в чем разница между метафорой и метонимией
Метонимия — художественный приём сокращения понятий
Метонимия — это вид тропа (стилистической фигуры), слово или выражение, которое применяется в переносном значении для усиления образности языка и выразительности речи. Эти формы активно используются в литературе, как инструмент ораторского искусства и в повседневном общении.
Раскрываем понятие метонимии
Современная филология различает два вида тропов – языковые и поэтические. Метонимия относится ко второму виду и означает игру слов в прямых или переносных значениях, основываясь на объективной связи или логике у предметов.
Метонимия – разновидность тропа, сочетание слов, где одно слово подменяется другим: смежным, близким по значению. Оно обозначает предмет или явление, которые находятся в прямой взаимосвязи с предметом, попавшим под замену. Слово, которое замещает значение предмета понимается в переносном значении.
Приведём несколько примеров:
Отличия метонимии и метафоры
Метафора также является видом тропа – это оборот речи, где слова и выражения обретают переносный смысл посредством аналогии, сравнения или сходства.
Как видите, и метафора и метонимия осуществляют перенос значения, но каждая по своим принципам. Но есть один точный признак, по которому определяют эти языковые явления. Суть в том, что в метафоре соотносятся предметы, совершенно не зависящие друг от друга, но, в то же время, имеющие некую общую характеристику. В метонимии сочетаются понятия, связанные друг с другом без определенного сходства.
В выражении «зал рукоплескал» – присутствует метонимия. Имеется ввиду, что свои эмоции аплодисментами проявляли зрители. Но вместо людей в этом словосочетании озвучивается нечто тесно с ними связанное, – зал (помещение), где происходило действие и были люди.
Отличия метонимии и синекдохи
Синекдоха – это разновидность метонимии, прием стилистики, когда название общего переносится на частное, в редких случаях – с конкретного на общее.
Основное отличие между метонимией и синекдохой заключается в том, что первая полностью использует что-либо для обозначения чего-то, взаимосвязанного с ним, а вторая использует часть для определения целого.
Разновидности метонимии по типу переноса
Наш литературный троп принято классифицировать несколькими видами, основанными на способе переноса. Они структурированы на основании родственных смыслов, деталей или процессов. Давайте рассмотрим все эти виды метонимии более подробно.
Пространственная
Заключается в пространственном представлении предметов или событий. Этот тип тропа понимается в переносе предмета на его содержимое.
Кипит чайник – внутри предмета происходит кипение жидкости.
Временная
Этот способ применяется для сравнения элементов, находящихся в одном периоде времени и когда действие проецируют на результат.
Издание мемуаров – действие, а подарочное издание – результат процесса.
Логическая
Характеризуется глобальным значением, но имеет отличие друг от друга, которое заключается в специфике переноса.
Местная команда взяла золото (команда выиграла первое место, завоевала золотую медаль).
Здесь метонимический перенос меняет название материала (золото) на итоговую продукцию (медаль).
В этой ситуации перенос служит для обозначения объема – сколько жидкости было пролито.
В этом случае имеется ввиду перенос характеристик на деталь или явление, к которым они относятся.
Примеры метонимии в литературе
Приемы метонимии дают возможность предоставить краткое описание, обозначить основные детали и избежать лишних подробностей.
Я три тарелки съел.
И полно, что за счеты:
Лишь стало бы охоты,
А то во здравье: ешь до дна!
Максим Петрович: он не то на серебре, на золоте едал..
Но тих был наш бивак открытый.
Сначала-то вороные как будто и обогнали, однако долго выдержать не могли, приустали.
— Но меня, конечно, не столько интересуют автобусы, телефоны и прочая…
— Аппаратура! — подсказал клетчатый.
Село коптит в стылое ясное небо серым дымом — люди согреваются.
Отличия метафоры от метонимии
Метафора отличается от метонимии образностью, способом создания переносного значения слова или выражения.
Чтобы понять, чем отличается метафора от метонимии, вспомним, как эти средства выразительности возникают в художественном тексте.
Метафора — скрытое сравнение
Метафора — это один из тропов, который создает образность и выразительность художественного стиля речи.
Метафора возникает там, где автор создает яркий художественный образ с помощью слов, подбирая их таким образом, что название одного предмета переносится на другой. Это перенос возможен, так как у двух предметов имеются точки соприкосновения — определенное сходство в чем-то, например, по форме:
Метафору вполне оправданно называют скрытым сравнением. Каждую метафору можно трансформировать в сравнительный оборот с союзами «как», точно», «будто», «словно».
Понаблюдаем:
Осколок луны был еле различим среди темных туч.
Луна сверкает среди темных туч, как осколок стекла.
Метонимия — тип переносного значения слова
Метонимия возникает несколько по-другому, чем метафора. Она тоже основана на переносном значении слова, что роднит её с метафорой. Но на этом это сходство метафоры с метонимией и заканчивается. Механизм появления метонимии совершенно другой.
Если слово, называющее понятие или действие, заменяется другим словом, имеющим причинную связь с первым, можем говорить о метонимии. Можно сказать, что происходит процесс переименования предмета.
Метонимия чаще всего возникает, если часть предмета, какой-то его аспект называют вместо целого или, наоборот, по одной какой-то характерной детали, бросившейся в глаза художнику слова, переименовывается весь предмет, например:
В этом контексте словом «аудитория» называется не само помещение, а люди, слушатели, студенты, которые находятся в этом помещении, носящем название «аудитория». В этом случае произошел перенос названия с одного предмета на другой.
Метафора и метонимия (основные отличия)
Смысл слова
Как видим, в результате метонимического использования слова «аудитория» его смысл расширился за счет переносного значения, то есть произошло усложнение значения этой лексемы.
При метафорическом использовании слова такого усложнения первичного прямого значения не происходит.
Принцип сравнения
В возникновении переносного значения слова «аудитория» нет сравнения — главного, чем обладает метафора. Нельзя метонимию превратить в сравнительный оборот, как это возможно проделать с метафорой.
Образность
Метафора — это художественный образ, скрытый или явный.
Метонимия не имеет такой образности.
Сфера употребления
Метафорические обороты речи используются, в первую очередь, в художественной литературе. Но их активно употребляют также в публицистике, разговорном стиле речи и пр.
Метонимия — это чисто языковое явление. В публицистистической заметке о научном заседании например, неприемлемо использование такого высказывания:
Борода мелькнула среди публики, заполнившей конференц-зал Академии наук.
Здесь слово «борода» равноценно по смыслу словосочетанию «профессор с бородой».
Отличия метафоры от метонимии
Метафора отличается от метонимии образностью, способом создания переносного значения слова или выражения.
Чтобы понять, чем отличается метафора от метонимии, вспомним, как эти средства выразительности возникают в художественном тексте.
Метафора — скрытое сравнение
Метафора — это один из тропов, который создает образность и выразительность художественного стиля речи.
Троп — греч. tropos «поворот», «оборот речи» — это использование слова (словосочетания) для обозначения другого предмета, связанного с первым каким-либо смысловым отношением.
Метафора возникает там, где автор создает яркий художественный образ с помощью слов, подбирая их таким образом, что название одного предмета переносится на другой. Это перенос возможен, так как у двух предметов имеются точки соприкосновения — определенное сходство в чем-то, например, по форме:
Метафору вполне оправданно называют скрытым сравнением. Каждую метафору можно трансформировать в сравнительный оборот с союзами «как», точно», «будто», «словно».
Понаблюдаем:
Осколок луны был еле различим среди темных туч.
Луна сверкает среди темных туч, как осколок стекла.
Метонимия — тип переносного значения слова
Метонимия возникает несколько по-другому, чем метафора. Она тоже основана на переносном значении слова, что роднит её с метафорой. Но на этом это сходство метафоры с метонимией и заканчивается. Механизм появления метонимии совершенно другой.
Если слово, называющее понятие или действие, заменяется другим словом, имеющим причинную связь с первым, можем говорить о метонимии. Можно сказать, что происходит процесс переименования предмета.
Метонимия чаще всего возникает, если часть предмета, какой-то его аспект называют вместо целого или, наоборот, по одной какой-то характерной детали, бросившейся в глаза художнику слова, переименовывается весь предмет, например:
Аудитория настороженно притихла.
В этом контексте словом «аудитория» называется не само помещение, а люди, слушатели, студенты, которые находятся в этом помещении, носящем название «аудитория». В этом случае произошел перенос названия с одного предмета на другой.
Метафора и метонимия (основные отличия)
Смысл слова
Как видим, в результате метонимического использования слова «аудитория» его смысл расширился за счет переносного значения, то есть произошло усложнение значения этой лексемы.
При метафорическом использовании слова такого усложнения первичного прямого значения не происходит.
Принцип сравнения
В возникновении переносного значения слова «аудитория» нет сравнения — главного, чем обладает метафора. Нельзя метонимию превратить в сравнительный оборот, как это возможно проделать с метафорой.
Образность
Метафора — это художественный образ, скрытый или явный.
Метонимия не имеет такой образности.
Сфера употребления
Метафорические обороты речи используются, в первую очередь, в художественной литературе. Но их активно употребляют также в публицистике, разговорном стиле речи и пр.
Метонимия — это чисто языковое явление. В публицистистической заметке о научном заседании например, неприемлемо использование такого высказывания:
Борода мелькнула среди публики, заполнившей конференц-зал Академии наук.
Здесь слово «борода» равноценно по смыслу словосочетанию «профессор с бородой».
Чем метафора отличается от метонимии? Примеры
Метафора отличается от метонимии образностью, способом создания переносного значения слова или выражения.
Чтобы понять, чем отличается метафора от метонимии, вспомним, как эти средства выразительности возникают в художественном тексте.
Метафора — скрытое сравнение
Метафора — это один из тропов, который создает образность и выразительность художественного стиля речи.
Троп — греч. tropos «поворот», «оборот речи» — это использование слова (словосочетания) для обозначения другого предмета, связанного с первым каким-либо смысловым отношением.
Метафора возникает там, где автор создает яркий художественный образ с помощью слов, подбирая их таким образом, что название одного предмета переносится на другой. Это перенос возможен, так как у двух предметов имеются точки соприкосновения — определенное сходство в чем-то, например, по форме:
Метафору вполне оправданно называют скрытым сравнением. Каждую метафору можно трансформировать в сравнительный оборот с союзами «как», точно», «будто», «словно».
Понаблюдаем:
Осколок луны был еле различим среди темных туч.
Луна сверкает среди темных туч, как осколок стекла.
Метонимия — тип переносного значения слова
Метонимия возникает несколько по-другому, чем метафора. Она тоже основана на переносном значении слова, что роднит её с метафорой. Но на этом это сходство метафоры с метонимией и заканчивается. Механизм появления метонимии совершенно другой.
Если слово, называющее понятие или действие, заменяется другим словом, имеющим причинную связь с первым, можем говорить о метонимии. Можно сказать, что происходит процесс переименования предмета.
Метонимия чаще всего возникает, если часть предмета, какой-то его аспект называют вместо целого или, наоборот, по одной какой-то характерной детали, бросившейся в глаза художнику слова, переименовывается весь предмет, например:
В этом контексте словом «аудитория» называется не само помещение, а люди, слушатели, студенты, которые находятся в этом помещении, носящем название «аудитория». В этом случае произошел перенос названия с одного предмета на другой.
Метафора и метонимия (основные отличия)
Смысл слова
Как видим, в результате метонимического использования слова «аудитория» его смысл расширился за счет переносного значения, то есть произошло усложнение значения этой лексемы.
При метафорическом использовании слова такого усложнения первичного прямого значения не происходит.
Принцип сравнения
В возникновении переносного значения слова «аудитория» нет сравнения — главного, чем обладает метафора. Нельзя метонимию превратить в сравнительный оборот, как это возможно проделать с метафорой.
Образность
Метафора — это художественный образ, скрытый или явный.
Метонимия не имеет такой образности.
Сфера употребления
Метафорические обороты речи используются, в первую очередь, в художественной литературе. Но их активно употребляют также в публицистике, разговорном стиле речи и пр.
Метонимия — это чисто языковое явление. В публицистистической заметке о научном заседании например, неприемлемо использование такого высказывания:
Борода мелькнула среди публики, заполнившей конференц-зал Академии наук.
Здесь слово «борода» равноценно по смыслу словосочетанию «профессор с бородой».
В чем отличия между метафорой и метонимией, примеры и сравнение понятий
В русском языке используется множество инструментов, которые позволяют украсить свою речь, сделать ее более глубокой и наполнить яркими образами. Они активно применяются в художественной литературе. При этом далеко не всем известно, как правильно определять эти приемы. Так, отличия метафоры и метонимии затрагивают немало аспектов. Потому так важно с ними разобраться.
Что такое метафора
Под этим термином понимают один из тропов, который создает образность и выразительность художественного стиля речи. Метафора возникает там, где писатель хочет создать при помощи слов яркий художественный образ. При этом он подбирает их так, что название одного предмета переносится на другой.
Такой перенос возможен, поскольку оба предмета обладают точками соприкосновения – определенным сходством в каком-то аспекте. К примеру, они могут совпадать по форме. В таком случае можно привести такие примеры:
Метафору нередко именуют скрытым сравнением. Этот литературный прием легко можно превратить в сравнительный оборот, используя союзы «будто», «словно», «как», «точно».
Понятие метонимии
Этот термин обладает древнегреческими корнями. Дословно его можно перевести как «переименование». Метонимией называют художественный прием, при котором одно слово или словосочетание меняется на другое. При этом оба находятся в определенной зависимости – к примеру, временной или пространственной.
По сути, метонимия представляет собой сближение или сопоставление понятий по смежности. При этом явление или предмет обозначают другими словами или понятиями. К примеру, «смычок запел» можно расшифровать как «скрипач заиграл на своем инструменте», «столовое серебро» – «столовая посуда из серебра».
Метонимия может состоять из похожих слов и иметь ту же суть. Однако звучание уже существенно отличается. Оно становится более лаконичным и поэтичным. При этом основной особенностью этого художественного приема считается использование замещающего слова в переносном смысле.
В чем отличия и примеры
Метафора отличается от метонимии целым рядом параметров. К основным критериям, которые нужно рассматривать в данном случае, относят следующее:
Еще лучше разобраться в отличиях рассматриваемых приемов помогут примеры. Если рассмотреть словосочетание «сладкий сон», удастся увидеть, что первое слово является метафорой. В прямом значении прилагательное «сладкий» может использоваться для продуктов питания.
Со здоровым сном это слово объединяют приятные ощущения, которые получает человек.
Если рассмотреть выражение «зал рукоплескал», можно сказать, что в нем речь идет о метонимии. На самом деле, фраза подразумевает, что хлопали зрители. При этом вместо людей в словосочетании используется помещение, в котором находилась публика.
Чтобы понять отличия между рассматриваемыми понятиями, стоит проанализировать выполняемые ими функции. К примеру, метафора помогает создавать эффектные и запоминающиеся образы, которые базируются на интересных и неожиданных ассоциациях. С ее помощью удается сделать язык намного выразительнее. При этом метонимия помогает быстрее озвучивать свои мысли. С ее помощью вместо длинной конструкции можно использовать буквально пару слов.
Таблица-сравнение
Ключевые отличия между рассматриваемыми понятиями сведены в таблицу:
Метафора | Метонимия |
Означает сопоставление объектов, которые не имеют друг к другу прямого отношения. | При этом сопоставляются предметы, которые находятся в тесной взаимосвязи. |
У объектов совпадает конкретная характеристика. | Сами по себе объекты являются совершенно разными. |
Без труда трансформируется в сравнение. | Построить сравнительную конструкцию не удастся. |
Делает речь более образной и выразительной. | Помогает строить короткие, но при этом емкие фразы. |
Выводы
Метафора и метонимия представляют собой эффективные приемы, которые часто применяются в русском языке. При этом они отличаются по принципам построения и выполняемым функциям.