в чем состоит идеал человека комильфо толстой
Л. Н. Толстой. Повесть «Юность». Главы «Comme il faut» и «Я проваливаюсь». Образ Николая Иртеньева.
Слова «comme il faut» в переводе с французского означают ‘как надо, как следует’. Это понятие относится к тому, что прилично в светском обществе, соответствует норме поведения, не является вульгарным. Для Николеньки в понятие «комильфо» входит умение человека красиво и без ошибок говорить по-французски, обладание длинными отчищенными ногтями, умение «кланяться, танцевать, разговаривать», выражение «изящной, презрительной скуки*, а также множество других мелочей, состоявших в убранстве комнаты, экипаже, «отношении» сапог к панталонам и прочего. Повзрослев, Николай понимает, что понятие «comme il faut* является ложным, пагубным, привитым ему воспитанием и обществом.
Это понятие заставляет Николая судить о человеке не по уму и внутренним качествам, а по внешности, положению в обществе и уровню дохода. Стремление быть «comme il faut» и дружить только с равными себе, то есть теми, кто является «comme il faut», заставляет Николеньку презирать умных и глубоких людей, как, например, товарищей по университету Семенова, Оперова, Зухина. Но, присматриваясь к ним, Николенька начинает замечать, что те, на которых он смотрел свысока, показывают себя верными товарищами, способными студентами, готовыми бескорыстно помогать ему с учебой. Сам он, стремясь быть «comme il faut», говорит страшный вздор женщинам, вызывает насмешки старших, запускает учебу и проваливает экзамен. Но постепенно он разочаровывается в правилах «comme il faut», навязанных ему светским обществом.
Основная мысль главы комильфо. Категории
Комильфо — что это значит? Значение слова комильфо
Комильфо — это значит приличный, соответствующий правилам хорошего тона. Комильфо — несклоняемое прилагательное или наречие.
Также слово «комильфо» может быть несклоняемым существительным и обозначать человека воспитанного, порядочного, утонченного.
Ваш наряд — совсем не комильфо.
На людях он держался вполне комильфо.
Старался быть человеком комильфо.
Молодой человек был настоящим комильфо.
Комильфо́тный — это соответствующий правилам хорошего тона, светским приличиям. Комильфотность — соответствие требованиям этикета, правилам хорошего тона.
Комильфо: синонимы и антонимы
Синонимы к слову комильфо: бонтон, приличный, светский, благовоспитанный, утонченный, изысканный.
Антонимы к слову комильфо: моветон, неприличный, непристойный, невоспитанный.
Комильфо. Примеры из русской литературы
Марья Александровна едва успевала встречать их и издавать восклицания, требуемые в таких случаях приличием и комильфотностию.
Ф.М. Достоевский. «Дядюшкин сон» (1858-1859)
Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо.
И.С. Тургенев. «Отцы и дети» (1862)
— Завтра я представлю вас здесь одному русскому семейству. Только, пожалуйста, купите себе другую шляпу. — Она оглядела меня и поморщилась. — Аббация не деревня, — сказала она. — Тут надо было комильфо.
А.П. Чехов. «Ариадна» (1895)
Вольф с ласковой и несколько насмешливой улыбкой — это была его манера: невольное выражение сознания своего комильфотного превосходства над большинством людей, — остановившись в своей прогулке по кабинету, поздоровался с Нехлюдовым и прочел записку.
Л.Н. Толстой. «Воскресение» (1899)
Под влиянием успеха в высшем обществе в нем сильно пробудилось честолюбие. Он более всего боялся теперь быть не комильфо.
И.Е. Репин. «Далекое близкое» (1912-1917)
— Скажите, Леонид Борисович, правда, что вы в Баку спасли во время шторма несколько человек? О вас рассказывали, что вы прямо в вашем комильфотном облачении бросились в бушующие волны и…
Василий Аксенов. «Любовь к электричеству» (1969)
Слева в груди опять что-то не то, «не комильфо» с точки зрения того кардиолога…
Андрей Геласимов. «Рахиль» (2004)
Толстой, Юность. Почему в повести «Юность» появилась глава с несколько неожиданным названием: «Я большой»?
Эти главы автобиографического произведения написаны в первой половине пятидесятых годов взрослым человеком 25-28 лет. Автор горячо воспринимает события, происшедшие с ним в детстве, отрочестве, юности, еще свежи в эмоциональной памяти испытанные им чувства. Толстой анализирует поступки и мысли своего героя, обобщает их и вычленяет самое главное, что характерно для этих важных этапов формирования и взросления вырастающего человека. Потому-то появляются специальные главы, чтобы аналитически выделить характерное, наиболее яркое для детства, отрочества и юности. Однако этот анализ не абстрактен, он ведется в том же повествовательном ключе от первого лица и в какой-то мере расширяет событийную основу повести, но события, включаемые в эту главу, не случайные, а типичные, как бы привычные для героя, находящегося в том или ином периоде своего развития.
Так, в главе «Юность» рассказывается о счастливом, несмотря на некоторую путаницу в понятиях, лете, о привычном образе жизни на лоне природы, чтении французских книг и ощущениях в себе молодой и свежей силы, жизни, какой вокруг него дышала природа. И мечты о будущем, также характерные для юности, входили в главу с таким названием. Интересные наблюдения автор делает относительно своего тогдашнего взгляда на окружающих его девушек. Он ощущает в себе пробуждение рыцарских чувств, мечтает о глубоких романах, даже с некоторым мистическим оттенком.
Основная идея этих глав — оптимистический, радостный взгляд на жизнь в ее непрерывном развитии.
В первой редакции одной из частей трилогии были такие строки: «Мечты честолюбия, разумеется военного, также тревожили меня. Всякий генерал, которого я встречал, заставлял меня трепетать от ожиданий, что вот-вот он подойдет ко мне и скажет, что он замечает во мне необыкновенную храбрость и способность к военной службе и верховой езде… и наступит перемена в жизни, которую я с таким нетерпением ожидаю». Как вы думаете, в какой из повестей можно прочесть эти строки: в «Отрочестве» или «Юности»? Ответ обоснуйте.
В «Юности» Толстой пишет, что и отроческие и юношеские мечты его все равно были ребяческими и он до старости останется мечтателем. Хотя и в главе «Юность» упоминается мечта стать полководцем, министром, силачом, страстным человеком, но все же стать военным, проявить необыкновенную храбрость, способность к верховой езде, быть замеченным генералом — все же такое воображение своего будущего более характерно для отроческого периода и, кажется, предназначалось именно для этой повести. Тем более что в главе «Мечты» («Отрочество»)
Николенька, когда его несправедливо наказал француз-гувернер, представляет себя на свободе, на военной службе гусаром, совершающим подвиг и побеждающим в бою и падающим от изнурения и ран. За этот подвиг он (в своем воображении) был отмечен званием генерала. Подвиг молодого генерала становится известным государю. Видимо, редактируя главу, Толстой все же нашел здесь формы и стиль передачи мечты, в большей степени отражающие психологические особенности подростка.
Прочтите главу «Мечты», попробуйте ее пересказать и дать к ней собственный комментарий.
Мечты Николеньки Иртеньева связаны с нравственным самосовершенствованием личности, что очень примечательно. Он заботится о соблюдении обязанностей перед Богом и церковью, надеясь, что после исповеди не будет грешить. Он вменяет себе в правила жизни ежедневное чтение Евангелия и благотворительные поступки. Другие мечты Николеньки направлены на ограничение собственных потребностей. Он собирается сам убирать комнату, ходить в университет пешком, деньги от продажи дрожек предназначает для бедных. Он хочет стать первым студентом, достичь этого своим добросовестным трудом, постоянным посещением лекций и подготовкой к занятиям. Однако здесь они принимают честолюбивый оттенок: Николенька стремится в своих мечтах быть первым, первым написать диссертацию, первым кандидатом в восемнадцать лет кончить университет с двумя золотыми медалями. Вовремя опомнившись, герой осознает греховность такой мечты и обещает себе рассказать о них духовнику на исповеди.
В мечтах своих юный Иртеньев не забывает и о любви. Сначала он воображает знакомство с девушкой на Воробьевых горах, которое перейдет в дружбу, он будет целовать ее. Вновь ориентируясь на религиозные нравственные правила, он останавливает себя: «Нехорошо!» и зарекается в течение трех лет не смотреть на женщин, а потом жениться.
Есть место в мечтах Николеньки и желанию физически укрепить себя, стать сильным, чтобы защищать себя и свою избранницу от непочтительных слов и оскорблений.
Автор несколько иронично относится к своим юным мечтам и просит читателя о снисходительности: «Да не упрекнут меня в том, что мечты моей юности так же ребячески, как мечты детства и отрочества». И автор, еще молодой человек, понимает, что склонность к мечтаниям сохранится у него до глубокой старости, если он до нее доживет. И убежден, что «нет человека на земле, который был бы лишен этой благодетельной, утешительной способности мечтания». Анализируя мечты времени на грани отрочества и юности, он разделяет их на четыре чувства: любовь к ней, воображаемой женщине, любовь любви, надежда на необыкновенное тщеславное счастье и самое главное — отвращение к самому себе и раскаяние, но раскаяние «до такой степени слитое с надеждой на счастье, что оно не имело в себе ничего печального».
Если вы читали повесть «Отрочество», сравните главы с одинаковым названием «Мечты». Чем отличаются мечты подростка от мечтаний юноши в этих повестях?
Мечты в годы отрочества связаны с тем случаем, когда автора наказал француз-гувернер. О них мы уже говорили. Мечты юноши, хотя и порой наивные, но значительно шире охватывающие его жизнь, касаются философских, нравственных, религиозных проблем, их отражения в сознании формирующегося человека.
Перечитайте главу «Что я считаю началом юности». Согласны ли вы с тем, как автор определил начало нового периода жизни?
Согласен. Начало юности, взросления обозначилось стремлением к реальному действию по нравственному усовершенствованию своей личности. Герой также проявил склонность к критической самооценке личности.
Как вы связываете «мечты» Николеньки Иртеньева с его «правилами»? Для ответа используйте главы «Мечты» и «Правила».
Правила — это конкретные действия для достижения нравственного состояния, о котором мечтает Николенька. Это взятые им на себя обязанности по отношению к самому себе, ближним, к Богу. Однако это занятие было прервано приездом духовника, и мы не увидели тех правил, которые он собирался записать в свою тетрадь, озаглавленную «Правила жизни».
Почему в повести «Юность» появилась глава с несколько неожиданным названием: «Я большой»? В каком возрасте вам приходила мысль о том, что вы уже стали «большими»? Были ли вы тогда ровесниками Николеньки Иртеньева?
Обычно мысль о том, что ты стал большим, приходит еще в дошкольном возрасте. Николенька под этим словом понимал право на самостоятельную жизнь, жизнь взрослого человека. Приобрел он это право благодаря поступлению в университет. Он становился таким же большим, как его брат и Дмитрий. Интересно, что многие из тех прав, которые он приобрел, противоречат тем мечтам и правилам, которых он собирался придерживаться для самосовершенствования личности. Он любуется своим видом в мундире, радуется, что теперь пролетка и гнедой Красавчик в его полном распоряжении. Можно было, наконец, начать курить, что испробовал Николенька, не откладывая в долгий ящик. Однако, почувствовав дурноту и тошноту,решил, что он еще не совсем большой, раз не может курить, как другие. В заголовке «Я большой» мы ощущаем самоиронию автора.
Большую роль в рассказе о юности Николеньки Иртеньева играют описания экзаменов. Попробуйте рассказать об одном из них по своему выбору. Близки ли вам чувства Николеньки Иртеньева?
Экзамены — тяжкая и счастливая пора в жизни молодых, путь к поступлению в высшие учебные заведения, к самоутверждению личности. Толстой, описывая вступительные экзамены, раскрывает личность юноши. Вот он перед экзаменом по истории оценивает приехавших абитуриентов, с чувством превосходства смотрит на тех, кто не входит в его круг, на гимназистов и на взрослых, которые хуже его одеты. Он хорошо подготовлен, но самоуверен, и эта самоуверенность обнаруживается на экзамене математики, от провала на котором его спасает случайный обмен билетами с гимназистом, который ничего все равно не знал. Из всех чувств, которые испытывал герой на экзамене, мне близки волнение и удовлетворение, когда экзамен завершен, и ты успешно его сдал. Хотя профессор латинского языка вел экзамен тенденциозно и хотел покарать Иртеньева за гордыню (он показал, что подготовлен лучше Иконина, которому этот профессор покровительствовал), возникает непростой вопрос, прав ли автор, оценив уровень знаний героя повести. Ведь при хорошей теоретической подготовке по латыни он почти ничего не смог перевести.
Лев Толстой, как утверждают специалисты, был единственным человеком, который сумел описать распространенное явление — «comme il faut». Как вы поняли, что такое «комильфо»? Есть ли и в нашем обществе люди, которые стремятся следовать такого рода идеалам?
Глава, специально посвященная «comme il faut», раскрывает смысл этого понятия как безукоризненное умение вести себя в светском обществе согласно установленным правилам, умение изысканно одеваться. Люди, которые достигли в своем поведении уровня «comme il faut», презирали тех, кто к этому кругу людей не принадлежал. Толстой с осуждением относится к своему тогдашнему идеалу и, подробно описывая поведение и уровень мышления такого человека на своем примере, скорбит, «сколько бесценного, лучшего в жизни шестнадцатилетнего времени… потратил на приобретение этого качества». В наше время я не встречал людей, грезивших идеалом «comme il faut», но много снобистски настроенных, презирающих тех, кто хуже их «устроен» в жизни.
Толстой, работая над повестью «Юность», читал «Евгения Онегина», «Мертвые души» и «Посмертные записки Пиквикского клуба» Диккенса. Видите ли вы какую-то связь между настроением писателя, которым проникнуты страницы «Юности», и книгами, которые он перечитывал?
Всегда прочитанные произведения оказывают то или иное воздействие на писательскую деятельность: воспринимаются или отвергаются идеи, герои. Так и Толстой, конечно, работая над «Юностью», испытал влияние прочитанного. Так, идеал светского человека, принятого в высшем обществе, воплощен в Евгении Онегине. Его разочарованность, как и критическое отношение к свету Пушкина, могла также оказать влияние на отношение Толстого к идеалу «comme il faut».
Попробуйте рассказать о Николеньке Иртеньеве, каким вы узнали его в повести «Юность». При подготовке рассказа внимательно проследите за отношением автора к герою. Ведь именно в этой повести вместо открытой симпатии, которую испытывал автор к нему в первых двух частях трилогии, возникает двойственное отношение к герою. Тщеславие, которым проникнуто поведение Николеньки, раздражало Толстого, он к тому времени, когда писал повесть, уже преодолел эти ложные увлечения и соблазны.
Николенька Иртеньев — юноша противоречивого характера, что постоянно подчеркивает Толстой в повести «Юность» и о чем шла речь в ответах на предыдущие вопросы. Самые добрые намерения, правила, мечты контрастируют с негативными личными свойствами — тщеславием, самовлюбленностью, желанием быть первым. Но важно то, что он постоянно раскрывает их и стремится избавиться, стремится к нравственному самосовершенствованию. Взросление — это прежде всего осознание того, от чего следует отказаться в своих мыслях и поведении. Он на пути преодоления ложных увлечений и соблазнов. Примером тому его собственный анализ увлечения «comme il faut».
Что более всего привлекло вас в главах «Юности» — знакомство с героями или возможность пересмотреть собственные взгляды, идеалы, поведение?
И то и другое. Знакомство с героями, их поступками, мыслями, взглядами — основная цель чтения повести «Юность». Возможность пересмотреть собственные позиции и поведение приходит уже непосредственно при его чтении и осмыслении.
Комильфо — что это значит? Значение слова комильфо
Комильфо — это значит приличный, соответствующий правилам хорошего тона. Комильфо — несклоняемое прилагательное или наречие.
Также слово «комильфо» может быть несклоняемым существительным и обозначать человека воспитанного, порядочного, утонченного.
Ваш наряд — совсем не комильфо.
На людях он держался вполне комильфо.
Старался быть человеком комильфо.
Молодой человек был настоящим комильфо.
Комильфо́тный — это соответствующий правилам хорошего тона, светским приличиям. Комильфотность — соответствие требованиям этикета, правилам хорошего тона.
Комильфо: синонимы и антонимы
Синонимы к слову комильфо: бонтон, приличный, светский, благовоспитанный, утонченный, изысканный.
Антонимы к слову комильфо: моветон, неприличный, непристойный, невоспитанный.
Комильфо. Примеры из русской литературы
Марья Александровна едва успевала встречать их и издавать восклицания, требуемые в таких случаях приличием и комильфотностию.
Ф.М. Достоевский. «Дядюшкин сон» (1858-1859)
Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо.
И.С. Тургенев. «Отцы и дети» (1862)
— Завтра я представлю вас здесь одному русскому семейству. Только, пожалуйста, купите себе другую шляпу. — Она оглядела меня и поморщилась. — Аббация не деревня, — сказала она. — Тут надо было комильфо.
А.П. Чехов. «Ариадна» (1895)
Вольф с ласковой и несколько насмешливой улыбкой — это была его манера: невольное выражение сознания своего комильфотного превосходства над большинством людей, — остановившись в своей прогулке по кабинету, поздоровался с Нехлюдовым и прочел записку.
Л.Н. Толстой. «Воскресение» (1899)
Под влиянием успеха в высшем обществе в нем сильно пробудилось честолюбие. Он более всего боялся теперь быть не комильфо.
И.Е. Репин. «Далекое близкое» (1912-1917)
— Скажите, Леонид Борисович, правда, что вы в Баку спасли во время шторма несколько человек? О вас рассказывали, что вы прямо в вашем комильфотном облачении бросились в бушующие волны и…
Василий Аксенов. «Любовь к электричеству» (1969)
Слева в груди опять что-то не то, «не комильфо» с точки зрения того кардиолога…
Андрей Геласимов. «Рахиль» (2004)