в чем разница между ihr и sie
Личные местоимения в немецком (Personalpronomen)
Время чтения: 5 мин
Что такое личное местоимение? Какие функции оно выполняет и как изменяется? Какие особенности личных местоимений в немецком языке обязательно нужно знать, чтобы не совершать ошибок при их использовании? Об этом и не только в нашей статье.
Различают соответственно 1-ое лицо, 2- е и 3-е, единственное число и множественное число:
Sie – Вы, вежливая форма
Склонение личных местоимений в немецком языке
Личные местоимения в немецком языке склоняются.
Для вашего удобства мы составили таблицу, по которой будет удобно выучить, как они изменяются в зависимости от падежа. Подробнее о склонении немецких местоимений читайте в нашей отдельной статье.
Стоит отметить, что личные местоимения редко используются в родительном падеже (Genitiv). Это касается случаев использования глаголов с управлением или прилагательных.
Хотите разобрать тему употребления местоимений в немецком языке с преподавателем, но никогда не пробовали заниматься онлайн? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и продолжающих, чтобы вы могли попробовать формат онлайн-обучения и научиться пользоваться современным приложением для дистанционных занятий. Участвовать можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Особенности употребления Personalpronomen
• Wir используется в качестве адресного местоимения. Оно может быть специально адресовано только одному человеку, это может выразить властно-заботливое отношение зависимостей.
• Личное местоимение es часто обозначает неопределенные связи или состояние, которое не может быть определено точнее.
Местоимение es также используется при построении безличных предложений, о них мы рассказываем в нашей более ранней статье.
• Личные местоимения 3-го лица ( er, sie, es ). Употребляя третье лицо, мы чаще всего говорим о других людях или вещах. Обычно они уже упоминались или собеседнику понятно, о ком вы говорите.
• В том случае, когда в предложении больше одного существительного и их пол совпадает, становится неясно к какому из них относится местоимение. Тогда лучше использовать не местоимение, а существительное или имя, чтобы исключить недопонимание.
Резюме
Предлагаем вам выполнить несколько упражнений, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили материал.
Упражнения
1. Замените существительные личными местоимениями
2. Вставьте пропущенные местоимения
ОТВЕТЫ: 1. es er er sie sie wir er sie ich 2. mir er du wir ihr
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
Почему си и она, и они?
Чтобы не усложнять объяснение: Если «sie» приходит с глаголом в единственном числе, это означает, что она. Если «sie» приходит с глаголом во множественном числе, это означает «они».
Таким образом, может ли Сие иметь в виду вас по-немецки?
Если написано с заглавной буквы, Sie означает «Ты» в единственном числе. Но здесь основное внимание уделяется единственной форме слова «ты», которое по-немецки может быть выражено как «дю» или «си». Во всех остальных ситуациях вы используете sie. … Немецкая полиция должна использовать вежливое местоимение, несмотря ни на что.
Имея это в виду, что означает SIE на английском языке?
он, Си! (бесконечность) Эй, ты!
Кроме того, в чем разница между ihr и Sie?
Каковы три значения слова Sie на немецком языке?
Местоимение не с большой буквы
Это личное местоимение имеет следующие 4 различных значения: «она» (именительный падеж женского рода единственного числа),… «her» (винительный падеж единственного числа) для лица женского пола (или «оно» на английском языке для женского рода в немецком языке), «них» (винительный падеж множественного числа, без различия между мужским и женским родами).
Во-вторых, что означает SIE?
Что такое полная форма Си?
Си это слово?
Нет, Си не в бой Словарь.
Что означает Sie по-польски?
Вместе мы пройдем через это. Пару постов назад я начал говорить о «się». Именно тогда я рассказал вам, как это маленькое слово может изменить значение глагола. У вас есть глагол без «się», и это означает одна вещь. Вы вставляете «się» в конце, и это означает что-то другое. … Вот еще один из таких глаголов: stawać.
Инен формален?
Оба могут быть переведены как «ты», но «dir» используется в неформальных ситуациях и «Ihnen »используется в формальных ситуациях.. Вы могли бы использовать «dir», если разговариваете с другом или членом семьи.
Означает ли ММСП ваш?
Ihr также используется как вежливая форма «ваш,» как показано ниже. Können Sie mir Ihr Buch geben?
Какая у вас вежливая форма по-немецки?
В немецком языке вы используете либо формальный Си (зи) (ты) или одна из двух неформальных форм: du (dooh) (вы), если вы разговариваете с одним человеком, или ihr (eer) (вы, вы, ребята, вы все), если вы обращаетесь к двум или более людям.
Какое официальное слово для вас в немецком языке?
Почему sie на немецком пишется с заглавной буквы?
Sie сложнее 7-й серии?
Экзамен SIE сложен?
При средней успешности 74% Сложность экзамена SIE очень сложная. Для получения проходного балла кандидаты должны правильно ответить на 53 из 75 вопросов. Лица в возрасте 18 лет и старше имеют право сдавать экзамен SIE FINRA.
Что делать, если я не сдам экзамен SIE?
Да, если вы провалите SIE, вам будет разрешено пересдать это, но вам придется подождать 30 дней. FINRA сохраняет правило 30/30/180 дней в отношении SIE. Это означает, что если вы не пройдете SIE, вам придется подождать 30 дней для повторного тестирования.
Что такое полноценная диета?
Районный институт образования и повышения квалификации (DIET) является узловым агентством для предоставления академической и ресурсной поддержки на низовом уровне для успеха различных стратегий и программ, реализуемых в области начального образования и образования взрослых с особым акцентом на универсализацию начального / элементарного…
Какое множественное число вы в немецком?
Что такое развернутая форма Scert?
Государственный совет по образовательным исследованиям и обучению.
Может Си это иметь в виду?
Насколько я знаю, «си» означает «она »или« они«, Но не« это ».
-sid- происходит от латинского, где имеет значение «сидеть; … »Это значение встречается в таких словах, как: усердный, диссидент, коварный, президент, президент, президиум, проживать, остаточный, остаток, подчиняться, дочерняя компания, субсидировать, субсидировать.
Как вы произносите Sie по-польски?
Какие месяцы по-польски?
12 месяцев в году на польском языке Автор Kasia 8 февраля 2017 в Природа, Фразы
Узнайте все о своем любимом. знаменитости в Интервью со знаменитостями и не забудьте поделиться этим постом!
Урок 17. Склонение личных местоимений в немецком языке.
Привет всем! Предыдущие несколько уроков я посвятил местоимениям в немецком языке. Продолжая эту тему, мы с вами рассмотрим склонение личных местоимений.
Личные местоимения, как и имена существительные, в немецком языке также склоняются по числам, родам и падежам:
• нет кого? — меня;
• даю кому? — мне;
Если вы также смотрели мои предыдущие уроки, вы уже научились определять падеж и вам будет легко разобраться в склонении личных местоимений.
Начнем мы традиционно с именительного падежа — Nominativ:
Личные местоимения в именительном падеже чаще всего выступают подлежащим, то есть выполняют действие в предложении.
Ich gehe ins Kino — я иду в кино;
Wir mögen Theater — нам нравится театр;
Sie trinkt Kaffee — она пьет кофе.
Следующим у нас идёт винительный падеж — Akkusativ:
Можно заметить, что склонение личных местоимений третьего лица перекликается со склонением артиклей:
er — ihn склоняется похожим образом с определенным артиклем der, который в аккузативе превращается в den;
sie остается sie, как и определенный артикль die также остается die;
es не меняется, как не меняется и определенный артикль das в Akkusativ;
sie (они) тоже остается sie, как и артикль множественного числа die остается неизменным в винительном падеже.
Er liebt dich — он любит тебя;
Sie fragt mich — она спрашивает меня;
Ich liebe es — я люблю это;
Ну и последний падеж дательный — Dativ:
Здесь мы опять видим ту же логику склонения для местоимений третьего лица, что и при склонении артиклей:
er меняется на ihm, как der на dem;
es превращается в ihm, как das в dem;
sie становится ihr как die становится der;
sie (они) превращаются в ihnen, как и определенный артикль die превратился в den.
Примеры предложений с личными местоимениями в дательном падеже:
Ich helfe dir — я помогаю тебе;
Wie geht es Ihnen? — как у вас дела?
Sie sagt euch etwas — она говорит что-то вам.
К посту я прикрепляю таблицу склонения всех местоимений. Именно в таком виде я вам советую её выписать и запомнить.
Этим уроком я заканчиваю раздел с местоимениями в немецком языке. Совсем скоро мы с вами поговорим о возвратных глаголах. Я благодарю вас за просмотр, до новых встреч!
Для закрепления результата рекомендую вам сделать упражнения по ссылке:
Подписался на тебя несколько дней назад.
Просто хочу сказать спасибо за труд!
Это очень полезная информация для многих, кто учит немецкий язык.
Написал, что бы просто тебя поддержать!
Когда Рамштайн петь будем?
Спасибо за разъяснение, соотношение местоимений и склонения der/die/das определённо поможет мне запомнить ihn/ihm/ihr/ihnen, в которых я путался часто раньше.
Не находил в интернете грамотных онлайн упражнений, попробую ваше))
Так вот откуда это долбанное «ихнего»!
Извиняюсь, что не по теме, но есть вопрос. Летом пытался учить немецкий посредством дуолинго, но быстро надоело, и в итоге не смог найти как организовать обучение, так и забил на это. Можешь что-нибудь посоветовать чтобы нормально начать изучать язык?
Германия прекрасна
На велодоржке ведь нельзя парковаться
Update: дело, похоже, происходит в Париже: #comment_218799877
Про дискриминацию
Живу в Германии. Недавно наблюдал как один немец сетовал, что его девушка из Индии не может найти здесь работу, потому что в отделах кадров сидят сплошь наци и расисты, которые ее не берут. А вот, мол, у немцев проблем с трудоустройством на аналогичные должности при сходном опыте нет.
Потом уточняет: «я не считаю что это из-за языка, она говорит очень хорошо, уровень примерно В1, почти В2».
Работать с таким знанием языка она хочет химиком на производстве. Рукалицо.
Скажите, а это вообще нормально?
Я позволил себя привить на ж/д вокзале прививочной команде, которая находилась там совершенно случайно и у меня один вопрос:
Это нормально, что вакцину сначала подогрели в ложке и почему они хотели 200 евро несмотря на то что у меня есть медицинская страховка?
К любой проблеме нужно подходить с оптимизмом
Пиво нынче дешевле бензина
Английский с нуля. Случайно благодаря. Урок 53 из 60
Как использовать by accident и by chance, owing to и due to.
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
Отбросив Обращения
Немцы изобретатели
«Давайте просто пропустим животное через мясорубку и изо всех сил вдавим это в его собственные кишки!»
— Изобретатель колбасы, гений и псих одновременно
Немцы веселятся по поводу претензий лидера проигравшей выборы ХДС Армина Лашета на пост канцлера
Групповое изнасилование тоже.
Ответ на пост «Ландан из Дзэ Кэпитал Оф Грэйт Брытн»
По идее башкирам легче дается английский язык, т.к. все адские звуки уже есть в алфавите:
Картавые люди не подозревают о том, что знают букву: Ғғ
Из немецкого похоже что-то такое:
Зачем эти полумеры?!
Кто-то обиделся на получателей пособий
Дорогие жильцы,
Мы приняли к сведению Ваши отчасти агрессивные жалобы по поводу шума и хотели бы Вам объяснить, что строительные леса должны крепиться стальными болтами*. Эти болты* мы, к сожалению, не можем забивать с помощью бананов или огурцов., приходится использовать молоток. Другой строительный шум производится так же в установленное домоуправлением рабочее время по будням с 8 до 16 часов.
Данным объявлением мы хотели бы принести наши искренние извинения, если мы помешали Вам в вашем ежедневном кручении самокруток или просмотре Ваших любимых телепередач по RTL**
С уважением
Фирма такая-то
* (стальными костылями? мегагвоздями? Хз как Stahlbolzen правильно перевести, добавил ниже картинку)
** канал RTL славится своими идиотскими развлекательными передачами, идущими в рабочее время, за это его часто величают Hartz IV TV или телеканал для получателей пособий/безработных.
Английский с нуля. Веди себя нормально. Урок 52 из 60
Как использовать фразу to behave oneself. Проходим распространенные национальности. Впервые знакомимся с герундием, проходим введение в герундий.
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Спасибо всем 4149 человек, кто подписался за доверие. Для меня очень радостно, что моя работа приносит пользу.
Английский с нуля. Не скрываем боль. Урок 51 из 60
Как спросить “Что у вас болит”? Как ответить где болит, учитывая характер боли. Переносный смысл слов ache, pain. Пройдем фразу to cross one’s mind.
Видео взяты из мобильного приложения Английский с Анной, в нем в дополнение к теории есть еще много практических упражнений.
P.S. Я стараюсь улучшить качество подачи материала, сам материал, примеры в приложении. Спасибо, что поддерживаете плюсами и учитесь по моим урокам)
Английский с нуля. Интересно в начале предложения. Урок 50 из 60
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Я читаю все ваши комментарии и радуюсь каждому плюсу. Нас уже 3945 человек, кто проходит весь курс целиком, спасибо. Для учителя нет лучше награды, чем успех учеников.
Английский с нуля. Тоже да и тоже нет. Урок 48 из 60
Два варианта произношения слова “тоже да”. Два варианта произношения “тоже нет”. Как используются эти слова в предложении. А также использование слова “никто” и двойное отрицание в английском языке. Что происходит, если перед глаголом мы ставим un, dis или in?
Задания ко всем 60 урокам расположены в приложении Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Чем больше плюсов, тем охотнее я снимаю новые видео. Спасибо всем 3383 подписчикам, что учитесь по моим видео урокам.
А русский самый сложный язык?
В ФБ группе “Граммар Няши” кто-то задал вопрос:
“Не раз приходилось слышать утверждение, что русский «самый сложный для изучения язык (как иностранный)». Есть ли истина в этом утверждении? Сложны ли славянские языки вообще? Русский в частности? Для кого, и по сравнению с чем?”
Интересный вопрос. Иногда мне говорят это утверждение. Часто с плохо спрятанной ухмылкой и злорадством в глазах, ведь самый сложный = самый лучший. Дааа, я все вижу!)))
Я написал в ответ список про сложности и простности изучения русского как иностранного. Множество примеров коль желаешь, расскажу.
1. Есть свой алфавит.
Туда же окончания прилагательных. Огого, ты пришел на урок, ожидая, что выйдешь, сумев сказать «I like small dogs»? Да, какие смол догз?? До этого момента 20 сложных уроков, мой дорогой, среди них «родительный падеж во множеством числе». Так что учись, держись!»
Этого всего нет в английском. И это все прямо в самом начале (и как выстрел в сердце). Поэтому многие считают, что русский сложнее чем английский.
3. Спряжение глагола.
«Не понимаю, не понимаешь, не понимает, не понимаем, не понимаете, не понимают» зачем это.
Да и не пойму! Надо просто выучить. Все три типа спряжений.
И еще исключения как “хотеть”, который “разноспрягаемый”. Хочешь не хочешь, придется учить.
Но смотри, впереди вдали, брезжит надежда на нашем пути. Победа будет за тобой! Только не говори сам, что ты победишь. Это нельзя.
Другой порядок слов всегда означает либо язвитый сарказм, либо опьянение. В немецком тоже так, только они любят переставлять глагол к концу предложения, дабы дать тебе уберращунг когда скажут, что они торт съели, а не приготовили. Немцы.
А вот русские решили, что можно все повсюду глагол располагать. «Крейга любят все», » «Все любят Крейга», «Любят все Крейга», «Крэйга все любят». Оттенки меняются при этом и, в начале изучения языка, это как отличать черного котика от темно-серого в темной комнате ночью.
До сих пор спрашиваю себя, «я правильно ставлю слова?» Maybe yes, maybe no, maybe rain, maybe snow. Живу и говорю по принципу “И так сойдет!”.
5. Оттенки, нюансы, тонкости.
В русском есть чуть ли не секретные способы передавать оттенки. Интонация, порядок слов, аккуратно и нудно подобранные слова. “Я сидел на кровати с Леной” и “я сидел в постели с Леной”, для английского мозга, это похожие картинки, но, в действительности, они разные.
Я еще не мастер в этом. Слова как “мол”, “уж”, “аж”, “увы” я так хочу уметь злоиспотреблять! И еще такие слова как “авось” и “небось”, “азарт”, которые носят с собой некоторую национальную философию… Блин, выучу ли я их? Хз, фиг с ним, авось повезёт.
6. Короткие и длинные прилагательные
А почему можно «Они сильные, они сильны», но нельзя «Они разные, они разны»?
«он хороший, он хорош», но нельзя «Он другой, он друг»?
Это когда ты НЕ говоришь слово, но все понимают, что ты это слово имеешь в виду. У нас в английском тоже есть эллипсис, но вы эллипсоманы.
«Э́ллипсис (от др.-греч. ἔλλειψις — недостаток) в лингвистике — пропуск в тексте или речи элемента предложения, который восстанавливается посредством»
“Русские не всегда говорят все слова, которые они имеют в виду”
«Ну, разумеется что тут подразумевается.»
“Возьми с полки пирожок”
“А я уже взял (пирожок)”
Тут можно не повторить слово “пирожок” потому, что оно *имеется в виду*
Даже можно вообще ни слова не сказать, просто пристально смотри человека в глаза и ешь пирожок, который ты явно давно взял. Он тебя поймет. По контексту.
“Дождь идет. Нужен зонтик?”
“Нет, я (пойду) без (зонтика и рассудка)”
“А ты слышал, что Крэйг Эштон самый первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском?”
“Да.» (Я слышал, что Крэйг Эштон самый первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском)
«Детка, смотри! Я нарисовал своего любимого персонажа из аниме!”
Под “угу”, Алиса имеет в виду “Крэйг, ты молодец, ты, наверное, очень старался, тем более, что тебе почти сорок, но ты все еще так радостно рисуешь анимешек, ты молодец!”
Ну, у нас высокие отношения.
А у вас есть сложные отношения с местоимениями. Иногда игнорируете их совсем. Думаете вру? Придумываю? Ошибаетесь!
В начале я кричал в бездну «Русский язык, почему ты так делаешь?
«Хочу и делаю» ответил он.
8. Короткие предложения без глагола
9. Глаголы движения.
Обхохо! Кто ненавидит наш безобидный present perfect, явно не изучал русские глаголы движения.
Идти / ходить, Гнать / гонять, Таскать / тащить
Когда я ходил на занятия, нас так гоняли с этими глаголами, мы из-за усталости легли на пол, потом нас оттуда еле утащили.
«В чем проблема, Крэйг?» спрашиваете вы, носители языка. Щас расскажу!
В одну сторону? Туда и обратно? По кругам незачем? Едет или езжает? Ехала или ездила? Почему «носители» а не «нестители»? Все, крыша поехала. А почему не поезжала? Надо было у алфавита сразу в другую сторону убежать. Или убегать…?
10. Спражение глаголов
Знаю, знаешь, знает, знаем, знаете, знают. Знай!
Знатное количество форм.
И тут мой хмурый вид сурово помрачнел.
12. Глаголы движения + Вид глагола
Это был бы самый убивающий ДННФ, но оно появляется тогда когда ты уже серьезно вложился и перейти на курс испанского поздно.
Тут даже мазохисты паникуют, кричат стоп-слово.
Но русский беспощаден.
Сколько, блин, запятых надо? Понимаю, конечно, что они полезны, но я, после уроков по пунктуации, порой, в голове слышу как мой внутренний голос, тихенько так, шепчет «запятая».
14. To be or not to be
«Есть есть. Пить нет.»
Ну, да, «есть» не простое слово для иностранцев. В отличии от ВСЕХ остальных глаголов, он не склоняется. Я есть, ты есть, мы есть. Мой мозг кричал каждый раз «я естью, ты естьишь, мы естйим!». Но это не естьёт.
Но сложнее чем это, это когда вместе «есть» есть «Тире». Оооо, ваш невидимый «be», ъууууъ!
Вы бы видели как мы на уроке старались выразить внезапно запрещенный «be», не сказав его.
«Я *делая сложные жесты руками* инженер»
«Я *со скрипом искривляя шею и верхний отдел позвоночника* студент!»
Очень часто мне хочется сказать «являюсь» (я являюсь англичанином), и я бы всегда делал это, не будь нужен творительный падеж. Русский язык, что ты творишь!?
Каааак же без «am, is, are»!? Как можно понимать, что местоимение, который просто стоит рядом со существительным, имеет какое-то отношение к нему!? Это бред!
«Пуля дура, а штык молодец»
Алиса не понимает о чем я тут. «Ты же Крэйг, ты англичанин. Где тут проблема?».
Проблемы нет, детка. Я являюсь согласным.
Система приставок и корней сильно помогает угадать значение новых слов. Иногда, это прямо life-saver.
А с английским, с многими словами, ты либо знаешь слово, либо смотришь на экзаменатора IELTs сквозь слёзы.
И, хотя это не всегда работает («достигать», это не когда ты стигаешь до цели и «угдать», это не тусоваться с противным человеком), это очень часто помогает понимать.
Три времени, всего лишь (ну, якобы. Это не совсем так, но правда есть меньше чем в английском)
«I play, I am playing, I have been playing, I have played»
Правда! Ну, как бы, в принципе… Точно нету никакого » I would have had to have been sleeping, wouldn’t I?».
Любой ученик обрадуется этому. Ну, кроме мазохистов, которые уже привыкли к сладкой, пронзающей под ногтями боли от изучения русского языка.
А английский как делает?
Through, thought, though, thorough, tough. Все разные.
Боль такая сладкая. Но не моя…
Я помню как мы в детстве учили Это. Как мы с сестрами сидели на кровати с мамой и она нас учила B E A U T I F U L., “beautiful!” И мы повторили. И потом в школе как выучили Wednesday. “It’s the day the Loch Ness Monster, Nessie was wedded”. Ой, носталгия…
Правда, у вас есть некоторые правила, чтобы вы знали именно о каком столе или телевизор идет речь. Но обычно, как с эллипсисом, “это итак понятно!”
5. Морфология согласных.
Не узнаешь слово? Там есть “Ч”? Поменяй на “К”
Или наоборот можешь угадать редкие слова:
Там странный Ж болтается? Поменяй на Г
Не напряжно это, не напраг.
Ну ладно, это не всегда работает
Но, правда, в самом начале пути с русским много сложного есть. За то же время как человек бы научился строить любые предложении на английском, ему придется 5х больше времени потратить на разные формы слов и падежи. Так что, в каком-то смысле, русский действительно сложный язык.