в чем разница между хокку и хайку
Хайку или хокку?
Как правильно называются знаменитые японские нерифмованные трёхстишия: хайку или хокку? Может быть, тут дело в разном произношении одного и того же слова, как в случае с суши и суси? Или, возможно, это вообще разные жанры поэзии?
Хокку и хайку — разные слова, но обозначают одно и то же понятие. В чём же их различия? Хокку — более старое слово, оно происходит от hok — «открывающий, первый» + ku — «строфа». Первоначально оно обозначало начальную часть другой японской поэтической формы — танка (от японского «короткая песня»; в русском языке слово танка не изменяется по падежам), нерифмованного пятистишия с размером 5+7+5+7+7 слогов. Первые 17 слогов (3 строки) танка и есть хокку. С XVII века хокку стали рассматривать как самостоятельные произведения.
Туман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи.
Как радует сердце она.
(М. Басё)
В конце XIX века поэт и критик Масаока Шики для различения хокку как начальной строфы и хокку как отдельного стиха предложил для последнего термин «хайку». Японское haiku складывается из hai — «забава, шутка» + ku — «строфа». Его множественное число haikai присутствует в названии японской игры наподобие буриме — haikai no renga — буквально «шутливые стихи цепочкой», в которой участники по очереди придумывают строфы, по смыслу связанные с предыдущей.
Таким образом, можно говорить как хокку, так и хайку, однако второе всё же предпочтительнее.
Пергамент.Свинцовый карандаш. Тушь. Перо.
Акварель. Техника 3D
Санто.
______________Привет, Санто!
Как я расстроился прочитав твою «инструкцию» по писанию хокку.
Единственное что я знал, так количество слогов 5-7-5, хотя и читал классиков хокку.
И мои скромные потуги на этом поприще теперь надо выкинуть в корзину.
У меня же была рубрика «Типа хокку», а теперь не знаю оставлять ли её. Ещё и схитрил назвав «типа. «, как чувствовал.
Мне импонировало что в трёх строчках можно было выложить мысль,
люблю лаконичность и точность изложения мысли, из-за этого пристрастился к афоризмам наверное. Но дилетантство не терплю ни в чём, есть вещи в жизни, которые нахрапом не возьмёшь, по меньшей мере нужно обучение, время и желание.
Спасибо огромное что рассказал вовремя.
Будет время посмотри эти типа хокку, перед тем как я их удалю.
А о чём речь, для образца:
Искусство хокку
Ювелирная точность
Слога и мысли
Звенят кандалы
А мне всё же чудится
Звон колокольный
Я не летаю
Мне добрые советы
Срезали крылья
То, что не забыл
Серебром написано
На моих висках.
С уважением, обнимаем! Мы.
Овчинников Валерий 26.11.2021 22:54
•
______________Привет, друг мой!
Воты я нашел твои хокки!
Это написано воображением художника.
Опубликую на своей поляне чтобы больше читателей познакомились
с тобой:))
Жена может гордиться, восточный привет ей!
_______________________ЯПОНСКИЙ СОНЕТ ЯС____________________________
Японский ЯС – с фокусом.
В чем его объем и фокус?
В нём, в верлибре упрятан ЯС – 10 строк
ЯС закручен в него, как вертута с начинкой.
Вся вертута состоит из 14 строчек, внутри которых спрятан ЯС,
а ЯС состоит из трех хайек или хокку.
Первая строка отвечает на вопрос: Где?
Вторая — на вопрос: Что?
Третья — на вопрос: Когда?
Хайку она хокку, пишется:
1. Ямбом, в настоящем времени, включает элемент природы и время года.
2. Глаголы обязательно используются в настоящем времени,
«мысль должна уметь нарисоваться».
Восходит Солнце, ИДЕТ СНЕГ, ЛЕТИТ ПТИЦА – ЧИТАТЕЛЬ СОЗЕРЦАЕТ
это вместе С ПОЭТОМ.
ХОККУ имеет четкий ритм:
ЧТО все ВМЕСТЕ И ОТДЕЛЬНО читается, как самостоятельное произведение.
____________________________КАК ПИШЕТСЯ ЯС____________________
волна цунами/ гонит люд с востока
семья из Нагасаки/ на север едет
холодный ветер / бьётся в ханы* юрты
История о том, что волна цунами загнала бедную, японскую семью на крайний север.
Вот ХОККУ внутри куплета:
Эта ХОККУ спрятана в ЯС.
Второй куплет сонета:
стол из бамбука/ свечи освещают
горячий чай в пиалах / остывает
в ночах полярных/ всплеск сияний дальних
( все в настоящем времени)
речь о том, что пострадавшая от цунами семья, сидит в юрте.
( об этом сказано в начале:
«холодный ветер бьется в ханы юрты».
* ханы – это звенья, на которых держится юрта.
Не теряя присутствия духа СЕМЬЯ пьет чай, сохраняя, в чужом краю, свои традиции.
_______________ВАЖНО ОТМЕТИТЬ ЗНАЧЕНИЕ ЧАЯ_______________:
Читаем завернутую в ясень хайку:
стол из бамбука/ 5
горячий чай в пиалах / 7
в ночах полярных/ 5
Люди привезли с собой на север свой чайный бамбуковый столик. ( он легкий)
Третий куплет сонета:
в алтарной нише красные бутоны
и жертвенность акаций бескорыстна
где горный воздух Фудзиямы синей
в алтарной нише красные бутоны
и жертвенность акаций бескорыстна
как горный воздух Фудзиямы синей
Семья наша, из многострадального Нагасаки, по японский пьет чай.
В алтарной нише, (маленький переносной алтарь для чаепития, называется токонома), ставят цветы.
Лучше, приоткрытые бутоны, которые за время тра****ы ( она тянется часами)
успевают распуститься и прожить свою жизнь при свидетелях.
( эти функции могут быть выполнимы символично).
Например, в условиях севера.
___________________________ТЕЗА, АНТИТЕЗА, КАТАРСИС________________
Вот она хокку из 4 строчек
В последнем куплете сонета:
секреты сердца знают/ 7 слогов
в театре танца/ 5
есть сиавАсэ* счастья/7
над белым снегом/7
_________________________ПРО ЧТО СОНЕТ_____________________
Речь о том, что за чаепитием, каждый думает о своем (секреты сердца),
Но, чайный церемониал, сродни театральному представлению, (с цветами),
объединяет всех душевно.
СиавАсэ* по японки счастье, те же иероглифы означают служение.
( хайку рассказывает о том, как люди, пройдя через испытания, сохраняют,
свои священные традиции).
Их вера, философия, религия, столь глубоки и прекрасны, что помогают пройти
черех выпавшие на их долю тяготы, не утратив достоинства.
Есть месседжи т.е. информация, переданная читателю на «автоответчике» произведения поэта.
________________________МЕССЕДЖ ОТ АВТОРА ЧИТАТЕЛЮ______________
Автор как бы предлагает позвонившему в его сонет читателю «маршрут»:
езжай направо и прямо.
Иными словами: чтобы не случилось в жизни – не отклоняйтесь от своего пути.
Служите друг другу, любовь и вера, помогут преодолеть все – «от цунами до юрты».
И так соберем весь верлибный ясень и прочтем:
Волна цунами гонит люд с востока.
Семья из Нагасаки на север едет
За новым домом. Лед вокруг не тает,
Холодный ветер бьётся в ханы* юрты.
________________________А ВОТ И ХОККУ в пазлах ЯСА_________________
волна цунами
семья из Нагасаки
холодный ветер
стол из бамбука
горячий чай в пиалах
в ночах полярных
Так познавая и овладевая ЯСОМ, степ бай степ, (шаг, за шагом)
идем к вершине водопада!
Мне, думается, что этот лабиринт интересен, как иной поэтический принцип.
Как расцветшая сакура подмышкой березки нашей.
ПРИМЕР ВЕРТИКАЛЬ РАЗДЕЛЯЕТ ОДНО ПРОИЗВЕДЕНИЕ ВНУТРИ ДРУГОГО:
Ссылки на другие ресурсы:
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Хайку и хокку. Осторожно, не спутайте!
Вопреки распространенному мнению хайку и хокку не синонимы. О чем и хочу написать подробнее, а заодно и о том, откуда есть пошла хайку. В принципе, многие читали что-то по этой теме, но где-то какие-то существенные мометны зачастую проскальзывали мимо сознания читателя, что порождало споры, борьбу самомнений и тп.
Прародитель хайку как известно, танка — а конкретнее ее первое трехстишие.
Меня удивило, когда я узнал, как рано началось это разделение танка на трех и двухстишия. Оказывается, уже великий поэт танка Сайгё принимал участие в нанизывании строф — а это ХII век.
Танка («короткая песня») — лирическое стихотворение, состоящее из 31 слога с чередованием пятисложных и семисложных метрических единиц (5–7–5–7–7). Поэтика танка, сложившаяся в эпоху раннего средневековья, получила наиболее законченное выражение в произведениях, вошедших в антологию «Кокин(вака)сю». Как жанр высокой поэзии танка продолжает жить и в современной литературе Японии.
Один поэт писал первые три строки, другой добавлял две строки, чтобы образовалась танка, но при этом и двустишье и трехстишье должны были читаться и как отдельные стихи. Затем первый поэт или
третий писал следующее трехстишье которое бы с предыдущим двустишьем образовывало бы «обратную» танку — т.е. сначала читалось новое трехстишье и к нему добавлялись предыдущие две строки для полной танка. Далее новое двустишье и т.д. И уже тогда за отдельными строфами в коллективном труде поэтов закреплялись отдельные темы.
Известна история, когда к Сайге пришли его знакомые поэты и пожаловались, что никто не знал как продолжить цепочку строф после этой строфы, посвященной войне, известной поэтессы того времени Хеэ-но Цубоне:
Озарено поле сраженья
Месяц — туго натянутый лук.
Тут сам Сайге написал новую строфу:
Сердце в себе умертвил.
Подружилась рука с «ледяным клинком»,
Или он — единственный свет?
Чем не хайку? Почитайте теперь эту строфу, добавив за ней двустишье
поэтессы. Вот и танка.
В течение нескольких последующих веков такое нанизывание строф становилось все популярнее и где-то к 16 веку стало любимым развлечением грамотного населения городов Японии. Но чем оно становилось популярнее, тем меньше в нем оставалось поэзии — написание ренга стало забавой, где ценились юмор, насмешки, различные словесные выкрутасы. Потому этот вид поэзии стал называться хайкай — т.е. юмористическая смесь.
Рэнга (ренга) (нанизанные строфы), жанр японской поэзии, был в моде в 15—16 вв. В создании Рэнга участвовало несколько поэтов (чаще трое), каждый по очереди сочинял по строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы. Получалась цепь строф по форме танка, но длиннее, до 100 и 1000 строф. Классическая Рэнга чаще всего — пейзажная лирика; её сочинение, как и танка, подчинялось строгим правилам. Рядом с ней развивалась шуточная Рэнга (хайкай рэнга), свободная в выборе тем и образов.
В начале 17 века появляется и термин хайку (комичное стихотворение), потом, правда, забытый на пару сот лет. В это время уже пишутся и отдельные трехстишия — не в составе ренга. Устраиваются даже соревнования, кто больше напишет хайку за определенный промежуток времени — например, за сутки. Результаты были феноменальные, но о качестве таких стихов никто особенно не пекся.
Затем появился Басе возвеличивший «комические стишки» до уровня глубокой поэзии. И здесь начинают появляться отличия между хокку и остальными видами трехстиший.
Хокку — это начальный стих ренга, к которому применялись довольно строгие правила. Он обязательно должен был быть связян с сезоном — потому что ренга делились по сезонам. Он обязательно должен был быть «объективным», т.е. основанном на наблюдении природы и не должен был быть «личностным» — ибо это не была ренга Басе или Рансэцу — а коллективный труд поэтов. Усложняющие элементы — метафоры, аллюзии, сравнения, антропоморфизм здесь тоже не допускались. И т.д. Как раз все то, что специалисты по хайку на Западе считают незыблемыми правилами хайку. Отсюда и начинается путаница по поводу хайку и хокку.
При всем этом, хокку должна была нести мощный эстетический заряд — задавать тон всей цепочке нанизанных строф. Их писали заранее для всяких возможных сезонов. Хорошие хокку очень ценились, поскольку их трудно было написать — требовалось настоящее мастерство, а писать-то ренга хотелось так многим.
Тогда и появляются первые сборники хокку — специально для удовлетворения массового спроса на начальные строфы. Сборники внутренних трехстиший ренга просто не могли писаться заранее — они создавались только в ответ на предыдущую строфу в реальной ренге и поэтому сборников этих строф никогда не было, кроме как в самих ренга.
ХОККУ И ИНЫЕ ТРЕХСТИШИЯ
Но вот тут надо понять, что все великие мастера хайку принимали участие в создании ренга и писали не только хокку но и внутренние стихи ренга — которые невероятно расширяли возможности трехстиший — были трехстишия, которые поэт был обязан писать от первого лица, были стихи о человеческих делах, а не о природе, допускались и использовались и метафоры, и нтропоморфизация, необязательным становились во многих строфах киго и киредзи. Кроме того, хайку сочинялись и как дневниковые записи, и как подарок от поэта знакомому или другу, и как отклики на разные события.
Тут могли использоваться и хокку-подобные стихи но и простые строфы. И все это объединялось общим понятием поэзия хайкай — которую через пару веков Сики заменит на возрожденный им термин хайку. Уж никак не запишешь в хокку это трехстишие, написанное Басе при посещении выставки рисунков своего друга:
Художник ты так себе,
но этот твой вьюнок — он, право, как живой!
НА ХАЙКУ НАДЕВАЮТ СМИРИТЕЛЬНУЮ РУБАШКУ
Поскольку первые западные исследователи имели дело только со сборниками хокку, они проигнорировали все остальные виды трехстиший и утвердили таким образом правила хокку как правила хайку. Отсюда и пошли те нелепые ограничения, налагаемые и по сей день на хайку многими авторитетами на Западе. Ведь там некоторые до сих пор считают Исса неуравновешенным бунтарем, чьи отклонения от «норм хайку» только подтверждают их правоту, как исключения подтверждают правила.
А Исса никаким бунтарем не был, он просто выходил по временам за рамки хокку но не за рамки поэзии хайкай — или хайку по-новой терминологии. Кстати, в его знаменитом «Улитка на склоне Фудзи» он, конечно, не смотрит на реальную улитку на склоне реальной Фудзи а на улитку на макете Фудзи — священной горы — установленном во многих японских храмах — это опять-таки не какое-то глубокомысленное сюрреалистическое стихотворение — а милая шутка великого мастера хайку. Впрочем, каждый волен видеть в стихе, что ему захочется, таковы правила игры в хайку.
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
Знаменитое хайку «Улитка» дало название повести братьев Стругацких «Улитка на склоне».
В России мы в несравненно более выгодном положении чем на Западе — во всех наших сборниках хайку великих мастеров, присутствуют не только хокку, но и стихи из дневников, стихотворные подношения, трехстишия из ренга. Потому у нас никогда не создавались эти своды законов для хайку.
Единственное, что у нас путают это хайку и хокку — до сих пор на сайтах наших энтузиастов можно
прочитать «Мои Хокку», где может не оказаться вообще ни одного стихотворения, которое имело бы право именоваться хокку (отсутствуют сезонные слова, нет киредзи, но есть метафора и тп). Я бы вообще отказался от термина хокку, как запутывающего мозги и оставил бы один термин — хайку.
Хокку же пригодится только для написания ренга. А там все должно быть по правилам, если мы сами не придумаем новые!
В чем разница между хокку и хайку
Вопреки распространенному мнению хайку и хокку не синонимы. О чем и хочу написать подробнее, а заодно и о том, откуда есть пошла хайку. В принципе, многие читали что-то по этой теме, но где-то какие-то существенные мометны зачастую проскальзывали мимо сознания читателя, что порождало споры, борьбу самомнений и тп.
Прародитель хайку как известно, танка — а конкретнее ее первое трехстишие.
Меня удивило, когда я узнал, как рано началось это разделение танка на трех и двухстишия. Оказывается, уже великий поэт танка Сайгё принимал участие в нанизывании строф — а это ХII век.
Танка («короткая песня») — лирическое стихотворение, состоящее из 31 слога с чередованием пятисложных и семисложных метрических единиц (5–7–5–7–7). Поэтика танка, сложившаяся в эпоху раннего средневековья, получила наиболее законченное выражение в произведениях, вошедших в антологию «Кокин(вака)сю». Как жанр высокой поэзии танка продолжает жить и в современной литературе Японии.
Один поэт писал первые три строки, другой добавлял две строки, чтобы образовалась танка, но при этом и двустишье и трехстишье должны были читаться и как отдельные стихи. Затем первый поэт или
третий писал следующее трехстишье которое бы с предыдущим двустишьем образовывало бы «обратную» танку — т.е. сначала читалось новое трехстишье и к нему добавлялись предыдущие две строки для полной танка. Далее новое двустишье и т.д. И уже тогда за отдельными строфами в коллективном труде поэтов закреплялись отдельные темы.
Известна история, когда к Сайге пришли его знакомые поэты и пожаловались, что никто не знал как продолжить цепочку строф после этой строфы, посвященной войне, известной поэтессы того времени Хеэ-но Цубоне:
Озарено поле сраженья
Месяц — туго натянутый лук.
Тут сам Сайге написал новую строфу:
Сердце в себе умертвил.
Подружилась рука с «ледяным клинком»,
Или он — единственный свет?
Чем не хайку? Почитайте теперь эту строфу, добавив за ней двустишье
поэтессы. Вот и танка.
В течение нескольких последующих веков такое нанизывание строф становилось все популярнее и где-то к 16 веку стало любимым развлечением грамотного населения городов Японии. Но чем оно становилось популярнее, тем меньше в нем оставалось поэзии — написание ренга стало забавой, где ценились юмор, насмешки, различные словесные выкрутасы. Потому этот вид поэзии стал называться хайкай — т.е. юмористическая смесь.
Рэнга (ренга) (нанизанные строфы), жанр японской поэзии, был в моде в 15—16 вв. В создании Рэнга участвовало несколько поэтов (чаще трое), каждый по очереди сочинял по строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы. Получалась цепь строф по форме танка, но длиннее, до 100 и 1000 строф. Классическая Рэнга чаще всего — пейзажная лирика; её сочинение, как и танка, подчинялось строгим правилам. Рядом с ней развивалась шуточная Рэнга (хайкай рэнга), свободная в выборе тем и образов.
В начале 17 века появляется и термин хайку (комичное стихотворение), потом, правда, забытый на пару сот лет. В это время уже пишутся и отдельные трехстишия — не в составе ренга. Устраиваются даже соревнования, кто больше напишет хайку за определенный промежуток времени — например, за сутки. Результаты были феноменальные, но о качестве таких стихов никто особенно не пекся.
Затем появился Басе возвеличивший «комические стишки» до уровня глубокой поэзии. И здесь начинают появляться отличия между хокку и остальными видами трехстиший.
Хокку — это начальный стих ренга, к которому применялись довольно строгие правила. Он обязательно должен был быть связян с сезоном — потому что ренга делились по сезонам. Он обязательно должен был быть «объективным», т.е. основанном на наблюдении природы и не должен был быть «личностным» — ибо это не была ренга Басе или Рансэцу — а коллективный труд поэтов. Усложняющие элементы — метафоры, аллюзии, сравнения, антропоморфизм здесь тоже не допускались. И т.д. Как раз все то, что специалисты по хайку на Западе считают незыблемыми правилами хайку. Отсюда и начинается путаница по поводу хайку и хокку.
При всем этом, хокку должна была нести мощный эстетический заряд — задавать тон всей цепочке нанизанных строф. Их писали заранее для всяких возможных сезонов. Хорошие хокку очень ценились, поскольку их трудно было написать — требовалось настоящее мастерство, а писать-то ренга хотелось так многим.
Тогда и появляются первые сборники хокку — специально для удовлетворения массового спроса на начальные строфы. Сборники внутренних трехстиший ренга просто не могли писаться заранее — они создавались только в ответ на предыдущую строфу в реальной ренге и поэтому сборников этих строф никогда не было, кроме как в самих ренга.
ХОККУ И ИНЫЕ ТРЕХСТИШИЯ
Но вот тут надо понять, что все великие мастера хайку принимали участие в создании ренга и писали не только хокку но и внутренние стихи ренга — которые невероятно расширяли возможности трехстиший — были трехстишия, которые поэт был обязан писать от первого лица, были стихи о человеческих делах, а не о природе, допускались и использовались и метафоры, и нтропоморфизация, необязательным становились во многих строфах киго и киредзи. Кроме того, хайку сочинялись и как дневниковые записи, и как подарок от поэта знакомому или другу, и как отклики на разные события.
Тут могли использоваться и хокку-подобные стихи но и простые строфы. И все это объединялось общим понятием поэзия хайкай — которую через пару веков Сики заменит на возрожденный им термин хайку. Уж никак не запишешь в хокку это трехстишие, написанное Басе при посещении выставки рисунков своего друга:
Художник ты так себе,
но этот твой вьюнок — он, право, как живой!
НА ХАЙКУ НАДЕВАЮТ СМИРИТЕЛЬНУЮ РУБАШКУ
Поскольку первые западные исследователи имели дело только со сборниками хокку, они проигнорировали все остальные виды трехстиший и утвердили таким образом правила хокку как правила хайку. Отсюда и пошли те нелепые ограничения, налагаемые и по сей день на хайку многими авторитетами на Западе. Ведь там некоторые до сих пор считают Исса неуравновешенным бунтарем, чьи отклонения от «норм хайку» только подтверждают их правоту, как исключения подтверждают правила.
А Исса никаким бунтарем не был, он просто выходил по временам за рамки хокку но не за рамки поэзии хайкай — или хайку по-новой терминологии. Кстати, в его знаменитом «Улитка на склоне Фудзи» он, конечно, не смотрит на реальную улитку на склоне реальной Фудзи а на улитку на макете Фудзи — священной горы — установленном во многих японских храмах — это опять-таки не какое-то глубокомысленное сюрреалистическое стихотворение — а милая шутка великого мастера хайку. Впрочем, каждый волен видеть в стихе, что ему захочется, таковы правила игры в хайку.
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
Знаменитое хайку «Улитка» дало название повести братьев Стругацких «Улитка на склоне».
В России мы в несравненно более выгодном положении чем на Западе — во всех наших сборниках хайку великих мастеров, присутствуют не только хокку, но и стихи из дневников, стихотворные подношения, трехстишия из ренга. Потому у нас никогда не создавались эти своды законов для хайку.
Единственное, что у нас путают это хайку и хокку — до сих пор на сайтах наших энтузиастов можно
прочитать «Мои Хокку», где может не оказаться вообще ни одного стихотворения, которое имело бы право именоваться хокку (отсутствуют сезонные слова, нет киредзи, но есть метафора и тп). Я бы вообще отказался от термина хокку, как запутывающего мозги и оставил бы один термин — хайку.
Хокку же пригодится только для написания ренга. А там все должно быть по правилам, если мы сами не придумаем новые!
Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере