в чем смысл призрак оперы
В чем смысл призрак оперы
Мюзикл «Призрак оперы»
Краткое содержание мюзикла «Призрак оперы» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица
Описание
одинокий отшельник, обитающий в подвалах театра
юная танцовщица парижской Оперы
Рауль, виконт де Шаньи
её друг детства, меценат
директора и владельцы Оперы
Краткое содержание «Призрака оперы»
Пролог, 1905 год. В здании парижской Оперы проходит аукцион – распродают старую бутафорию. Среди публики – пожилой Рауль де Шаньи. Он обращает внимание на один из лотов – музыкальную шкатулку, чья мелодия переносит его на много лет назад…
В парижской Опере – новые владельцы и директора, Фирмен и Андре. Попечителем и меценатом театра становится виконт Рауль де Шаньи. Юная танцовщица из кордебалета Кристина Даэ узнает в нем своего детского товарища. Девушка рано потеряла отца, знаменитого скрипача, и всю юность провела в театре. Но своей подруге Мег Жири Кристина признается, что еще и научилась петь – в театре её наставником был невидимый голос, который представлялся Ангелом Музыки.
Под угрозой вечерний спектакль – Карлотта со скандалом покинула репетицию, но мадам Жири объявила владельцам оперы, что главную партию знает Кристина. Премьера спасена, публика в восторге от юной певицы. Рауль поздравляет старую знакомую с дебютом и приглашает на ужин. Но когда Кристина остается одна, таинственный голос запрещает ей уходить из театра. Девушка следует за Ангелом Музыки, попадая в его подземное жилище.
Рауль обеспокоен – пропала Кристина, он ищет её в театре. Фирмен и Андре возмущены – им поступили письма, подписанные Призраком, они содержат указания, что отныне главные партии в операх должна петь Кристина, а не Карлотта. Но девушки все еще нет, и директора умоляют Карлотту вернуться. У той свои условия: юная конкурентка не должна получать заметные роли. На вечернем спектакле вернувшейся Кристине приходится играть Пажа. Призрак, взбешенный пренебрежением к его требованиям, убивает рабочего сцены и портит механизм, удерживающий люстру. Многотонный светильник падает в зрительный зал прямо во время спектакля, начинается пожар. Кристина и Рауль спасаются на крыше, она рассказывает ему о том, что Призрак, он же Ангел Музыки, действительно существует. Рауль говорит ей о любви и обещает защитить. Призрак оперы слышит их взаимные признания, сгорая от ревности.
Некоторое время спустя в театре устраивают маскарад. В разгар веселья появляется Призрак, требуя поставить свое новое сочинение – оперу «Торжествующий Дон Жуан». Внезапно он замечает у Кристины помолвочное кольцо, подаренное Раулем. Призрак срывает украшение и скрывается. Рауль видит реакцию мадам Жири и требует от нее правды. Она рассказывает печальную историю ребенка-изгоя, которого из-за внешнего уродства показывали в цирке, обращаясь хуже, чем с животным. Он сумел сбежать из клетки и поселился в подвалах театра – невероятно талантливый и трагически одинокий.
Продолжительность спектакля | |
I Акт | II Акт |
75 мин. | 70 мин. |
Фото:
Интересные факты
Лучшие номера
История создания и постановок
Сэр Эндрю Ллойд Уэббер всю жизнь пытался написать романтическую историю, и как только в нью-йоркском букинистическом магазине он приобрел старое издание романа Гастона Леру «Призрак оперы», то сразу понял, что наконец-то нашел нужный сюжет. Поиски либреттиста неоднократно наталкивались на необъяснимые препятствия: Джим Стейнман оказался слишком занят, а Алан Джей Лернер серьезно заболел. Композитор обратился к соавтору по предыдущей работе, «Звездному экспрессу», Ричарду Стилго, вместе с которым создал концепцию и либретто. Стихи были написаны молодым начинающим поэтом Чарльзом Хартом. Сценограф Мария Бьорнсон детально воссоздала роскошную и загадочную театральную атмосферу с широкой лестницей, великолепным зрительным залом и темными подземельями парижской Оперы.
О том, кому достанется партия Кристины, было известно еще до появления мюзикла: этот образ создавался специально для молодой супруги Ллойд Уэббера Сары Брайтман. В партии Призрака в трейлере мюзикла снялся рок-певец Стив Харли, но поскольку мюзикл стал чем-то большим, нежели просто рок-опера, композитор принялся искать более универсального солиста, которому был бы подвластен и рок, и поп, и классика. И понял, что такого просто не существует. Премьеру, запланированную на апрель, пришлось отложить до осени, постановщики были близки к отчаянию.
Найти Призрака помог случай. Композитор привез жену на занятия по вокалу и, ожидая вместе с ней начало урока, услышал из-за двери великолепное исполнение арии из оперы Генделя. Он поинтересовался именем этого ученика и был очень удивлён ответом – им оказался хорошо известный комический актер Майкл Кроуфорд. Он снимался в ситкомах и участвовал в мюзиклах, а в какой-то момент решил заняться классическим вокалом. В голове Уэббера всё сложилось – и голос, и образ. Кроуфорд был приглашен на прослушивание, но скорее ради формальности, других столь же явных кандидатов на роль Призрака не было.
Постановка Хэла Принса открылась на Вест-Энде 9 октября 1986 года, на Бродвее – 26 января 1988 года. О грандиозном успехе этого шоу лучше всех эпитетов скажет беспристрастная статистика:
Следом за Лондоном и Нью-Йорком мюзикл услышали в Австралии, Австрии, Канаде. В 2014 году «Призрак оперы» был поставлен в Москве на русском языке, спектакль шел на протяжении двух лет.
Экранизация «Призрака оперы»
В 2004 году на мировые экраны вышел фильм «Призрак оперы». Продюсировал картину сам Э. Ллойд Уэббер, режиссером выступил Джоел Шумахер. Этот проект вызревал в течение десятилетия – студия Уорнер Бразерс приобрела права и анонсировала его еще в 1989 году. Но если свадьба Ллойд Уэббера и Брайтман поспособствовала созданию мюзикла, то их развод в 1990 году поставил крест на планирующемся фильме. К концу 90-х, когда уже не могло быть и речи о том, чтобы снимать артистов первого состава мюзикла, студия попыталась реанимировать проект и начала искать актера на главную роль, присматриваясь то к Джону Траволте, то к Мэтью Макконахи, то к Антонио Бандеросу. Последний даже исполнил номер из мюзикла на юбилейном концерте Ллойд Уэббера. Но дальше планов дело не шло.
Тогда сэр Эндрю выкупил назад права на экранизацию и, вложив в неё немалое количество собственных денег, в 2003 году приступил к производству. Создатели фильма особое внимание уделили кастингу. На роль Призрака, как казалось вначале, хорошо подошел бы Хью Джекман – артист, не раз выступавший в мюзиклах. Но тот оказался настолько занят на других съемках, что не смог даже приехать на пробы. Тогда Шумахер вспомнил про Джерарда Батлера. Несмотря на то что артист никогда профессионально не пел, он обладал необходимым темпераментом. Батлер перед прослушиванием взял несколько уроков вокала и был утвержден. На роль Кристины пробовались Кира Найтли, Кэти Холмс и Энн Хэтэуэй. В конечном счёте выбрали юную и малоизвестную актрису Эмми Россам, которая получила за эту роль номинацию на «Золотой глобус». Сыграть Рауля доверили бродвейскому артисту Патрику Уилсону.
Для фильма Ллойд Уэббером и Хартом была написана песня «Learn to be lonely», которая номинировалась на «Оскар». Песня звучит на финальных титрах, а исполняет её Минни Драйвер. Примечательно, что актриса, сыгравшая роль Карлотты, в кадре не спела ни одного номера – оперные пассажи вместо неё исполняла Маргарет Прис. Кроме Драйвер, все остальные артисты справились со своими вокальными партиями самостоятельно.
При общих затратах в 70 миллионов долларов, фильм заработал 155 миллионов, даже несмотря на прохладное отношение критиков: в их среде картина не имела высоких рейтингов и называлась «лишенной как романтики, так и опасности».
В 2016 году должна была состояться парижская премьера «Призрака оперы». Это стало бы поистине знаковым событием – исполнение мюзикла в городе, где и разворачиваются его события. Но 26 сентября в театре «Могадор» случился пожар, значительно повредивший сцену и уничтоживший декорации к постановке. Премьера была отложена на неопределённый срок. Знакомая история, не так ли? Кажется, Призрак оперы и в самом деле где-то рядом…
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Гений и злодейство. Гастон Леру. Призрак Оперы
История Призрака Оперы долгое время была окутана тайной. Более того, она была тайной ровно до того момента, пока об этом не рассказал историк-журналист, выдуманный Гастоном Леру и который якобы написал этот роман. История Призрака вымышлена от начала и до конца, но речь идет о реальной Парижской Опере. Поэтому сегодня книгу Леру можно было бы причислить к жанру «городских легенд». Если верить рассказчику-историку, то в Парижской Опере этот Призрак для многих был не более чем персонажем местного фольклора, к которому можно проявлять уважение, но которого нельзя принимать всерьез. Каково же удивление новых директоров Оперы, когда, вступая в должность, они слышат от покидающих этот пост уважаемых людей, что Призрак существует, с ним нужно считаться и даже платить ему. Новые директора улыбаются этому как шутке, пока не начинают происходить странности. То они услышат голоса в ложе, которая якобы навечно принадлежит Призраку, то упадет люстра в зале, то прославленная певица потеряет голос во время представления и начнет квакать, как лягушка. Так директора, которых эти напасти подводят к грани нервного срыва, понимают, что Призрак существует и с ним лучше не шутить.
Эзотерические учения исследуют мир за пределами морали и имеют в виду не благо, а познание. Так и тема этого романа – это гений и злодейство, словами того же Пушкина. Подлинное высшее искусство может брать начало не только в благодати, которую переживает душа, но и черпать поддержку у злых сил. Такова Кристина Дое, обычная скандинавская певичка, которую отец призывал учить слушать некоего Ангела Музыки. Возможно, он таким образом просто придумывал добрую сказку для дочери. Однако девушка сумела-таки найти этого Ангела, и им стал Призрак Оперы. Именно он, этот отъявленный злодей, открыл ей бескрайние горизонты высшей музыкальной гармонии. То есть своим талантом эта девушка обязана злому гению, который, выходит, теперь не так-то просто осудить. Да и как его осудить, если о его голосе мы читаем следующее: «на одном дыхании голос соединял, казалось бы, несоединимое, трудно было вообразить что-либо еще более широкое и героическое в сочетании с удивительной мягкостью, что-то еще более победоносно вероломное, в силе чувствовалась беззащитность, а в беззащитности – сила, словом, это было олицетворение торжествующего, непревзойденного мастерства, которое, несомненно, должно заставлять возвыситься над обыденным смертных». Поэтому Кристина Дое становится жертвой очень сложного ощущения, которое нельзя разложить на составные части. Когда Призрак учит ее, она приближается к нему как зачарованная, ее притягивает «прелесть смерти в разгар небывалой страсти». Ее тянет к себе не что иное, как желание постичь истину искусства. Тогда она срывает покров с лица Призрака и видит эту истину – ожившую маску Смерти, выражающую безудержную ярость дьявола.
Плохие они или хорошие, но Призрак Оперы, Кристина Дое и ее возлюбленный виконт действуют без масок, если под маской понимать притворство. Их действия диктуются их желаниями, а желания они скрывать не намерены. Между тем, автор вскользь высказывается о парижских нравах своего времени, находя их в высшей степени лицемерными. Он прямо так и пишет: «Никогда не стать парижанином тому, кто не научится скрывать скорбь под маской радости и набрасывать черную полумаску грусти, скуки и безразличия на тайное ликование!» Поэтому наши герои – это чистые натуры, в поведении которых нет скрытого намерения. Между тем новые таланты в Опере мгновенно окружаются завистниками, и здесь о чистоте намерений говорить уже не приходится. Когда Кристина Дое, наученная Призраком, блистательно исполнила партию вместо заболевшей дивы, последняя пустила в вход все средства, чтобы не дать первой сделать новые шаги к славе. Она добилась даже того, чтобы Кристину Дое перестали восхвалять газеты.
«Призрак оперы» — краткое содержание мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера
Одно из самых известных произведений британского композитора Эндрю Ллойда Уэббера — это мюзикл «Призрак оперы». Краткое содержание поможет быстро ознакомиться с сюжетной линией, характеристикой главных героев и дать аннотацию. Это история о талантливой певице, в которую влюблен таинственный, обезображенный музыкальный гений.
Тайна Парижской Оперы
Действия разворачиваются в далеком 1881 году в Парижской Опере, на сцене которой проходит репетиция музыкального спектакля под названием «Ганнибал». Главная женская роль досталась Карлотте Джудичелли. Неожиданно в зал входит директор в сопровождении господ:
Мадам Жири рассказывает им легенду: оказывается, таинственный призрак давно ведет себя, как хозяин. Он требует себе высокого оклада, а также не разрешает продавать билеты в ложу № 5, так как она принадлежит ему.
Фирмен и Андре пришли в ужас, так как намечался срыв представления:
Владельцы принимают решение найти новую солистку. Они обращают внимание на неприметную хористку по имени Кристина Даэ. Она поражает господ своими прекрасными вокальными данными, зрители также остаются в полном восторге.
После успешного дебюта певица делится со своей подругой Мэг, что к ней приходит добрый дух, которого послал к ней умерший отец. Призрак называет себя Ангелом Музыки, для самой девушки он становится всем:
Она рассказывает секрет, оказывается, именно фантом научил ее владеть голосом и красиво петь.
Однажды на спектакле появляется молодой человек по имени Рауль Виконт де Шаньи, он знаком с Кристиной с детских лет. В планах состоятельного господина стать меценатом Парижской Оперы. Девушка рассказывает мужчине о невидимом покровителе, но тот не воспринимает полученную информацию всерьез. Прагматичность персонажа не позволяет ему поверить в небылицу.
Одержимый любовью
В момент, когда певица остается в одиночестве, она слышит голос. Призрак недоволен тем, что она была столь откровенна с Раулем, он ревнует девушку к молодому человеку. Кристина, в свою очередь, мечтает увидеть лицо своего наставника. Она различает в отражение зеркала очертания фигуры, но замечает, что лицо его скрыто под маской.
Фантом берет юную певицу за руку и проводит сквозь зеркало, он объясняет, что они находятся в подземелье Оперы. Призрак заводит девушку все дальше, все глубже. Они плывут на старой гондоле по подземному озеру и вскоре попадают в логово Призрака. Таинственное место освещено сотнями свечей, девушка замечает в помещение огромное количество органных труб. Именно через них он разговаривал с Кристиной.
Фантом страстно признается девушке в любви, он молит ее не уходить, предлагает остаться с ним навсегда. Юная особа от полученных впечатлений теряет сознание. Очнувшись, она видит Призрака, который играл на органе, она тихонько подкралась к нему и сорвала маску. Она в ужасе отшатнулась, пораженная его уродливым и обезображенным лицом.
Сброшенная маска
Через какое-то время владельцам Оперы приходит письмо от Призрака, в котором он указывает на успех молодой солистки, а также напоминает о собственном жаловании. Вскоре в гримерке появляется Рауль, он тоже получил сообщение от духа, Ангел Музыки не советует ему искать Кристину. Записку обнаружила и Карлотта, ее фантом оповещал, чтобы она отказалась от роли графини в предстоящем мюзикле, иначе все закончится печально.
Впрочем, никто не прислушался к словам Призрака. Во время выступления Примадонна теряет голос. Владельцы, чтобы успокоить зрителей, предлагают им посмотреть балет, но и вовремя него происходят ужасные вещи: во время акта с потолка падает повешенное тело Буке.
Кристина рассказывает виконту, что Ангел музыки пугает ее, молодой человек, в свою очередь, признается ей в своих чувствах. Призрак подслушивает их разговор.
Вскоре девушка решает сходить на могилку отца, из часовни она слышит приятный голос. Юная певица хочет посмотреть, кому именно он принадлежит, но Рауль останавливает ее. К ним выходит человек в маске, мужчины схватываются в поединке, но Кристина останавливает его, после чего молодые люди убегают.
Когда толпа ворвалась в логово Призрака, на полу лежала лишь маска. Самого человека с обезображенным лицом больше никто не видел. Так выглядит пересказ мюзикла.
Главные герои
На создание либретто автора вдохновил роман Гастона Леру под одноименным названием. Книга французского писателя до глубины души тронула британского композитора. В написании мюзикла также участвовали Чарль Харт и Ричард Стиглоу. Сочинение увидело свет в 1896 году. Премьера состоялась в Вест-Энде.
Разработкой костюмов, декораций занималась Мария Бьернсон, ей удалось передать суть, дух того времени, смысл задумки.
В произведение несколько действующих лиц, все они сыграли свою важную роль в сюжете «Призрака Оперы». Вот кратко о каждом герое мюзикла:
Так выглядит описание центральных героев произведения. Знаменитый мюзикл по настоящий момент пользуется популярностью, в том числе и у русского зрителя. По мотивам сюжета был снят фильм.
Сюжет мюзикла «Призрак Оперы»
Купить билет на мюзикл «Призрак Оперы» в Нью-Йорке
Расписание мюзикла «Призрак Оперы» в Нью-Йорке
Детальнее о мюзикле «The Phantom of the Opera» на Бродвее
О чем мюзикл «Призрак Оперы»
Cюжет мюзикла «Призрак Оперы»
Пролог
Акт 1
1881-й год. Театр готовится к постановке новой оперы. Во время репетиции директор театра передает свои полномочия новым владельцам, месье Фирмену и месье Андрэ, и показывает им знаменитую на весь мир сцену. Тем временем на подмостках примадонна Парижской Оперы Карлотта повторяет свою роль перед предстоящим выступлением. Ее пение прерывает внезапно упавшая декорация. Певице чудом удается спастись. Актеры взволнованы и винят в происшествии мистического Призрака Оперы.
Месье Фирмен и месье Андрэ заинтригованы. Мадам Жири, балетмейстер театра, решается рассказать новым владельцам легенду о Фантоме. Она также упоминает о требованиях самого Призрака: обязательное жалование и зарезервированная для него ложе №5. Пока актеры в панике, оскорбленная происходящим примадонна отказывается играть свою роль. Мэг Жири, дочь балетмейстера, предлагает заменить Карлотту своей подругой, дочерью знаменитого скрипача. Так на сцене появляется главная героиня – Кристина. Новые владельцы нехотя дают шанс девушке. Но она отлично справляется с ролью. После этого Кристина признается подруге, что тайный «Ангел Музыки» давал ей уроки пения.
Далее сюжет мюзикла «Призрак Оперы» развивается в подземелье. Призрак признается в любви Кристине. Он хочет, чтобы Кристина бросила ту жизнь, которая ее так прельщает, и жила с ним, пела только для него.
Призрак Оперы показывает девушке куклу в свадебном платье, которая в точности похожа на Кристину. Увиденное пугает девушку, и она теряет сознание.
Призрак переносит ее на кровать. Несколько часов спустя Кристина просыпается от звуков органной музыки, исполняемой Призраком. Она незаметно подходит к Призраку и срывает с него маску. Перед Кристиной предстает человек с обезображенным лицом. Разгневанный Фантом отвозит Кристину обратно в оперу.
Тем временем один из работников театра, Жозеф Буке, пугает актеров историями о Призраке, о его страшной «Пенджабской удавке». Мадам Жири просит его остановиться, предупреждая Буке о возможных последствиях.
Призрак присылает письма месье Фирмену и месье Андрэ. Он дает свои указания к постановке нового представления. На главную роль в предстоящей опере Призрак требует назначить Кристину. В случае отказа он угрожает директорам расправой. Подобное письмо приходит и Раулю, и Карлотте, и мадам Жири. Фирмен и Андрэ решают пренебречь требованиями Призрака.
Пока все паникуют и мечутся, Кристина убегает на крышу, увлекая за собой Рауля. Там она рассказывает молодому человеку о Призраке. Раулю эта новость не нравится. Но он заверяет девушку в своей любви и обещает ей защиту. Призрак подслушивает разговор Кристины и Рауля. Разъяренный предательством девушки, Призрак обещает отомстить. Вечер заканчивается тем, что хрустальная люстра оперы обрушивается на сцену.
Акт 2
Прошло полгода. Кристина тайно обручилась с Раулем. О Призраке ничего не слышно. В Парижской Опере проходит Бал-Маскарад, на котором Призрак появляется в маске Красной Смерти.
Он предлагает месье Фирмену и месье Андрэ свою новую оперу «Триумф Дон Жуана». В главной роли он видит только Кристину. В случае отказа Призрак угрожает директорам еще большими проблемами, чем уже были в прошлом. На Балу Призрак видит обручальные кольца на пальцах влюбленной пары. Фантом похищает кольцо с руки Кристины.
Директора негодуют: они не хотят подчиняться требованиям Призрака. Но Рауль убеждает их согласиться. Он хочет устроить ловушку для Призрака во время постановки. Рауль просит Кристину помочь в этом. Кристина сперва отказывается участвовать в поимке ее «Ангела Музыки», но затем соглашается. Печальная девушка отправляется на могилу к отцу. Там она встречает Призрака. Он снова пытается очаровать Кристину. Но вмешивается Рауль. Призрак открыто объявляет влюбленным войну.
В день премьеры «Дон Жуана» здание оперного театра окружено полицией. Цель – поймать мистического обитателя катакомб. Под конец постановки Призрак занимает место ведущего тенора и спускается на сцену к Кристине. Полиция, Рауль и директора пытаются схватить Призрака Оперы, но ему удается бежать. Он похищает Кристину и снова скрывается в лабиринте. В подземелье Призрак настаивает, чтобы Кристина надела подвенечное платье. В этот момент вмешивается Рауль. Призраку удается пленить его своей удавкой. Фантом ставит девушку перед выбором: либо она остается с ним, либо Рауль умрет. Решение Кристины приводит к трагическому концу.
Чтобы узнать, чем же закончится эта история, отправляйтесь в театр «Маджестик» в Нью-Йорке и посмотрите мюзикл на Бродвее.
При подготовке использованы материалы из Wikipedia
«Призрак Оперы», анализ романа Гастона Леру
История создания
Роман «Призрак Оперы» создавался в 1909-1910 гг. и печатался по частям в газете «Le Gaulois» (Ле Голуа). В феврале 1910 года книга вышла в издательстве «Pierre Lafitte». Она посвящена брату писателя, «старине Джо».
Оперный театр был новым зданием. Гастон Леру побывал в нём в 1902 г. Он тщательно исследовал подвалы оперы, в некоторых местах много лет никто не был, ещё со времён коммуны и Франко-Прусской войны.
Леру изучил легенды Оперы, он узнал о 5 подвалах под сценой, проходил мимо разбросанных костей коммунаров, видел подземное озеро, под которым, как говорили, есть потайная комната. Леру нафантазировал героя-ребёнка, который остался в подвалах со времён коммуны, повзрослел и создал тайный лабиринт.
Сюжет романа соткан из множества разрозненных историй и исторических фактов. Например, в оперном театре действительно падал противовес, с которого соскочил удерживающий его трос. В четвёртом ярусе было несколько раненых, а консьержка была убита 700-килограммовой махиной. В романе Леру заменил противовес люстрой, а четвёртый ярус партером.
На развитие сюжета повлияли русские путешествия Леру и путешествие в Марокко, отразившиеся в эпизоде с розовыми часами Мазендерана (так назывался период в истории Ирана). Леру приписал изобретению Эрика изощрённую пытку в зеркальной комнате с тремя экспозициями. Такой эффект от преломления зеркал и смена трёх картинок был представлен на парижской выставке 1900 г. Аттракцион назывался «Дворец миражей».
У героев романа есть прототипы. На образ Эрика повлияла история Джосефа Меррика, о которой Леру узнал в 1909 г. Этот несчастный, которого называли Человеком-Слоном, заплакал, когда женщина пожала ему руку. История рукопожатия легла в основу эпизода, в котором Кристина плакала над снявшим маску Эриком.
Прототипы были у братьев Шаньи, певиц Карлотты и Кристины.
Первый русский перевод книги был осуществлён в 1911 г. По роману снято множество фильмов, первый в Америке в 1914 г. Всемирную известность роману принёс мюзикл Уэббера 1986 г.
Литературное направление и жанр
Роман «Призрак Оперы» часто называют готическим, но с литературоведческой точки зрения это неправильно, потому что готический роман, как и романтизм, существовали в литературе в начале 19 в. Через 100 лет, в начале 20 в., романтические идеи формировали направление неоромантизма. Романтическое правило исключительного героя в исключительных обстоятельствах заключено, прежде всего, в образе Эрика, в котором смешаны прекрасное и чудовищное, добро и зло, низменное и благородное. Но и другие герои действуют подобно романтическим героям, жертвуя собой ради любви, истины или справедливости.
«Призрак оперы» в равной степени можно отнести к детективному жанру. В качестве детектива, расследующего обстоятельства исчезновения Кристины Доэ и Рауля Шаньи, смерти его брата Филиппа и других несчастных участников бурной деятельности призрака Оперы выступают сам рассказчик, комиссар Мифруа, недалёкий судья Фор.
Сюжет и композиция
Книга состоит из 27 глав, предисловия и эпилога. Повествование построено так, чтобы всё время держать читателя в напряжении. Рассказчик намекает на определённые события, но его слова настолько неясны и загадочны, что возникает ощущение мистической природы происходящих в опере явлений. Постепенно все загадки раскрываются. Читатель узнаёт, что Эрик забирал деньги из кармана Ришара через маленький лючок в кабинете, говорил в ложе номер пять через полую трубу, внезапно появлялся и исчезал благодаря сложной системе потайных ходов, которую он частично создал сам как подрядчик-строитель фундамента театра, частично обнаружил систему времён коммуны. Читатель проникает в тайну того, что Карлотта пустила петуха из-за способности Эрика-фокусника к чревовещанию, да ещё и такому, когда голос может казаться идущим из другого места.
Постепенно все мистические элементы повествования объясняются реалистически. Или не все? Так и остаётся загадкой, почему упала люстра. Эрик утверждал, что не он был причиной этой трагедии. Загадочна судьба влюблённых. Действительно ли Эрик отпустил их или только говорит об этом?
Основное повествование прерывается ретроспективными вставками (рассказы билетёрши мадам Жири о том, как призрак пугал предыдущих директоров, как она передавала ему 20 тысяч – оплату от директоров; воспоминания Рауля о детстве Кристины, намёки и рассказы перса о прошлом Эрика, о собственных попытках попасть в дом у озера, о Сирене Эрика). Кроме того, в романе есть внесюжетные элементы, о которых упоминается, но которые так и не представлены читателю. Например, это письма Кристины.
Благодаря такому пунктирному повествованию усиливается загадочность событий и, как в настоящем детективе, кульминация совпадает с развязкой.
Герои и образы романа
Истинная внешность героя открывается Кристине, которая из любопытства срывает с него маску. С этого момента Эрик не хочет отпускать Кристину, ведь она видела его лицо.
Но главное достоинство Эрика, которым он очаровывает не только Кристину, но и своего соперника – это голос: «Бестелесный голос опять начал петь. Это был голос, который соединял все крайности сразу в одном потоке вдохновения. Рауль никогда не слышал такого обширного и героически мягкого, такого победно коварного, такого деликатного в силе, такого сильного в утонченности, такого непреодолимо триумфального голоса. У него была совершенная, мастерская фразировка. Это был безмятежный, чистый источник гармонии, из которого верующие могли пить безопасно и преданно, в полной уверенности, что они пьют музыкальное изящество. И их искусство, прикоснувшись к божественному, преобразится».
Истинная сущность героя открывается читателю благодаря рассказам перса – начальника иранской полиции. Этот человек из сострадания помог Эрику бежать, когда тому грозила смертная казнь как строителю дворца, знающему все его тайные ходы (обычная практика в империях). Спрятавшись во Франции, перс следил за Эриком, чтобы тот, не различая добра и зла, не натворил бед. Вот как перс объясняет Раулю, каков Эрик: «Он услышит меня отовсюду. Он сам сказал мне это. Он гений. Не думайте, что он просто человек, находящий удовольствие в том, чтобы жить под землей. Он делает то, чего не может сделать другой, и знает вещи, которые неизвестны миру живущих… Он не призрак… Он человек неба и земли».
Это очень точное определение, ведь Эрик одновременно и воплощение зла, и существо, не лишённое благородства. Эту двойственность чувствуют и Кристина, и перс, который называет Эрика монстром, рассказывает о его преступлениях – и все же испытывает к нему ту же невероятную жалость, которую Рауль обнаружил в Кристине.
Перс называет Эрика настоящим монстром (так он оценивал его после того, как имел, к сожалению, возможность наблюдать за ним в Персии). Но в некоторых отношениях Эрик дерзкий, тщеславный ребенок: изумляя людей, он ничего не любит больше, чем продемонстрировать удивительную изобретательность своего ума.
Ужасное, уникальное, отталкивающее уродство поставило Эрика за пределы общества, и именно по этой причине он больше не чувствует никаких обязательств перед родом человеческим.
Среди других имён Эрика, которыми наделяет его перс – подлинный король фокусников, действующий в стране фантасмагории в подвалах Оперы, и принц душителей, потому что он был мастером бросания пенджабского лассо. Перс так описывает искусство Эрика: «Его можно видеть только тогда, когда он этого хочет, и он сам видит все, когда другие – ничего, его странные познания, хитрость, воображение позволяют ему использовать все естественные силы и соединить их, чтобы создать иллюзию вида и звука, способную привести его оппонентов к мысли об обреченности».
В конце романа Эрик открывает свою душу Кристине. Он устал и хочет лишь обычной жизни: «Довольно быть шарлатаном с ящиком с двойным дном! С меня довольно, довольно! Я хочу иметь тихую квартиру с обычными дверями и окнами и хорошую жену. Жену, как у всех. Я буду любить ее, ходить с ней на прогулки по воскресеньям и развлекать ее всю неделю».
Рассказчик призывает пожалеть главного героя, взывая к благородству читателя: «Бедный, несчастный Эрик! Должны ли мы жалеть его? Или проклинать? Он просил только одного – быть как все. Но он был слишком уродлив! Ему приходилось или скрывать свой гений, или растрачивать его на различные трюки, тогда как с обычным лицом он мог бы стать одним из благороднейших представителей рода человеческого. У него было сердце достаточно большое, чтобы объять весь мир, но он должен был довольствоваться подвалом. Думаю, мы должны пожалеть призрака Оперы».
Виконт Рауль де Шаньи, возлюбленный Кристины, на 20 лет младше своего старшего брата: «Графу Филиппу Жоржу Мари де Шаньи был сорок один год. Он был выше среднего роста и имел приятное, даже красивое лицо, несмотря на жесткие морщины на лбу и некоторую холодность глаз. С женщинами он обращался с утонченной учтивостью, а с мужчинами держался несколько высокомерно. У него было благородное сердце и чистая совесть. После смерти старого графа Филибера он стал главой одной из самых старинных и знаменитых семей во Франции, корни которой восходили еще ко временам Людовика X… Филипп принимал активное участие в воспитании брата, вначале ему помогали сестры, а затем старая тетушка, которая жила в Бресте и которая привила Раулю вкус к мореплаванию. Молодой человек прошел обучение на борту учебного судна «Борда», с успехом закончил его и отправился в традиционное кругосветное плавание. Он был включен в официальную экспедицию на «Акуле»».
Рауль с детства влюблён в Кристину Доэ. Это случилось, когда он был мальчиком и впервые услышал пение Кристины. Рауль под недовольное ворчание гувернантки подал девочке упавший в море шарф. В юности Рауль принимает решение не общаться с Кристиной, потому что из-за социального неравенства никогда не сможет жениться на певице. Но позже благородный юноша понимает, что готов порвать с братом, только бы быть с возлюбленной. С этого момента Рауль борется с неизвестным ему злом, которое называется призрак Оперы.
Несмотря на встречу с мистическим (или псевдомистическим), Рауль пытается объяснить всё происходящее рационально: «Хотя Рауль и был поэтом, страстно любил музыку, любил старинные бретонские предания, в которых плясали домовые, и более всего любил скандинавскую нимфу по имени Кристина Доэ, но в то же время он верил в сверхъестественное только в делах религии, и самая фантастическая история в мире не могла заставить его забыть, что дважды два – четыре».
Кристина – дочь крестьянина из маленького шведского городка близ Упсала. Её отец пел в церковном хоре, играл на скрипке и считался лучшим маэстро в округе. Мать Кристины умерла, когда девочке шел шестой год. Отец с дочерью играли и пели скандинавские мелодии на ярмарках, пока их не нашёл профессор Валериус и не пригласил в Гетеборг. «Он утверждал, что отец был лучшим скрипачом в мире, а дочь имела задатки великой певицы. Профессор взял на себя заботу о ее образовании и обучении. Все, кто ни встречался с Кристиной, были пленены ее красотой, очарованием, стремлением к совершенствованию. Ее успехи были потрясающими».
Профессор и жена, которые относились к Кристине как к родной дочери, уехав во Францию, взяли Кристину и старика с собой. Перрос-Герек напоминал Доэ родину, они с Кристиной, как в былые времена, ходили по деревням и пели. «Доэ и Кристина одевались соответствующим образом, отказывались от денег, которые им предлагали за работу, и не брали пожертвований. Местные жители не понимали поведения этого виртуоза-скрипача, который бродил по деревням со своей красавицей дочерью, певшей, словно ангел с небес. Толпы людей шли за ними из деревни в деревню».
Рауль часто встречался с Кристиной как дочерью своего учителя игры на скрипке: «У них обоих была романтическая душа. Они любили старинные истории, бретонские народные сказки». Так дети узнали скандинавскую легенду об ангеле музыки.
Выросшая Кристина стала настоящей красавицей: «Это была Кристина! Она стояла перед ним, улыбаясь и, судя по всему, нимало не удивившись тому, что видит Рауля здесь. Ее лицо было свежим и розовым, как выросшая в тени клубника. Ее дыхание было слегка отрывистым, несомненно, после быстрой ходьбы, грудь, в которой скрывалось честное сердце, мягко поднималась. Глаза, ясные зеркала светло-голубых неподвижных озер, которые лежат, охваченные сном, на далеком Севере, отражали ее светлую душу. Меховая шубка была расстегнута, давая возможность видеть тонкую талию и совершенные линии ее грациозного молодого тела…Легко возбудимая фантазия Кристины, ее нежная и доверчивая душа, своеобразное воспитание, построенное на сказках и легендах, ее постоянные мысли о мертвом отце и в особенности восторженное состояние, в которое ее повергала музыка, – все это, как казалось виконту, делало ее особенно уязвимой для нечистоплотных действий некоторых неизвестных, неразборчивых в средствах людей».
Влюблённый Рауль в какой-то момент начинает сомневаться в благородстве Кристины, в том, что с призраком Оперы она ушла не от любви к нему, а под действием колдовских чар. Вот как он думает о девушке: «О Кристине говорили, что у нее нет ни друга, ни покровителя. Но этот скандинавский ангел, должно быть, хитер, как лиса!».
Мысли молодого человека путаются, он бросается из одной крайности в другую, мучимый мыслью, обманывает его Кристина или обманута сама. С одной стороны, Рауль понимал состояние ума девушки, воспитанной суеверным скрипачом и женой профессора Валериуса, женщиной с беспорядочными мыслями. С другой, виконт считал, что эта маленькая скандинавская нимфа обманула его: «Нужно ли было иметь такие свежие щеки, такую застенчивую улыбку, невинное лицо, всегда готовое покрыться розовой вуалью скромности, чтобы проехать безлюдной ночью в роскошной карете с таинственным любовником? Должны же быть какие-то границы для лицемерия? Но разве нельзя запретить женщине иметь ясные глаза ребенка, когда у нее душа куртизанки?»
Конечно, узнав Кристину больше, Рауль верит ей и готов умереть за неё.
Карлотта – прима Оперы, соперница Кристины по певческому делу. Вернее, это она видит в Кристине соперницу. Карлотта поёт идеально, но, по словам рассказчика, «у Карлотты не было ни сердца, ни души. Она была только инструментом, хотя, несомненно, инструментом изумительным». Её прошлое, в отличие от романтического прошлого Кристины, сомнительно: «Где была ваша душа, Карлотта, когда вы танцевали в пользующейся дурной репутацией таверне в Барселоне? Где была она позже, в Париже, когда вы пели непристойные, циничные песенки в сомнительных мюзик-холлах? Где была ваша душа, когда перед мастерами, собравшимися в доме одного из ваших любовников, вы извлекали музыку из своего послушного инструмента, замечательного своей способностью петь о возвышенной любви или низком разврате с одинаковым равнодушным совершенством? Карлотта, если у вас когда-то душа и была, а затем вы потеряли ее, у вас была возможность обрести ее, становясь Джульеттой, Эльвирой, Офелией и Маргаритой, ибо другие поднимались из больших глубин, чем вы, и очищались благодаря искусству».
Именно из-за этих обстоятельств читатель не жалеет пострадавшую от призрака Оперы Карлотту.
Основной образ романа – сама Опера. Не случайно очевидное сходство «Призрака Оперы» с «Собором Парижской Богоматери» Гюго. Огромный собор – это целый причудливый мир, в котором, кроме химер, живёт ужасный Квазимодо, влюблённый в прекрасную Эсмеральду. В отличие от Эрика, Квазимодо наделён прекрасными душевными качествами, он готов жертвовать собой и спасает жизнь возлюбленной. Символом самоотверженной любви становятся два найденных скелета: горбун, обнимающий скелет девушки. Призрак Оперы, напротив, превращается в одинокий скелет, найденный в подвалах Оперы.
В романтизме чётко противопоставлены противоположности. В неоромантизме контрастное причудливо переплетается в самом герое. Эрик – монстр и чудовище, способное на благородный поступок. Даже в природе его сочетается уродливое лицо и красивая фигура, прекрасный голос.
Так и Опера, в отличие от Собора Гюго – персонаж неоднозначный. Собор во все века – защитник и помощник человека. Опера таит в себе опасность, она даже убивает! Недаром целая глава романа посвящена описанию Оперы, подобной бушующему океану: «Ришар и Мушармен были сейчас одни в огромном затемненном зале… В этой искусственной ночи или, скорее, в обманчивом дневном свете вещи принимали странные очертания. Полотно, закрывавшее кресла в партере, выглядело, как рассерженное море, зелено-голубые волны которого в мгновение остановились по приказу гиганта. Мушармен и Ришар были словно моряки потерпевшего аварию корабля в пучине неподвижно возмущенного полотняного моря».
Оперный театр – целый мир, называемый рассказчиком империей, во главе которой стоит царь и монстр – её призрак. Кристина же сравнивается с королевой, по-доброму относящейся к подданным империи: «И так она водила Рауля по всей империи, которая была искусственной, но необъятной, занимая семнадцать этажей от цокольного этажа до крыши, и населенной армией различных людей… Обитатели этой страны занимались всякими ремеслами. Среди них были и сапожники, и золотых дел мастера… Кристина знала самые удаленные части здания, где тайно жили престарелые супружеские пары. Эти старые люди не помнили ничего, кроме Оперы. Они прожили здесь многие годы. О них просто забыли. За пределами Оперы делалась французская история, но они не сознавали этого, и о них никто не вспоминал».
Рауль сравнивает Оперу с тюрьмой, а Эрика – с тюремщиком: «Он чувствовал, что тюремщик передвигается в этих стенах, тюремщик по имени Эрик…» Рассказчик считает Оперу современной Вавилонской башней, где люди интриговали, пели на всех языках и любили друг друга. Подвалы оперы, с точки зрения рассказчика, подобны фантастической, грандиозной бездне, забавной, как кукольный спектакль, и пугающей, как бездонная преисподняя.
Сама опера живёт по законам иллюзии, так что её обитатели смиряются с этим. Даже любовь к Раулю Кристина считает частью этой иллюзии: «Так скажите мне, Рауль, что наша любовь здесь, как дома, поскольку она тоже создана и тоже, как ни печально, иллюзия». И только на крыше влюблённые могут видеть настоящий мир, который весь воплощён в пейзаже. Только небо доступно влюблённым: «Аполлон бронзовым жестом простирал свою волшебную лиру в сердце ярко горящего неба. Их окружал лучезарный вечер. Медленно плыли облака, волоча за собой золотые и малиновые мантии – дар заходящего солнца».