в джерси одеты не в шевьет что значит
Шевиот
Сегодня шевиот известен как добротная костюмная ткань. А еще совсем недавно из него производили школьную форму и военное обмундирование. Этот материал прежде всего ценится за свою прочностью и долговечность.
Содержание
История появления шевиота
Казалось бы шевиот – слово французское. Но на самом деле данное полотно родом из Великобритании. Именно там в XVIII-м столетии начали выращивать овец мериносов. Деревушка, жители которой впервые закупили данный вид животных, стояла неподалеку от холмов Чевиот. Отсюда, собственно и произошло название ткани. Достаточно долгое время ее производство не переступало границ Туманного Альбиона. Однако, с приходом в страну прогресса, материал начали экспортировать и в другие государства. Так весь мир узнал, что это такое за ткань шевиот.
Производство шевиота
Купить шевиот можно по-прежнему на фабриках Великобритании, а также Шотландии. Не так давно шевиот принялись производить и в Китае.
Технология изготовления шевиота
Ткань шевиот получают при помощи саржевого переплетения. Вот почему на ее поверхности присутствует диагональный рубчик.
Описание шевиота
Плотный материал с характерным ворсом.
Состав шевиота
Настоящий шевиот изготавливают из 100% шерсти. Однако нередко в целях удешевления продукции на фабриках к шерсти примешивают хлопок, вискозу или синтетические волокна. Так они придают материалу большую легкость. Встречается также шевиот, изготовленный полностью из волокон крапивы.
Химические свойства шевиота
может садится при неправильном уходе;
не выцветает в течение долгого промежутка времени.
Физические свойства шевиота
Характеристики шевиота
Виды шевиота
Опираясь на характеристику ткани, специалисты выделяют два вида шевиота:
— камвольный шевиот. Его производят из длинных волокон пряжи. Сама ткань достаточно упруга и практически не имеет ворса;
— суконный шевиот. Данный подтип изготавливают из коротких волокон пряжи. Готовую ткань можно узнать по пушистой поверхности. Нередко ворс загораживает диагональ саржевого переплетения.
Печать на ткани шевиота
Для того, чтобы нанести рисунок на шевиот, как правило, используют цифровой прямой метод печати, который подходит для натуральных тканей.
Сочетаемость шевиотас другими тканями
Шевиот будет прекрасно гармонировать с бархатом, велюром, денимом, шифоном, замшей, атласом, сатином.
Назначение шевиота
Шевиот будет прекрасно гармонировать с бархатом, велюром, денимом, шифоном, замшей, атласом, сатином.
Плюсы шевиота
Материал в легкой промышленности известен давно. Его предпочитают многим другим полотнам, благодаря ряду положительных качеств. Среди них обычно выделяют следующие:
Минусы шевиота
К сожалению, у шевиота есть свои несовершенства. Назовем главные из них:
Рекомендации по уходу изделий из шевиота
Ткань шевиот весьма проста в обращении. Тем не менее, перед началом эксплуатации изделия, необходимо прочитать на этикетке, как за ним правильно ухаживать.
Как стирать
Вещи из шевиота допускается стирать в стиральной машине в деликатном режиме. Также их можно стирать вручную, без использования агрессивных моющих средств.
Как отжимать
Центрифугой желательно не пользоваться. Она может повредить одежду. При необходимости изделие отжимают руками.
Как сушить
Изделия из шевиота сушат, аккуратно расправив их на горизонтальной поверхности вдали от включенных нагревательных приборов.
Можно ли гладить
Одежду из шевиота необходимо гладить очень тщательно, предварительно поставив утюг на режим «шерсть». Желательно подложить на поверхность материала влажную марлю.
Стоит также обратить внимание на то, что некоторые костюмы стирать строго запрещается. В этом случае их сдают в химчистку.
Отзывы о шевиота
Некоторые сложности того, как ухаживать за шевиотом, несколько не смущают пользователей. Им нравится ткань за ее солидность, способность сохранять первоначальную форму. Но главное – за длительный срок службы.
Ангелина, истоичник: tkanchik.ru
«В моем гардеробе очень долго «жила» одна накидка, правда носила я ее буквально пару раз. Видимо поэтому ее внешний вид так же хорош, как и в начале) Мне не очень нравилась жестковатость шевиота, все-таки в холодное время года мягкие материалы куда приятнее к телу, чем грубоватые».
«Наверное встречала пальто или костюмы из шевиота, но принимала их за кашемировые. Несмотря на то, что вещи из натуральных шерстяных тканей ОЧЕНЬ прихотливые в уходе, но носить их очень приятно, я бы даже сказала, стильно и статусно. ».
Диалог у телевизора
— Ой! Вань! Смотри, какие клоуны!
Рот — хоть завязочки пришей…
Ой, до чего, Вань, размалёваны,
И голос — как у алкашей!
А тот похож (нет, правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я — правду, Вань!
— Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он родня.
Сама намазана, прокурена —
Гляди, дождёшься у меня!
А чем болтать — взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла б в магазин…
Что, не пойдёшь? Ну, я — один.
Подвинься, Зин.
— Ой! Вань! Гляди, какие карлики!
В джерси одеты — не в шевьёт,
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт.
А у тебя, ей-богу, Вань,
Ну все друзья — такая рвань,
И пьют всегда в такую рань
Такую дрянь!
— Мои друзья хоть не в болонии,
Зато не тащат из семьи.
А гадость пьют — из экономии,
Хоть поутру — да на свои!
А у тебя самой-то, Зин,
Приятель был с завода шин,
Так тот — вообще хлебал бензин.
Ты вспомни, Зин.
— Ой! Вань! Гляди-кось, попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу.
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую же хочу.
В конце квартала — правда, Вань, —
Ты мне такую же сваргань…
Ну что «отстань», всегда «отстань»…
Обидно, Вань!
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Не ты?! Когда я их читал!
К тому же эту майку, Зин,
Тебе напяль — позор один.
Тебе шитья пойдёт аршин —
Где деньги, Зин.
— Ой! Вань! Умру от акробатиков!
Смотри, как вертится, нахал!
Завцеха наш товарищ Сатюков
Недавно в клубе так скакал.
А ты придёшь домой, Иван,
Поешь — и сразу на диван,
Иль, вон, кричишь, когда не пьян…
Ты что, Иван?
— Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Всё, Зин, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься…
Придёшь домой — там ты сидишь!
Ну, и меня, конечно, Зин,
Всё время тянет в магазин,
А там — друзья… Ведь я же, Зин,
Не пью один!
Варианты «Диалог у телевизора»
Варианты 1 куплета:
— Ой! Вань! Гляди, какие клоуны!
Рот — хоть завязочки пришей.
Ой, до чего, Вань, размалёваны,
А голос — как у алкашей!
— Ой! Вань! Смотри, какие клоуны!
Рот — хоть завязочки пришей.
Ну до чего, Вань, размалёваны,
И голос — как у алкашей!
— Ой! Вань! Смотри, какие клоуны!
Рот — хоть завязочки пришей.
Ой, до чего, Вань, размалёваны,
А голос — как у алкашей!
Варианты 2 куплета:
А вот тот похож (нет, правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я — правду, Вань!
А тот похож (ей-богу, Вань)
Ну нет, ты глянь, ну нет, ты глянь,
Я — правду, Вань!
А тот похож (я — правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я — правду, Вань!
А тот похож (ей-богу, Вань)
На шурина — такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я — правду, Вань!
А тот похож (нет, правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь.
Не-нет, ты глянь, нет-нет, ты. ты глянь,
Я — правду, Вань!
Варианты 3 куплета:
— Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он родня.
Сама вон намазана, прокурена —
Гляди, дождёшься у меня!
Родня он — как не принимать.
Сама намазана, прокурена,
А всё туда же обсуждать!
Варианты 4 куплета:
А чем болтать — взяла бы, Зин,
Сгоняла б лучше в магазин.
Что, не пойдёшь? Ну, я — один.
Подвинься, Зин.
А чем болтать — взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла б в магазин.
Что, не пойдёшь, да? Ну, я — один.
Подвинься, Зин.
А чем болтать — взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла в магазин.
Что, не пойдёшь? Ну, я — один.
Подвинься, Зин.
А чем болтать — взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла б в магазин.
Что, не пойдёшь? Ну, я — один.
Варианты 5 куплета:
— Ой! Вань! Смотри, какие карлики!
В джерси одеты — не в шевьёт,
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт.
— Ой! Вань! Ой, Вань, Вань, Ваня! Гляди, какие карлики!
В джерси одеты — не в шевьёт,
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт.
— Ой! Вань! Гляди-ка, какие карлики!
В джерси одеты — не в шевьёт,
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт.
— Ой! Вань! Гляди, какие карлики!
В джерси одеты — не в шевьёт,
Вот точно так у нас на фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт.
А у тебя, нет, правда, Вань,
И пьют всегда в такую рань
Такую дрянь!
Варианты 7 куплета:
— Мои друзья — моя компания,
И если пьют, так на свои.
Всё время недопонимание —
Уйду я, Зина, из семьи.
— Мои друзья хоть не в болонии (в этом. в плаще),
Зато не тащат из семьи.
А гадость пьют — из экономии,
Хоть поутру — да на свои!
Варианты 8 куплета:
А у тебя самой-то, Зин,
В семидесятом был грузин,
Так тот — вообще хлебал бензин.
Ты вспомни, Зин.
А на тебя, гляди-кось, Зин,
С галёрки зыркает грузин.
Пойдёшь? Пойдёшь ли в магазин?
А у тебя самой-то, Зин,
Приятель был с завода шин,
Так тот — вообще хлебал бензин.
Ты вспомни, Зин. (Помнишь? Нет?)
Варианты 9 куплета:
— Ой! Ваня! Гляди-кось, попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу.
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую же хочу.
— Ой! Вань! Гляди-кося, попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу.
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую же хочу.
— Ой! Вань! Гляди-ка, попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу.
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую же хочу.
Варианты 10 куплета:
В конце квартала — правда, Вань, —
Ну что «отстань», опять «отстань».
Обидно, Вань!
В конце квартала — правда, Вань, —
Ты мне такую же сваргань.
Ну что «отстань», ну что «отстань».
Я — правду, Вань!
Варианты 11 куплета:
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Ведь ты ж сама писала жалобы!
Что нет?! Когда я их читал!
— Уж ты бы лучше помолчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Не ты, да? Да я же их читал!
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Что нет?! Когда я их читал!
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Не я! Когда я их читал!
— Уж ты б, Зин, лучше помолчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Не ты, да?! Да я же их читал!
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Не будет премии в квартал!
Сама ж в профком писала жалобы?
Что нет?! Когда я сам читал!
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Не ты! Когда я их читал!
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
(Что, мол. что бьёт, что пьёт.) Нет?
— Уж ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
(Что, мол, пьёт, мол, бьёт.)
Не ты?! Да я же их читал!
— Уж ты б, Зин, лучше помолчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы, а?
Не ты, да?! Да я же их читал!
— Уж ты бы лучше помолчала бы, ей-богу, —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы (дескать, не приходит, дескать, пьёт)?
Не ты, да?! Да я же их читал!
— Ты, Зин, уж лучше помолчала бы —
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы, а?
Не ты, да? Да я же их читал!
Варианты 12 куплета:
К тому же эту юбку, Зин,
Тебе шитья пойдёт аршин —
Где деньги, Зин.
К тому же эту майку, Зин,
Тебе напяль — позор один.
Тебе шитья пойдёт аршин —
Где деньги, Зин.
Где денег взять?
К тому же эту майку, Зин,
Тебе напяль — позор один.
Тебе шитья пойдёт аршин —
Где деньги, Зин.
Где деньги? Я тебя спра. Где деньги, а?
К тому же эту майку, Зин,
Тебе напяль — позор один.
Тебе шитья пойдёт аршин —
Где деньги, Зин.
Где деньги? Нет денег.
Варианты 13 куплета:
— Ой! Вань! Умрёшь от акробатиков!
Завцеха наш товарищ Сатюков
Однажды в клубе так скакал.
— Ой! Вань! Умру от акробатиков!
Смотри, как вертится, нахал!
Завклуба наш товарищ Сатюков
Недавно в цехе так скакал.
— Ой! Ваня! Умру от акробатиков!
Смотри, как вертится, нахал!
Завклуба наш товарищ Сатюков
Недавно точно так скакал.
— Ой! Вань! Умру от акробатиков!
Смотри, как вертится, нахал!
Завцеха наш товарищ Сатиков
Недавно в клубе так скакал.
— Ой! Вань! Умру от акробатиков!
Гляди, как вертится, нахал!
Завклуба наш товарищ Сатюков
Недавно в цехе так скакал.
Варианты 14 куплета:
Поешь — и сразу на диван,
Или орёшь, когда не пьян.
Ты что, Иван?
А ты придёшь домой, Иван,
Поешь — и сразу на диван,
Иль, вон, орёшь, когда не пьян.
Ты что, Иван?
А ты, смотри, придёшь, Иван,
Поешь — и сразу на диван,
Или поёшь, когда не пьян.
Ты что, Иван?
А ты придёшь домой, Иван,
Поешь — и сразу на диван,
Иль, вон, сидишь, когда не пьян.
Ты что, Иван?
А ты придёшь домой, Иван,
Поешь — и сразу на диван,
Иль, вон, молчишь, когда не пьян.
Ты что, Иван?
— Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Всё, Зин, обидеть норовишь! Да?
Тут за день так накувыркаешься.
Придёшь домой — там ты сидишь!
— Ты, Зин, на грубость нарываешься!
Что, Зин, обидеть норовишь, да?
Тут за день так накувыркаешься.
Придёшь домой — там ты сидишь!
— Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Всё, Зина, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься.
Что придёшь домой — а там ты сидишь!
Вариант 16 куплета:
Ну, и меня, конечно, Зин,
Сейчас же тянет в магазин,
А там — друзья. Ведь я же, Зин,
Не пью один!
После 16 куплета исполнялось:
Ого, однако же, гимнасточка!
Хотя у нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
А у тебя подруги, Зин,
Всё вяжут шапочки для зим.
От ихних скучных образин
Дуреешь, Зин.
— Как, Вань? А Лилька Федосеева,
Кассирша из ЦПКО —
Та, у которой новоселие?
Она так очень ничего.
А чем ругаться — лучше, Вань,
Поедем в отпуск в Еревань.
Ну что «отстань», опять «отстань».
Обидно, Вань.
Варианты 17 куплета:
Ого, гляди-кося, гимнасточка!
И что творит, хотя в летах!
— У нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
Гляди-кось — ноги на винтах.
У нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
Ого, однако же, гимнасточка!
Глянь, что творит, хотя в летах!
Хотя у нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
Ого, однако же, гимнасточка!
Гляди-ка, ноги на винтах.
У нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
Ого, однако же, гимнасточка!
Глянь, что творит, хотя в летах!
У нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
Варианты 18 куплета:
А у тебя подруги, Зин, —
Все вяжут шапочки для зим.
От ихних скучных образин
А у тебя подруги, Зин,
Всё вяжут шапочки для зим.
От ихних страшных образин
Дуреешь, Зин.
— Как, Вань? А Лилька Федосеева —
Кассирша из ЦПКО?
Ты к ней всё лез на новоселии.
Она так очень ничего.
Кассирша из ЦПКО?
Помнишь, нет? Ты к ней приставал на новоселии.
Не помнишь, нет? Она так очень ничего.
— Как, Вань? А Лилька Федосеева —
Помнишь? Ну, та, у которой новоселие.
Она так очень ничего.
Вариант 20 куплета:
А чем ругаться — лучше, Вань,
Ну что «отстань», всегда «отстань».
Обидно, Вань.
ДЖЕРСИ
Найдено 1 изображение:
джерси I ср. нескл. (а также джерсе) 1) Шерстяная или шелковая трикотажная ткань. 2) разг. Изделия, одежда из такой ткани. II ср. нескл. см. джерси.
джерси
с. нескл., прил. неизм.
jersey
Джерси (Jersey) — самый большой из островов Ла-Манша; принадлежит Англии. Под 49°11‘3″ с. ш. и 2°7‘ з. д.; 20 км длины и около 8 км ширины; пространство 115 кв. км, с населением в 56627 человек. Поверхность острова холмистая; берега скалисты и отвесны. Почва плодородна и прекрасно возделана; весь остров пестреет живописно раскинутыми селениями и садами, климат очень мягкий. Главные предметы вывоза — прекрасная порода рогатого скота, масло, сидр, яблоки и картофель; вдоль восточного берега хорошая ловля устриц. Д. ведет оживленную торговлю, участвуя в ньюфаундлендских рыбных промыслах; кораблестроение также дает хороший заработок жителям. Пароходное сообщение с материком частое, хотя причаливание к берегам опасно вследствие множества подводных камней. Язык туземцев французский, хотя здесь живет очень много англичан. Д. имеет свой собственный парламент, состоящий из 36 членов, избираемых жителями острова и утверждаемых губернатором. Решения Д. королевского суда могут быть обжалованы только на имя короля. Туземцы сохранили много нормандских средневековых обычаев. Столица Д. — Сент-Элье; другой значительный город — Сент-Обен. Две железные дороги перерезывают остров, на котором много древних зданий, интересных для любителей зодчества.
В джерси одеты, не в шевиот, — Еще песни детства
«Здесь вам не равнина,
Здесь климат иной,
Идут лавины одна за одной,
И здесь за камнепадом ревет камнепад.
И можно свернуть,
Обрыв обогнуть,
Но мы выбираем трудный путь,
Опасный как военная тропа…»
У него безукоризненные, хоть иногда и нарочитые, рифмы.: «…Дрянь купил жене и рад / А у Пеле — шевроле в Рио-де-Жанейро». Можно брать уроки.
«Час зачатья я помню неточно,
Значит память моя однобока.
Но зачат я был ночью порочно,
И явился на свет не до срока…
Я рождался не в муках, не в злобе,
Девять месяцев — это не лет.
Первый срок отбывал я в утробе.
Ничего там хорошего нет.»
Как он сам рассказывал на концертах (довольно привычно уже, то же примерно говорил и в последнем прижизненном эфире — записи, конечно, — «Кинопанорамы»), из-за обилия житейских сюжетов в песнях многие спрашивают: не летал ли он, не плавал ли, не сидел ли… Смех в зале. Мне десять лет, я не понимаю, почему смеются. «Сидел» — где-то просто сидел, на месте? Что смешного?
Не слышала его песен до года его смерти. И тем самым летом, как сейчас многие вспоминают задним числом, жарким летом 80-го, я ничего не знала. Впервые и песни-то услышала осенью, наверно. Папа записывал очередную порцию музыки у клиентов, что приносили в ремонт технику (телики, магнитофоны, вертушки), и вот, — записал.
У нас несколько кассет. Полуподпольные записи разных концертов, посиделок, междусобоев. Где и чинные аплодисменты в зале в ответ на что-то исторически-патриотическое, и запанибратский истерический хохот в комнате над «Ты уж, Коля, там не пей, потерпи до дому, / Дома можешь хоть чего, хоть пустись в запой / Мне не надо никого, даже агроному, / Хоть культурный человек, — не сравнить с тобой».
Потом уже вычислила, когда да что. Когда подростком, старшеклассницей, слушала уже пластинки. И официальные, выпущенные нумерованной многотомной серией, и редкую тогда пластинку с Мариной Влади. Слушала и искренне рыдала, ощущая себя лично осиротевшей без него. По-женски, даже так.
Вставляла эпиграфы из его военных песен, «если повар нам не врет». Точнее, если память мне не изменяет. Вспомнить бы, можно ли было вставлять тексты полублатного поэта в официальное школьное сочинение. Кажется, нам дозволялось.
У школьной подруги списала «Алису»:
«Я страшно скучаю, я просто без сил,
И мысли приходят, меня беспокоя,
Чтоб кто-то куда-то меня пригласил,
И там я увидела что-то такое!»
То был двухдисковый альбом, с красивым иллюстрированным разворотом. Понятно, что никакие «Алисы», кроме тех, что иллюстрировал Тенниел с одобрения самого Чарльза Лютвиджа Доджсона, у меня не проходили вообще никакого отбора. Здесь — да, юлыстрации так себе, но текст и песни я приняла практически сразу. Невзирая. Вот да.
А фильм «Вертикаль», как впрочем и муратовские «Встречи», я восприняла крайне ревниво. Высоцкий был только мой, — что это они вокруг него увивается, эти назойливые, все какие-то напряженные и изломанные, некрасивые и — ну ладно, красивые — тетки?
Ну, и убийственно убедительная сцена из «Двух товарищей». Венчание на краю гибели всего. «Пусть хоть это будет нерушимо». Хоть и тоже изломанная, Ия Саввина не помешала мне, пусть ее.
А сейчас почему-то запросились его словечки, строчки, сравнения — наружу. Как будто надо их вставить, как лыко в строку. Зачем-то надо, мне надо.
Удивительно, но Высоцкого всегда считала кумиром поколения своего (мы с одноклассниками перекликались «птичками Гамаюн») и постарше, то есть наших родителей.
А вот недавно выяснилось, что поколение 30+ его тоже знает и любит. Так, не пришлось даже пояснять, что такое «Во мне два Я, / Два полюса планеты, / Два разных человека, два врага. / Когда один стремится на балеты, / Другой стремится прямо на бега». И моя юная коллега, 25+, его знает наизусть. Даже «в бане пассатижи» не пришлось занудно рассказывать. Хотя этот пример — далеко не правило, ведь её папа старше моего.
А на днях мы с ней вычисляли, что за здание стоит напротив Кремля, аккурат перейти Красную площадь: ЦУМ или ГУМ? Помог снова В.С.:
«До свидания, я в ГУМ, за покупками,
ГУМ — это вроде наш амбар, но со стеклами.
Ведь ты мне можешь надоесть, с полушубками,
В сером платьице с узорами блеклыми».
В детстве многое казалось зашифрованным. Что такое «культоличность»? Там же у него говорилось:
«И наколки времен КУЛЬТОЛИЧНОСТИ
Засинеют на левой груди»…
Странно, ведь я-то родилась всего девять лет спустя разоблачительного XX съезда, и не знала.
Не понимала, что за пошлость такая скрывается за звоном бутылок и истошным хохотом, за незаписавшимися фрагментами? Я-то все время подозревала, что там — папой — стерты секретные (=подцензурные) части, не подлежащие быть услышанными мной и сестрой. Оказывается, ничего такого. Просто брак, обрыв пленки, что угодно.
Я навоображала себе, что такого могло быть на оборванном кусочке «ведь лучше с чертом, чем с …», придумывала разные жути, по моим тогдашним пионерским меркам. Оказалось, «чем с самим собой».
Оказалось, — потому что в девятом классе получила в руки два самиздатовских тома с его стихами и песнями, вот и восполнила пробелы. Тогда — ну и что, подумала, что тут страшного «с самим собой»? Сейчас — наверно, стала чуть ближе к пониманию этой жути — оказаться наедине с собой.
В тех томах и прочитала множество не известных доселе текстов. Странное дело, — не услышанные (и не вызубренные наизусть), а лишь увиденные глазами в виде машинописного текста, они не оставили родственного чувства, которое к услышанным песням есть вот уже с десяти лет, и которое никуда уж не денется.
Или — вот эти его внезапные остановки и байки, рассказки, анекдоты. Прямо на концертах, просто поперек песни. Какой-то человек так и вошел навсегда в историю, когда В.С. пел-пел (как раз про съеденного Кука и чужие талии, кажется) и вдруг прервался и стал уговаривать людей помочь человеку, которому душно, плохо, хочется пить и пр. «Да вы снимите пальто!».
Или — его стеб над двумя авторами текста для изъезженной на радио и ТВ песни «На тебе сошелся клином белый свет (3 р.), / И мелькнул за поворотом санный след…/ Я могла бы побежать за поворот (3 р.), / Только что-то там не дает».
Или его попутная история про пассатижи. Как он где-то выступал, пел про те самые «лыжи — в Париже», и вдруг видит — один слушатель заходится от смеха, аж до слез. Выяснилось, что счастливчик побывал в новой парижской бане, и что гвоздей там столько, что впору их вытаскивать.
Странно, но ведь в песнях ни мата, ни особо кошмарной ругани и не было. Почему я все время что-то подозревала? И вот эта, в двух разных записях: «Разошелся, так и сыпет: / Треугольник будет выпит! / Будь он параллелепипед, / Будь он круг, ядрена вошь!» — невинную «вошь», отчетливо слышную в одной записи, в другой (более официозной?) он после легкой заминки проигрывает просто боем, — цензура!
Ну, и до сих пор смешно от самой себя, как я некоторые слова и понятия не понимала и силилась домыслить. Например, «Всего один мотив доносит с корабля, / Один аккредитив на двадцать два рубля». Что такое аккредитив? Кто такой аскет? Почему он почти «скелет», с какой стати в гостиницу входит «бесшумно, на руках»??
А в «Дорогой передаче» всегда слышала:
Вместо чтоб поесть, помыться / У КОЛОДЦА — и забыться…»
Ведь потом — вполне логичное вот что:
«И нам осталось уколоться
И упасть на дно колодца,
И там пропасть на дне колодца,
Как в Бермудах — навсегда».
Ну, его тексты сейчас тоже код. Как это с метафорами в японском, которые не подлежат перекодировке в язык машинный, ибо — не соврать бы — очень, предельно сложны, многосложны, так и образы В.С. пригодны для обозначения отдельных понятий, даже — эпох. «Было дело, и были подвалы, / Было дело — и цены снижали. / И текли куда надо каналы, / И в конце куда надо впадали».