в чем разница между hear и listen
LISTEN vs HEAR
Глаголы listen и hear могут казаться одинаковыми, но между ними есть тонкая разница. Неправильный выбор глагола может привести к недоразумениям. Разберемся, чем эти слова отличаются друг от друга.
В чем разница между LISTEN и HEAR?
Главное различие заметно уже в переводе:
Глагол to hear обозначает естественную способность человека — чувство слуха
Мы можем услышать что-то случайно, неосознанно, не желая этого и не обращая активного внимания на звук:
Глагол to listen предполагает, что мы уделяем внимание звуку, активно концентрируемся на нем
Почему опасно путать эти глаголы? Потому что вы можете обидеть собеседника, если неправильно употребите listen или hear. Сравните предложения:
I did not hear you | Я вас не слышал |
I did not listen to you | Я вас не слушал |
Чувствуете разницу? Во втором предложении есть негативный оттенок, как будто собеседник вам мало интересен, и вы намеренно не стали его слушать.
Какой предлог употребляется с LISTEN?
Дополнение присоединяется к глаголу listen с помощью предлога to:
to listen to something/someone | слушать что-нибудь/кого-нибудь |
I like to listen to the sound of the sea | Мне нравится слушать шум моря |
Предлог to не нужен, если за глаголом не следует дополнение:
HEAR и предлоги
Глагол to hear с дополнением употребляется без предлога:
to hear something / somebody | слышать что-нибудь / кого-нибудь |
I hear a baby crying | Я слышу плач ребенка |
to hear from someone | получать известия от кого-либо |
to hear about something | быть наслышанным о чем-то |
Словарь
to hear something | слышать/услышать что-то |
to listen to something | слушать что-то |
to hear a sound | слышать звук |
too far to hear | слишком далеко, чтобы услышать |
to listen to music | слушать музыку |
to listen to a podcast | послушать подкаст |
to listen to the teacher | слушать учителя |
Упражнение
Listen or hear? Выберите глагол, который подходит по смыслу 👇
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Разница между глаголами hear и listen
Posted on 2014-08-04 by admin in Глагол // 12 Comments
Чаще всего мы путаем простые вещи, те слова, которые мы используем ежедневно, в данном случае – глаголы ‘listen’ и ‘hear’, которые оба связаны со слухом, но используются в разных ситуациях. Давайте подробнее рассмотрим, когда какой глагол следует употреблять.
Для начала поговорим о глаголе hear – слышать. В течение дня вы слышите много разных звуков. Вы встаете утром и слышите будильник (hear the alarm clock), вы слышите как соседские дети играют во дворе (hear the neighbor’s kids playing in the yard), слышите шум телевизора (hear the television), и эти звуки или шумы проникают в наши уши непроизвольно, даже если мы не хотим этого. Это и выражает глагол «hear» — способность человека слышать, обладать слухом, или напротив, не слышать:
Глагол hear также используется, если речь идет о том, чтобы слушать исполнителя, лектора, теле- и радиопередачи, а также слушать курс лекций:
Мы используем hear, когда какой-то иск слушается в суде, а слушание дела соответственно будет называться hearing.
Также hear потребуется нам в значении «узнать, услышать, получить сообщение, известие» и в этом значении данный глагол сопровождается предлогом from:
Listen
Глагол listen — слушать мы используем, когда нужно сосредоточиться на сказанном. Вы слушаете лекции, уроки, телевизионные шоу сознательно, и здесь нам нужен глагол «listen». Это еще одно отличие между двумя глаголами: мы слышим (hear) хотим мы того или нет, и слушаем, если нас что-то интересует (listen). Фактически можно слышать, но не слушать – hear something but not listen to it.
Почему ваш педагог всегда говорит «Listen to me!» – потому что хочет привлечь ваше внимание к тому, что он будет говорить.
Запомним еще несколько фраз с глаголом listen:
Как мы отметили выше, когда речь идет о радио, концерте, лекции, возможно использование как глагола hear, так и глагола listen (to). Но как их правильно употреблять? Откроем вам небольшой секрет: как правило, в случае публичных выступленийй мы используем hear, в случае непубличных выступлений используется глагол listen.
В чем разница между hear и listen
Чаще всего мы путаем простые вещи. Я имею ввиду простые слова, которые мы используем ежедневно, в данном случае – глаголы «hear» и «listen» (слышать/слушать). Они оба относятся к восприятию информации (звуков) из внешнего мира, но при этом имеют различие. Давайте рассмотрим, какой глагол когда следует употреблять и в чем разница между ними.
Значение слова:
Способность человека различать звуки и слова при помощи своих ушей.
Употребление:
Глагол hear употребляется, когда мы хотим показать факт того, что слышим какой-то звук.
I heard music on the radio this morning.
Сегодня утром я слушал музыку по радио.
Where are you? I don’t hear you.
Где ты? Я тебя не слышу.
Кстати, когда мы хотим акцентировать внимание на источнике, откуда мы что-то услышали, то мы должны использовать предлог from (переводится как «от»):
Did you hear from your brother?
Вы получали известие от своего брата?
She was glad to hear from you.
Она была рада, что ты сообщил о себе.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Listen
Транскрипция и перевод:
[’lɪsən] / [лисн] – слушать
Употребление:
Глагол listen чаще всего употребляется, когда речь идет об осознанном восприятии звуков (информации). То есть когда мы не только слышим, но и слушаем (воспринимаем эту информацию).
I listen to you.
Я слушаю тебя.
What music do you like to listen to?
Какую музыку тебе нравится слушать?
Кстати, с глаголом listen часто используется предлог to, которой ставится после него. Например, listen to music (слушать музыку). После глагола hear предлог to мы не употребляем. Запомните это.
В жизни мы можем hear (слышать), но не listen (слушать). Обычно мы listen то, что нам интересно. Если же мы слышим музыку на заднем фоне, либо отрывки разговора людей за соседним столиком в кафе, то в это случаем надо использовать слово hear. Если у вас появятся вопросы, обязательно пишите их в комментариях!
Hear и listen – большая разница!
Продолжая серию статей «Большая разница», сегодня мы разберем такие два часто употребляемых английских глагола, как « hear » и « listen ». Многие учащиеся допускают серьезные ошибки в их употреблении, хотя они сходны по значению с русскими слышать ( hear ) и слушать ( listen ).
Такая маленькая разница и такие большие ошибки в употреблении!
To hear
Глагол « hear » означает пассивный слух. Вы можете сидеть в комнате и слышать идущий с улицы шум, звуки музыки или дождя. Вам для этого не нужно ничего делать. Мы слышим эти звуки, потому что мы воспринимаем их на физическом уровне.
Can you hear me? Yes, I can hear you just fine. – Ты меня слышишь? Да, я слышу тебя хорошо.
She was talking very quietly. Did you hear what she said?
То есть здесь мы говорим о физическом восприятии звука, непреднамеренном.
Но есть еще одно небольшое исключение, когда следует в предложении употребить глагол « hear ». Когда речь идет о публичном выступлении в общественном месте (на концерте, в театре, семинаре и т.д.)
Let’s go to hear our President. – Пойдем послушаем нашего президента.
To listen
Это уже активное слушание. Мы слушаем что-либо или кого-либо, активно включаясь в процесс. Нам необходимо приложить усилие, чтобы услышать собеседника. Это уже преднамеренное действие, которое выполняется осознанно.
Did you listen to the conversation? – Ты слышал разговор?
Бывают и такие ситуации, когда вам необходимо употребить оба глагола в одном предложении.
I’m listening but I can’t hear anything . – Я слушаю, но я ничего не слышу. (Имеется ввиду, что вы пытаетесь понять то, о чем вам говорят, но по какой-то причине не можете расслышать.)
В чем разница между hear и listen?
Нет времени? Сохрани в
Howdy, people! Сегодня поговорим о различиях между глаголами «hear» и «listen», сравним их значения, перевод, употребление и примеры. Are you ready? Let’s do this!
Содержание статьи:
Глаголы «hear» и «listen» (слышать/слушать) относятся к восприятию информации (звуков) из внешних источников. Собственно, в скобках вы уже увидели главную разницу — мы слышим (hear) хотим мы того или нет, и слушаем (listen), если нас что-то интересует:
Глагол Hear
В течение дня мы обычно слышим огромное количество разных звуков (если, конечно, со слухом все в порядке): встаем со звуком надоедливого будильника утром (hear the alarm clock), надоедливых стрижей за окном (hear the annoying swifts outside the window) или соседа сверху (hear the neighbor’s noise above), а иногда слышим что-то вроде стука по крыше, или то, что никому не слышно, а потом оказывается, что это голос высокой травы с той стороны.
Все эти звуки или шумы проникают в наши уши непроизвольно, даже когда мы не хотим этого. Это и выражает глагол «hear».
I think she can’t hear you in the crowd.
Думаю, она не может услышать тебя в толпе.
I heard this song on the radio this morning, can’t get it outta my head.
Сегодня утром услышал песню по радио, не могу выкинуть ее у себя из головы.
Глагол «hear» также используется, когда речь идет о слушании какого-нибудь исполнителя, диктора теле- или радиопередачи, или лектора:
You have a chance to hear the course of lectures at Oxford University.
У тебя есть шанс прослушать курс лекций в Оксфордском Университете.
We are going to the theater to hear that famous Japanese ensemble.
Мы собираемся в театр, послушать тот знаменитый японский ансамбль.
Кроме этого, используем «hear», когда в суде слушается какой-то иск. Слушание дела в таком случае будет именоваться «hearing», соответственно:
The matter will be heard on Monday.
Дело будет слушаться в понедельник.
Еще есть значения «узнавать», «услышать», «получать сообщение/известие»; в таких случаях «hear» также сопровождается предлогом «from» — когда мы хотим акцентировать внимание на источнике, из которого мы услышали что-то, используем «hear from»:
Did you hear from your friend in LA?
Есть новости от твоего друга в Лос-Анджелесе?
My mom was glad to hear from you.
Моя мать была рада услышать тебя.
Предлагаем вашему вниманию интересные выражения с глаголом «hear»:
hear a case – рассматривать дело в суде;
hear a complaint – выслушать жалобу;
hear of in a roundabout way – узнать о чем-то окольным путем;
hear from horse’s mouth – услышать из первых уст;
hear it on the grapevine – подслушать, случайно услышать (до меня дошел слух);
hear me out – выслушайте меня до конца;
hear much, speak little – ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами;
hear the birdies sing – обалдеть, отключиться, потерять голову от счастья;
Hear noise all right, but where is the fight? – Что за шум, а драки нет?
Как видно из вышеизложенного, ни в одном из указанных примеров, за исключением последнего, «hear» не сопровождается предлогом (это одно из отличий), что не скажешь о «listen», за которым часто следует предлог «to».
Давайте рассмотрим следующий глагол поподробнее.
30 самых интересных неологизмов последних лет на английском
Глагол Listen
Данный глагол мы используем, когда нужно сосредоточиться на сказанном.
Мы слушаем лекции, уроки, телевизионные шоу сознательно. Фактически, как в разговоре делают многие люди, можно слышать, но не слушать — «hear something without listening to it». Но это отдельная тема.
Обычно мы «listen» то, что нам интересно. Когда слышим музыку на заднем фоне, либо отрывки разговора людей за соседним столиком в кафе, то это уже «hear».
Don’t bother me, I’m listening to my favorite radio show.
Не приставай ко мне, я слушаю свое любимое шоу.
Listen to the music of the ocean.
Послушай музыку океана.
I listen to you.
Я слушаю тебя.
What kind of music do you listen to?
Какую музыку ты слушаешь?
А вот некоторые интересные выражения с глаголом «listen»:
listen to reason – прислушаться к голосу разума;
listen to a plea – удовлетворить просьбу;
listen out – прислушиваться;
listen closely / attentively / carefully – внимательно слушать, вслушиваться;
listen and obey – слушайте и повинуйтесь;
listen spellbound to – заслушаться;
listen with half an ear – слушать в пол уха;
listen to a record – прослушать запись.
listen to backstairs gossip – прислушиваться к кухонным пересудам;
listen to the devil – внимать сатане;
listen with rapt attention – слушать с восторженным вниманием;
listen herе – послушай (что я скажу).
Вы уже обратили внимание, что с данным глаголом часто используется предлог «to», которой ставится после него и перед объектом. После глагола «hear» предлог «to» мы не употребляем.
Примеры употребления глаголов hear и listen
I was listening to my beats when I heard the phone ring.
Я слушал свои биты, когда зазвонил телефон.
I’m listening to you, but in fact, I don’t wanna hear you.
Я слушаю тебя, но вообще-то я не желаю тебя слышать.
My friend likes to chat a lot. Sometimes I don’t listen, I just hear her.
Моя подруга очень любить поболтать. Иногда я не слушаю ее, просто слышу.
Will you listen for one more second?
Можешь послушать еще секунду?
Stop shouting! I can hear you pretty good!
Не ори! Я предельно хорошо тебя слышу!
I heard you and I won’t do what you tell me.
Я услышал тебя; и я не сделаю то, что ты говоришь.
Nota bene: когда речь идет о радио, концерте, лекции, возможно использование как «hear», так и «listen (to)». Но как их употребить корректно?
Как правило, в случае с публичными выступлениями мы используем «hear», в противоположном случае используется «listen».
A lot of people came to hear the President’s speech last evening.
Много людей пришло вчера вечером услышать речь президента.
First I heard this song at a live concert.
Впервые я услышал эту песню живьем на концерте.
Do you ever listen to the radio in your car?
Ты когда-нибудь слушаешь радио в своей машине?
Have you listened to that recording I sent you?
Ты послушал ту запись, которую я послал тебе?
Разница между глаголами hear и listen
Иногда мы можем использовать либо «hear», либо «listen», в зависимости от того, хотим ли мы подчеркнуть событие или действие:
Did you hear that interview with Margot Robbie on the radio yesterday?
Ты слышал то интервью с Марго Робби по радио вчера (акцент на событии)?
Did you listen to that interview with Margot Robbie on the radio yesterday?
Ты слушал то итервью и Марго Робби по радио вчера (акцент на действии)?
I love hearing/listening to the sound of falling rain.
Я люблю слышать/слушать звуки льющегося дождя.
Listen | Hear | |
Значение | Listening is an action of paying attention. Слушание — действие, при котором мы уделяем внимание. | Hearing is an event, physical or technical possibility. Слышание — событие, физическая или техническая возможность. |
Употребление | в значении внимательно слушать, сконцентрироваться на попытке услышать; в случаях, когда важен сам процесс прослушивания чего-либо. используем предлог «to» после глагола, если далее следует объект; не используем «to», если объекта после глагола нет, или следует связующий оборот речи (in addition, first of all и т.д.). | в значении слышать вообще, быть способным воспринимать на слух; в значении случайно услышать; в случаях, когда речь идет о результате прослушивания чего-либо (представления, речи, музыкального произведения и т.д.); не употребляется во временах Continuous; часто употребляется с глаголом «саn». |
Примеры | Tourists were listening to the guide. Туристы слушали гида. | Tourists were listening to the guide, but could not hear anything over the noise. Туристы слушали гида, но ничего не могли услышать из-за шума. For the old people, it made no difference though, they couldn’t hear well anyway. Хотя для стариков это не играло большой роли, они все равно плохо слышат. |
I listened very carefully to what she said and wrote it all down. Я очень внимательно выслушал, что она сказала, и все записал. Do you listen to the radio in bed? Ты слушаешь радио в кровати? George, listen to me! I have something important to tell you. Джордж, послушай меня! Я должен сказать тебе кое-что важное. | I can hear you pretty clear. Я слышу тебя предельно ясно. Suddenly I heard a noise. Someone was in the garden. Я вдруг услышал шум. Кто-то был в саду. Did you hear the thunder last night? Ты слышал гром прошлой ночью? The line is very bad! I can barely hear you! *on the phone! Связь очень плохая! Я тебя еле слышу! |
Если у Вас остались вопросы, то задавайте их в комментариях! Мы с радостью ответим на них!
В дополнение, представляем вам список самых приятных звуков в мире. Возможно, с некоторыми пунктами вы не согласитесь, а некоторые будут как раз про вас.
Может быть вы захотите дополнить список своими любимыми звуками в комментариях? You are so welcome!
А какой у вас любимый звук в мире?
На шаг ближе к совершенству: улучшаем грамматику английского, читая в оригинале
Заключение
We hope this was an entertaining journey for you and now all is more than clear! But in case you still have any questions, please, don’t hesitate to ask them in the comments below.
Listen to good advice hear no bad voices in your head and always aim for more knowledge!