в чем разница между наверно и наверное
Словари
I нареч. качеств.-обстоят. устар.
II нареч. качеств.-обстоят. разг.
Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: вероятно, по-видимому, по всей вероятности, наверное.
Вы используете слово наверное или наверно (в разговорной речи), если вы не совсем уверены, что то, о чём вы сообщаете, является действительным фактом.
Вы, наверное, уже не помните наш разговор? | Он, наверно, будет хорошим музыкантом.
1. вводное слово. По всей вероятности, повидимому, надо думать. Наверно так и будет.
2. в знач. сказуемого. Несомненно, верно. Будь покоен, это уж наверно.
НАВЕ́РНО и НАВЕ́РНОЕ
1. нареч. Несомненно, верно, точно. Я это знаю н.
2. вводн. По всей вероятности. Он, н., приедет.
I. нареч. Несомненно, верно, точно. Я это знаю н.
II. вводн. сл. По всей вероятности. Он, н., опаздывает. Ты, н., знаешь этого писателя.
То же, что наверное (в 1 знач.).
Везде всечасно замечали Ее минутные следы: То позлащенные плоды На шумных ветвях исчезали, То капли ключевой воды На луг измятый упадали: Тогда наверно в замке знали, Что пьет иль кушает княжна. Пушкин, Руслан и Людмила.
Сегодня мне наверно сказали, что скоро потребуют ополченцев; я ждал этого. Гаршин, Трус.
— Эге! Разве он кого боялся? Да приди к нему сатана со всей своей свитой, так он бы, коли б не пустил в него ножа, то наверно бы крепко поругался. М. Горький, Макар Чудра.
То же, что наверное (во 2 знач.).
Когда он плетет сеть, он молчит и о чем-то думает. Наверно, вспоминает о своей жизни. М. Пришвин, В краю непуганых птиц.
наве́рно и наве́рное
наве́рно и наве́рное, нареч.
наве́рно и наве́рное.
нареч, кол-во синонимов: 69
по всей вероятности
по всем видимостям
на/ве́р/н/о и на/ве́р/н/ое.
Искон. Из наверное, возникшего в XIX в. в арго картежников на базе оборота (идти) на верную (ставку) в результате сращения предлога с прилагательным и последующего структурно-фонетического переоформления. Исходное (противоположное) значение «наверняка» отмечается спорадически и сейчас.
наречие и вводное слово
1. Наречие. То же, что «точно, несомненно», «обязательно». Не требует постановки знаков препинания.
2. Вводное слово. То же, что «по всей вероятности, вероятно, по-видимому». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2)
@ Употребление слов «наверно», «наверное» как наречий в значении «несомненно, верно» встречается в основном в художественной литературе XIX века. В современном русском языке эти слова используются преимущественно как вводные в значении «по всей вероятности» и обособляются.
Как правильно наверно или наверное
Оба варианта встречаются нам в книгах в текстах песен.
В раздумьях
Да даже в разговорной речи от одного собеседника можно услышать полную форму слова, а от другого – сокращенную на одну букву.
оба эти слова сегодня одинаково разрешено употреблять в русском языке
Написание
Хотя существует и негласное правило. Филологи советуют в официальных документах (в том числе и книгах) употреблять все-таки полную форму – НАВЕРНОЕ.
А слово НАВЕРНО предназначено больше для разговорной речи. Хотя употребление других форм ни в том, ни в другом случае не будет считаться ошибкой.
Значение слов «наверно» и «наверное»
Чаще всего слова НАВЕРНОЕ/НАВЕРНО являются синонимами неуверенности. То есть событие или действие может произойти, а может и нет. А сами слова можно безболезненно заменить на «возможно».
Наверное, завтра мы не пойдем гулять, так как обещают дождь.
Его, наверно, уволят, так как он не справился с работой.
Ожидаемый поезд, наверное, может и опоздать.
Но есть и другое значение этих слов. И оно являет собой полную противоположность, то есть уверенность в каком-то конкретном исходе.
И в данном случае слова НАВЕРНОЕ/НАВЕРНО можно заменить синонимом «наверняка».
Он наверное поступит как всегда.
В совместной жизни наверно масса сложностей.
Его ошибку никто и не заметит. Это уж наверно.
Отметим, что второе значение слов НАВЕРНОЕ/НАВЕРНО сегодня считается уже устаревшим. В разговорной речи его практически не услышишь. И найти его можно только на страницах книг.
Слова
Правила пунктуации
Отделять слова НАВЕРНОЕ/НАВЕРНО опять же зависит от того, в каком значении они употребляются.
Если это синоним слов «точно», «наверняка», то запятые ставить не нужно.
Вася наверное (наверняка) поздравит Машу первым.
Я не смогу ответить наверное (точно), так как не разбираюсь в этой теме.
А вот если слова НАВЕРНОЕ/НАВЕРНО употребляются в значении «возможно», то запятые необходимы. В данном случае это вводное слово, которое обязано выделяться в предложении. Причем, как само по себе, так и в составе различных оборотов.
Сегодня, наверное, пойдёт дождь.
Я слышал, как кто-то, наверное папа, пытался открыть дверь ключом.
Гости придут ближе к вечеру, часам к шести наверное.
Интересно, что при написании этих слов в Word’е, программа всегда предлагает выделить слово НАВЕРНОЕ запятыми. А если этого не сделать, подчеркивает волнистой зеленой линией, намекая на ошибку.
Но это тот случай, когда машина ошибается. Пользуйтесь теми правилами, о которых мы рассказали.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
В чем разница между наверно и наверное
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Запомнить правильное написание слова «наверно» или «наверное» просто, надо только выучить одно небольшое правило. Урок позволит ответить на вопрос, почему применяется та или иная редакция слова.
Как правильно писать: «наверно» или «наверное»
В текущее время знатоки русского языка считают возможным применение двух вариантов. По своему значению они либо часть речи (наречие), либо вводное слово.
Синонимы имеют значение вероятности осуществления чего-либо.
Слово с окончанием на «е» у филологов считается более правильной редакцией, поэтому ее рекомендуют ставить в письме. «Наверно» употребляется в разговорной речи, а в написании эта версия не нужна.
Правила и примеры употребления
Оба варианта слова употребляются при упоминании о событии, действии, которое видимо или вероятно должно произойти:
«Думаю, что поезд, наверное, может опоздать» (письм.);
«Наверно в начале самостоятельной жизни будет много трудных сторон» (разг.).
Выделяется ли запятыми «наверное»
Чаще всего запятыми его выделяют, потому что обычно это вводное слово:
«Это был, наверное, сосед. Пойду спрошу, что он хотел»;
«Замечательный тебе, наверное, вручили подарок!»;
«Наверное, лишь 30% опрошенных делают зарядку по утрам»;
«Если следующий автобус отменят, мне, наверное, придется идти домой пешком».
Отличается применение знаков препинания, если слово является наречием и несет смысловое значение как «наверняка».
В этом случае наречие запятыми никак не обособляется:
«Наверное каждый знает значение слова «родина». Можно сказать «наверняка каждый знает»;
«Наверное он скажет «нет», я знаю его мнение на этот счёт». Иначе «наверняка он скажет».
«Наверное» и «наверно»: как пишется правильнее, отличие форм, употребимость, примеры
Написать «наверно» или «наверное» будет грамматически правильно в обоих случаях : то и другое слово существует в русском языке.
тем не менее, стилистически нынче рекомендуется в более-менее ответственных случаях писать «наверное», а «наверно» относится к просторечиям.
Однако и здесь то и другое написание правильное и повода для формальных придирок к пониманию текста не даст. Тем не менее, вопрос: когда, сообразно общему смыслу написанного, пишется «наверное», а когда «наверно», гораздо важнее, чем может показаться с первого взгляда. Причина – хотя оба эти слова происходят от одного исходного, но их два именно потому, что они заметно различаются по значению; недаром же образовались порознь и соседствуют в речи. Заметно, но вместе с тем размыто, расплывчато. А недопонимание или превратное понимание, бывает, порождает проблемы посерьёзнее чисто юридических казусов.
Грамматика
«Наверное» и «наверно» – качественные наречия. Неизменяемые слова. Состоят из приставок «на-», корней «-вер-» и суффиксов «-н-о» или «-н-о-е» соответственно. Постановка ударения и разделение переносами в обоих случаях на-ве́р-ное; допустимый вариант ради жёсткой экономии письменной (печатной) площади на-ве́рн-ое (если, вы, к примеру, пишете на случайном клочке бумаги).
Примечание: «наверное» и «наверно» могут употребляться в качестве вводных слов – не частей речи, не имеющих собственного значения, но придающих предложению заданную заранее эмоциональную окраску и/или оценку события либо действия. Известнейшие из собственно вводных слов русского языка «здравствуйте» и «спасибо». Подробнее о вводных словах можете почитать в статье о выражении «в принципе».
В чём разница?
Качественные наречия характеризуют действие либо признак или дают ему оценку: «быстро», «весело», «громко», «даром», «естественно», «по-людски», «странно», «страшно», «тепло», и др. Но что знаменательно – почти всем словам данной группы присуще либо то (характеристическое), либо иное значение (оценочное). Вот тут-то, как говорится, и собака зарыта: или нравственно-эмоциональное указание («весело», «естественно», «по-людски», «странно», «страшно»), или количественное, оценочное, выражаемое в неких единицах измерения: «быстро», «даром», «громко», «тепло». То есть, характеристика и оценка это совсем не одно и то же не только и не столько в школьном обучении, но и в жизни вообще.
Оба предмета нашего внимания происходят от прилагательного «верный», но «наверное» непосредственно от именительного падежа среднего рода «верное», а «наверно» через другое, происходящее от того же прилагательного наречие «верно».
У которого есть превосходная степень «вернее», от таковой же исходного прилагательного «вернейшее». Но самое «наверно» выводится не из превосходной степени, а из «простой», предполагающей, что может быть ещё вернее. Что подтверждается живой языковой практикой: «верно» – «верное дело» – «верняк» – «вернее верного». Не правда ли, вполне естественный ряд возрастания уверенности в предполагаемом исходе?
Итак, «наверное» ведёт свой род (образно выражаясь) непосредственно от общего предка, а «наверно» отпрыск боковой, довольно-таки запутанной боковой линии. У кого из претендентов на престол, то есть на выражение бо́льшей степени уверенности, более прав: у прямого потомка или у побочного? Однако, снова-таки фигурально говоря, что покажет анализ генофонда? Глядишь, и окажется, что подлинный отец одного конюх, а другого – лакей. Возвращаясь к прямой речи: смысловая разница между «наверное» и «наверно» столь расплывчата, что сама по себе может затеряться в контексте написанного. Но испортить его способна.
Значение
По указанным выше соображениям наречия «наверное» и «наверно» желательно употреблять в значениях соответственно, так сказать, «степени верности»:
Так когда что писать?
Лучше всего – ничего никогда. Ни то, ни другое – как раз вследствие наличия большой «мёртвой зоны» между смысловыми значениями.
В географии и землеведении есть такой термин – бедленды, плохие земли (badlands). Это заовраженные, выветриваемые, размываемые, внезапно затопляемые, сильно заболоченные, глубоко замусоренные, зараженные и т.п. территории. Окультуривание бедлендов стоит больших затрат и трудов, полноценная отдача проблематична, и небольшое случайное изменение внешних условий способно пустить все вложения насмарку. Хотя почва бедленда может быть тучной, богатой питательными веществами.
«Наверное» и «наверно» – плохие слова в этом смысле. Они богаты оттенками промежуточных значений. Но их «почва», семантическая основа, до того зыбка и ухабиста, что понять в точности, что же сие означает, способен разве только однояйцовый близнец автора. А посторонний адресат может про себя истолковать так, что потом вовек не расхлебаешь.
«Язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли», Ш. М. де Талейран. Иногда эту максиму приписывают Ф. Р. де Шатобриану. Но ведомо ли вам, что «короли дипломатии» предали все до одного правительства, которым служили? А их громкие успехи внезадолге тихо, но полностью нивелировались, да ещё и с весомым обратным эффектом. Причём сами пройдохи с завидной ловкостью выходили сухими из воды и благополучно окончили дни свои.
Человек, пекущийся о своей репутации и благосостоянии, старается выражаться недвусмысленно – просто потому, что ясность всегда окупается и морально, и материально. Так что не заводите в своем уме талейранов с шатобрианами – вместо «наверное» и «наверно» пишите, кроме указанных выше синонимов, слова, понимаемые чётче (в порядке возрастания уверенности): «как знать», «кажется», «может быть», «положим», «думаю», «конечно», «несомненно», «обязательно», «непременно», «наверняка» (последнее наречие происходит прямиком от существительного «верняк», т.е., по идее, выражает наивысшую степень уверенности).
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог