в чем заключается основное содержание нью йоркской конвенции 1958 г
МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНВЕНЦИИ И СОГЛАШЕНИЯ В СФЕРЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖА
Признание и исполнение арбитражных решений, вынесенных на территории иностранного государства, основывается на нормах международных конвенций:
Нью-Йоркская Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений 1958 г.;
Европейская Конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961 г.;
Московская Конвенция о разрешении арбитражным путем гражданско-правовых споров, вытекающих из отношений экономического и научно-технического сотрудничества 1972 г.;
Межамериканская Конвенция о международном коммерческом арбитраже 1975 г.;
Арабская Конвенция о международном коммерческом арбитраже 1987 г.
В законодательстве Российской Федерации порядок признания и исполнения решений иностранных судов и арбитражей определяется Законом РФ «О международном коммерческом арбитраже» 1993 г., ГПК РФ и АПК РФ.
Вызывающим наибольшее количество споров является решение вопроса о мерах по предварительному обеспечению иска. По Закону о МКА 1993 г. третейский суд по просьбе стороны может распорядиться о принятии таких обеспечительных мер в отношении предмета спора, которые суд считает необходимыми. Сторона вправе обратиться и в суд общей юрисдикции с просьбой о принятии мер по предварительному обеспечению иска.
6. НЬЮ-ЙОРКСКАЯ КОНВЕНЦИЯ 1958 ГОДА. ПРЕДМЕТ РЕГУЛИРОВАНИЯ И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ.
Основы системы признания и принудительного исполнения арбитражных решений заложены в Нью-Йоркской Конвенции 1958 г., согласно которой государства-участники признают и обязуются исполнять арбитражные решения независимо от того, на территории какого государства это решение принято (в настоящее время в конвенции участвует около 100 государств, в т.ч. РФ). Исполнение иностранных арбитражных решений осуществляется в соответствии с процессуальным правом того государства, на территории которого испрашивается признание и приведение в исполнение таких решений. Признание арбитражных решений возможно только при наличии письменного арбитражного соглашения.
Нью-Йоркская Конвенция 1958 г. действует только в отношении решений, принятых в рамках международного коммерческого арбитража, то есть решений негосударственных судебных органов, к числу которых в России относятся Международный коммерческий арбитражный суд и Морская арбитражная комиссия при Торгово-промышленной палате РФ.
Конвенция закрепляет исчерпывающий перечень оснований для отказа в признании исполнения арбитражных решений, которые можно разделить на две группы.
К первой группе относятся основания отказа по просьбе стороны, против которой вынесено решение:
одна из сторон недееспособна по своему личному закону;
арбитражное соглашение недействительно по закону, который выбрали стороны, либо по закону государства места вынесения решения;
отсутствует надлежащее уведомление стороны о времени и месте арбитражного разбирательства;
арбитраж вышел за пределы своей компетенции;
Ко второй группе относятся основания отказа со стороны компетентных органов государства места исполнения решения в случаях, если:
объект спора не может быть предметом арбитражного разбирательства по закону государства, где испрашивается признание и исполнение;
последствия признания решения и приведения его в исполнение противоречат публичному порядку этого государства.
Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 10 июня 1958 г.
КОНВЕНЦИЯ
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРИЗНАНИИ И ПРИВЕДЕНИИ
В ИСПОЛНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ
1. Настоящая Конвенция применяется в отношении признания и приведения в исполнение арбитражных решений, вынесенных на территории государства иного, чем то государство, где испрашивается признание и приведение в исполнение таких решений, по спорам, сторонами в которых могут быть как физические, так и юридические лица. Она применяется также к арбитражным решениям, которые не считаются внутренними решениями в том государстве, где испрашивается их признание и приведение в исполнение.
2. Термин «арбитражные решения» включает не только арбитражные решения, вынесенные арбитрами, назначенными по каждому отдельному делу, но также и арбитражные решения, вынесенные постоянными арбитражными органами, к которым стороны обратились.
3. При подписании, ратификации или присоединении к настоящей Конвенции или при уведомлении, предусмотренном в статье X этой Конвенции, любое государство может на основе взаимности заявить, что оно будет применять настоящую Конвенцию в отношении признания и приведения в исполнение арбитражных решений, вынесенных только на территории другого Договаривающегося Государства. Оно может также заявить, что оно будет применять настоящую Конвенцию только в отношении споров, возникающих по договорным или иным правоотношениям, которые считаются торговыми по национальному закону государства, делающего такое заявление.
1. Каждое Договаривающееся Государство признает письменное соглашение, по которому стороны обязуются передавать в арбитраж все или какие-либо споры, возникшие или могущие возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным договорным или иным правоотношением, объект которого может быть предметом арбитражного разбирательства.
2. Термин «письменное соглашение» включает арбитражную оговорку в договоре, или арбитражное соглашение, подписанное сторонами, или содержащееся в обмене письмами или телеграммами.
3. Суд Договаривающегося Государства, если к нему поступает иск по вопросу, по которому стороны заключили соглашение, предусматриваемое настоящей статьей, должен, по просьбе одной из сторон, направить стороны в арбитраж, если не найдет, что упомянутое соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено.
Каждое Договаривающееся Государство признает арбитражные решения как обязательные и приводит их в исполнение в соответствии с процессуальными нормами той территории, где испрашивается признание и приведение в исполнение этих решений, на условиях, изложенных в нижеследующих статьях. К признанию и приведению в исполнение арбитражных решений, к которым применяется настоящая Конвенция, не должны применяться существенно более обременительные условия или более высокие пошлины или сборы, чем те, которые существуют для признания и приведения в исполнение внутренних решений.
1. Для получения упомянутого в предшествующей статье признания и приведения в исполнение сторона, испрашивающая признание и приведение в исполнение, при подаче такой просьбы представляет:
a) должным образом заверенное подлинное арбитражное решение или должным образом заверенную копию такового;
b) подлинное соглашение, упомянутое в статье II, или должным образом заверенную копию такового.
2. Если арбитражное решение или соглашение изложено не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, сторона, которая просит о признании и приведении в исполнение этого решения, представляет перевод этих документов на такой язык. Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.
1. В признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть отказано по просьбе той стороны, против которой оно направлено, только если эта сторона представит компетентной власти по месту, где испрашивается признание и приведение в исполнение, доказательства того, что:
b) сторона, против которой вынесено решение, не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения, или
c) указанное решение вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, или содержит постановления по вопросам, выходящим за пределы арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, с тем, однако, что если постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или оговоркой, могут быть отделены от тех, которые не охватываются таким соглашением или оговоркой, то та часть арбитражного решения, которая содержит постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или арбитражной оговоркой в договоре, может быть признана и приведена в исполнение, или
d) состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению сторон или, при отсутствии такового, не соответствовали закону той страны, где имел место арбитраж, или
e) решение еще не стало окончательным для сторон или было отменено или приостановлено исполнением компетентной властью страны, где оно было вынесено, или страны, закон которой применяется.
2. В признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть также отказано, если компетентная власть страны, в которой испрашивается признание и приведение в исполнение, найдет, что:
a) объект спора не может быть предметом арбитражного разбирательства по законам этой страны, или
b) признание и приведение в исполнение этого решения противоречат публичному порядку этой страны.
Если перед компетентной властью, указанной в подпункте «e» пункта 1 статьи V, было возбуждено ходатайство об отмене или приостановлении исполнения арбитражного решения, то та власть, к которой обратились с просьбой о признании и приведении в исполнение этого решения, может, если найдет целесообразным, отложить разрешение вопроса о приведении в исполнение этого решения и может также по ходатайству той стороны, которая просит о приведении в исполнение этого решения, обязать другую сторону представить надлежащее обеспечение.
1. Постановления настоящей Конвенции не затрагивают действительности многосторонних или двусторонних соглашений в отношении признания и приведения в исполнение арбитражных решений, заключенных Договаривающимися Государствами, и не лишают никакую заинтересованную сторону права воспользоваться любым арбитражным решением в том порядке и в тех пределах, которые допускаются законом или международными договорами страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение такого арбитражного решения.
2. Женевский протокол 1923 года об арбитражных оговорках и Женевская конвенция 1927 года о приведении в исполнение иностранных арбитражных решений утрачивают силу между Договаривающимися Государствами после того, как для них становится обязательной настоящая Конвенция, и в тех пределах, в которых она становится для них обязательной.
1. Настоящая Конвенция открыта до 31 декабря 1958 года для подписания от имени любого члена Организации Объединенных Наций, а также от имени любого государства, которое является или впоследствии станет членом какого-либо специализированного учреждения Организации Объединенных Наций или которое является или впоследствии станет участником Статута Международного Суда, или любого другого государства, которое будет приглашено Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и ратификационные грамоты депонируются у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.
1. Настоящая Конвенция открыта для присоединения всем государствам, упомянутым в статье VIII.
2. Присоединение совершается депонированием грамоты о присоединении у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.
1. Любое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или при присоединении к ней заявить, что эта Конвенция распространяется на все или некоторые территории, за международные отношения которых оно несет ответственность. Такое заявление вступает в силу одновременно с вступлением в силу настоящей Конвенции в отношении этого государства.
2. В любое время после указанного выше такое распространение может быть совершено посредством уведомления на имя Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций и вступает в силу на девяностый день, считая со дня получения Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций этого уведомления, или в день вступления в силу настоящей Конвенции в отношении соответствующего государства, в зависимости от того, какой срок истекает позднее.
3. Что касается территорий, на которые настоящая Конвенция не будет распространена при подписании или ратификации ее или при присоединении к ней, то каждое заинтересованное государство должно рассмотреть вопрос о возможности принятия мер, необходимых для распространения применения этой Конвенции к указанным территориям при условии согласия правительств таких территорий, где это необходимо по конституционным основаниям.
К федеративным и неунитарным государствам применяются нижеследующие постановления:
a) по тем статьям настоящей Конвенции, которые относятся к законодательной юрисдикции федеральной власти, обязательства федерального правительства в соответствующих пределах те же, что и обязательства Договаривающихся Государств, которые не являются федеративными государствами;
b) что касается тех статей настоящей Конвенции, которые относятся к законодательной юрисдикции образующих федерацию государств или провинций, не обязанных согласно конституционной системе федерации принимать законодательные меры, то федеральное правительство доводит такие статьи со своей благоприятной рекомендацией до сведения надлежащих властей государств или провинций в кратчайший по возможности срок;
c) федеративное государство, участвующее в настоящей Конвенции, представляет, по требованию любого другого Договаривающегося Государства, переданному через Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций, справку об имеющих отношение к любому конкретному постановлению настоящей Конвенции законах и практике федерации и ее составных частей, указывая, в какой мере это постановление проведено в жизнь законодательными или иными мерами.
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день, считая со дня депонирования третьей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении.
2. Для каждого государства, ратифицирующего настоящую Конвенцию или присоединяющегося к ней после депонирования третьей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после депонирования этим государством своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении.
1. Любое Договаривающееся Государство может денонсировать настоящую Конвенцию письменным уведомлением на имя Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год со дня получения этого уведомления Генеральным Секретарем.
2. Любое государство, которое сделало заявление или уведомление на основании статьи X, может в любое время впоследствии заявить в уведомлении на имя Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций, что действие настоящей Конвенции в отношении соответствующей территории прекратится через год со дня получения этого уведомления Генеральным Секретарем.
3. Настоящая Конвенция будет применяться в отношении арбитражных решений, дела о признании и приведении в исполнение которых были начаты до вступления в силу денонсации.
Никакое Договаривающееся Государство не вправе пользоваться настоящей Конвенцией против других Договаривающихся Государств иначе как в тех пределах, в которых оно обязано применять эту Конвенцию.
Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет государства, упомянутые в статье VIII, о нижеследующем:
a) о подписании и ратификациях согласно статье VIII;
b) о присоединениях согласно статье IX;
c) о заявлениях и уведомлениях, вытекающих из статей I, X и XI;
d) о дне вступления настоящей Конвенции в силу согласно статье XII;
e) о денонсациях и уведомлениях согласно статье XIII.
1. Настоящая Конвенция, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, хранится в архиве Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии настоящей Конвенции государствам, упомянутым в статье VIII.
СТАТУС КОНВЕНЦИИ
О ПРИЗНАНИИ И ПРИВЕДЕНИИ В ИСПОЛНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ
АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ (НЬЮ-ЙОРК, 10 ИЮНЯ 1958 ГОДА)
(по состоянию на 2 мая 2012 года)
│ Государство │Подписание│ Ратификация, │Вступление│
│ │ │ присоединение (а),│ в силу │
│Австралия │ │26.03.1975 (a) │24.06.1975│
│Австрия │ │02.05.1961 (a) │31.07.1961│
│Азербайджан │ │29.02.2000 (a) │29.05.2000│
│Албания │ │27.06.2001 (a) │25.09.2001│
│Багамские Острова │ │20.12.2006 (a) │20.03.2007│
│Бангладеш │ │06.05.1992 (a) │04.08.1992│
│Беларусь │29.12.1958│15.11.1960 │13.02.1961│
│Бенин │ │16.05.1974 (a) │14.08.1974│
│Боливия (Многонациональное │ │28.04.1995 (a) │27.07.1995│
│Босния и Герцеговина │ │01.09.1993 (s) │06.03.1992│
│Бразилия │ │07.06.2002 (a) │05.09.2002│
│Буркина-Фасо │ │23.03.1987 (a) │21.06.1987│
│Бывшая югославская Республика │ │10.03.1994 (s) │17.11.1991│
│Венесуэла (Боливарианская │ │08.02.1995 (a) │09.05.1995│
│Габон │ │15.12.2006 (a) │15.03.2007│
│Гаити │ │05.12.1983 (a) │04.03.1984│
│Гана │ │09.04.1968 (a) │08.07.1968│
│Гвинея │ │23.01.1991 (a) │23.04.1991│
│Гондурас │ │03.10.2000 (a) │01.01.2001│
│Грузия │ │02.06.1994 (a) │31.08.1994│
│Доминика │ │28.10.1988 (a) │26.01.1989│
│Доминиканская Республика │ │11.04.2002 (a) │10.07.2002│
│Египет │ │09.03.1959 (a) │07.06.1959│
│Замбия │ │14.03.2002 (a) │12.06.2002│
│Зимбабве │ │29.09.1994 (a) │28.12.1994│
│Израиль │10.06.1958│05.01.1959 │07.06.1959│
│Иордания │10.06.1958│15.11.1979 │13.02.1980│
│Иран (Исламская Республика) │ │15.10.2001 (a) │13.01.2002│
│Исландия │ │24.01.2002 (a) │24.04.2002│
│Испания │ │12.05.1977 (a) │10.08.1977│
│Италия │ │31.01.1969 (a) │01.05.1969│
│Казахстан │ │20.11.1995 (a) │18.02.1996│
│Камбоджа │ │05.01.1960 (a) │04.04.1960│
│Камерун │ │19.02.1988 (a) │19.05.1988│
│Канада │ │12.05.1986 (a) │10.08.1986│
│Катар │ │30.12.2002 (a) │30.03.2003│
│Колумбия │ │25.09.1979 (a) │24.12.1979│
│Коста-Рика │10.06.1958│26.10.1987 │24.01.1988│
│Кот-д’Ивуар │ │01.02.1991 (a) │02.05.1991│
│Кыргызстан │ │18.12.1996 (a) │18.03.1997│
│Лаосская Народно- │ │17.06.1998 (a) │15.09.1998│
│Латвия │ │14.04.1992 (a) │13.07.1992│
│Лесото │ │13.06.1989 (a) │11.09.1989│
│Либерия │ │16.09.2005 (a) │15.12.2005│
│Литва │ │14.03.1995 (a) │12.06.1995│
│Мавритания │ │30.01.1997 (a) │30.04.1997│
│Мали │ │08.09.1994 (a) │07.12.1994│
│Маршалловы Острова │ │21.12.2006 (a) │21.03.2007│
│Мексика │ │14.04.1971 (a) │13.07.1971│
│Нигер │ │14.10.1964 (a) │12.01.1965│
│Никарагуа │ │24.09.2003 (a) │23.12.2003│
│Объединенные Арабские Эмираты │ │21.08.2006 (a) │19.11.2006│
│Объединенная Республика │ │13.10.1964 (a) │11.01.1965│
│Оман │ │25.02.1999 (a) │26.05.1999│
│Острова Кука │ │12.01.2009 (a) │12.04.2009│
│Панама │ │10.10.1984 (a) │08.01.1985│
│Парагвай │ │08.10.1997 (a) │06.01.1998│
│Перу │ │07.07.1988 (a) │05.10.1988│
│Российская Федерация │29.12.1958│24.08.1960 │22.11.1960│
│Руанда │ │31.10.2008 │29.01.2009│
│Сан-Марино │ │17.05.1979 (a) │15.08.1979│
│Сальвадор │10.06.1958│26.02.1998 │27.05.1998│
│Сенегал │ │17.10.1994 (a) │15.01.1995│
│Сент-Винсент и Гренадины │ │12.09.2000 (a) │11.12.2000│
│Сирийская Арабская Республика │ │09.03.1959 (a) │07.06.1959│
│Соединенное Королевство │ │24.09.1975 (a) │23.12.1975│
│ Великобритании и Северной │ │ │ │
│Соединенные Штаты Америки │ │30.09.1970 (a) │29.12.1970│
│Таиланд │ │21.12.1959 (a) │20.03.1960│
│Узбекистан │ │07.02.1996 (a) │07.05.1996│
│Украина │29.12.1958│10.10.1960 │08.01.1961│
│Фиджи │ │27.09.2010 (a) │26.12.2010│
│Уругвай │ │30.03.1983 (a) │28.06.1983│
│Финляндия │29.12.1958│19.01.1962 │19.04.1962│
│Центральноафриканская │ │15.10.1962 (a) │13.01.1963│
│Чили │ │04.09.1975 (a) │03.12.1975│
│Швейцария │29.12.1958│01.06.1965 │30.08.1965│
│Швеция │23.12.1958│28.01.1972 │27.04.1972│
│Шри-Ланка │30.12.1958│09.04.1962 │08.07.1962│
│Эстония │ │30.08.1993 (a) │28.11.1993│
│Южная Африка │ │03.05.1976 (a) │01.08.1976│
Это государство применяет Конвенцию исключительно в отношении разногласий, касающихся юридических взаимоотношений, будь то договорного или иного характера, которые рассматриваются в соответствии с национальным законодательством в качестве торговых.
Дания заявила 10 февраля 1976 года, что положения Конвенции применяются в отношении Гренландии и Фарерских островов.
Нидерланды заявили 24 апреля 1964 года, что положения Конвенции применяются в отношении Нидерландских Антильских островов.
В отношении решений, вынесенных на территории недоговаривающихся государств, это государство применяет Конвенцию только в той мере, в какой данные государства признают режим взаимности.
Это государство применяет Конвенцию исключительно к тем арбитражным решениям, которые были приняты после вступления Конвенции в силу.
Соединенное Королевство распространило территориальное применение Конвенции в случае решений, вынесенных только на территории другого Договаривающегося государства, на следующие территории: Гибралтар (24 сентября 1975 года), остров Мэн (22 февраля 1979 года), Бермудские острова (14 ноября 1979 года), Каймановы острова (26 ноября 1980 года), Гернси (19 апреля 1985 года), Джерси (28 мая 2002 года).
Канада заявила, что она будет применять Конвенцию исключительно в отношении разногласий, касающихся юридических взаимоотношений, будь то договорного или иного характера, которые рассматриваются в соответствии с законодательством Канады в качестве торговых, за исключением провинции Квебек, законодательство которой не предусматривает такого ограничения.
Это государство не применяет Конвенцию в отношении разногласий при разбирательствах, касающихся недвижимой собственности, которая находится в этом государстве, или права в отношении такой собственности или на такую собственность.
После восстановления суверенитета над Гонконгом 1 июля 1997 года Правительство Китая распространило территориальное применение Конвенции на Гонконг, Специальный административный район Китая, с учетом заявления, которое Китай сделал первоначально после присоединения к Конвенции. Китай заявил 19 июля 2005 года, что положения Конвенции применяются в отношении Макао, Специального административного района Китая, с учетом заявления, которое Китай сделал первоначально после присоединения к Конвенции.
Словения 4 июня 2008 года Словения отозвала заявления, сделанные при правопреемстве и упомянутые в сносках и .
Заявления и оговорки
(за исключением заявлений территориального характера
и некоторых других оговорок и заявлений политического
Государство применяет Конвенцию в отношении признания и приведения в исполнение решений, вынесенных на территории другого Договаривающегося государства.
Государство применяет Конвенцию исключительно в отношении разногласий, касающихся юридических взаимоотношений, будь то договорного или иного характера, которые рассматриваются в соответствии с национальным законодательством в качестве торговых.
В отношении решений, вынесенных на территории недоговаривающихся государств, государство применяет Конвенцию только в той мере, в какой данные государства признают режим взаимности.
Правительство Канады заявило, что Канада применяет Конвенцию исключительно в отношении разногласий, касающихся юридических взаимоотношений, будь то договорного или иного характера, которые рассматриваются в соответствии с законодательствами Канады в качестве торговых, за исключением провинции Квебек, законодательство которой не предусматривает такого ограничения.
Государство не применяет Конвенцию в отношении разногласий при разбирательствах, касающихся недвижимой собственности, которая находится в этом государстве, или права в отношении такой собственности или на такую собственность.
Государство применяет Конвенцию исключительно к тем арбитражным решениям, которые были приняты после вступления Конвенции в силу.
Аргентина заявила, что настоящая Конвенция должна рассматриваться в соответствии с принципами и правилами действующей национальной конституции или с теми из них, которые вытекают из проведенных в соответствии с конституцией реформ.
23 апреля 1993 года Правительство Швейцарии уведомило Генерального секретаря о своем решении снять заявление о взаимности, которое оно сделало при ратификации.
Вьетнам заявил, что толкование Конвенции во вьетнамских судах или компетентными властями должно осуществляться в соответствии с Конституцией и правом Вьетнама.
Даты правопреемства нижеследующие: для Боснии и Герцеговины 6 марта 1992 года; для Хорватии 8 октября 1991 года; для Чешской Республики 1 января 1993 года; для Джибути 27 июня 1977 года; для Словакии 1 января 1993 года; для Словении 25 июня 1991 года и для бывшей югославской республики Македония 17 сентября 1991 года.
31 августа 1998 года Германия сняла оговорку, упомянутую в сноске 1, сделанную при ратификации.
Относительно Мальты Конвенция применяется в отношении арбитражных соглашений, заключенных только после присоединения Мальты к Конвенции.
Замечание депозитария относительно Югославии приводится только на английском языке.