в чем разница между british и english

Отличия британского и американского английского

Нет времени? Сохрани в

Каждый, кто когда-либо брался за изучение английского, обращал внимание на разницу в произношении в фильмах, музыкальных клипах или обучающих видео. Пары слов, имеющие одинаковое значение, но звучащие по-разному, разделены на два столбика: британский и американский.

Так в чем же разница между этими двумя вариантами? Являются ли они абсолютно разными языками или какой-то (не будем указывать пальцем) из них просто несовсем корректный? Как произошло такое разделение языка и каким образом это влияет на англоговорящее население сейчас — в нашей сегодняшней статье. Let’s go!

Из уроков истории мы знаем, что Америка и США в частности долгое время заселялись выходцами из европейских стран, местное население местами притесняли, местами просто истребляли, а вместе с поселенцами на территориях обосновывались и новые языки.

Масштабная колонизация Америки англичанами, наибольшая волна которой пришлась на 17 век, принесла в Америку английский, который начал приживаться на местные языки и новоприбывшие: немецкий, французский, испанский.

В связи с тем, что ко времени Войны за независимость в США больше 80% поселенцев были англичанами, основным языком независимого государства стал английский.

В целом нужно отметить, что язык нельзя назвать постоянной величиной, он бесконечно изменяется — появляются одни слова, другие стареют, возникают новые грамматические правила. Американский английский язык, отделенный от Англии тысячами километров океана и неразвитой системой коммуникации, перестал развиваться в ритме Британского, а начал изменяться самостоятельно в среде большого количества переселенцев из разных стран, что собственно и привело к той разнице в языках, которую мы наблюдаем сейчас.

Различия в лексике

Поселившись на новом континенте, англичане столкнулись с понятиями, которых не встречали на родине, начиная от климатических условий, флоры и фауны, заканчивая различными бытовыми нуждами, все сферы жизни требовали новых слов для их описания.

Некоторые слова адаптировались, некоторые перенимались из других языков. Так, слово «elk» в Британском английском обозначает «лось», и в Американском «изюбрь», для обозначения «североамериканского лося» Американцы используют слово «moose».

Если говорить о заимствованиях, то многим знакомая пара слов «employer» (работодатель) и «employee» (работник) знакомы нам именно благодаря заимствованным из французского суффиксам [ee] и [er] для обозначения субъекта и объекта действия.

Вот еще несколько наиболее распространенных примеров различия в лексике (за деталями вы можете обратиться к любому словарю, там всегда будет указано, какое слово чаще применяется в британском или американском английском):

flat (Br.) – apartment (Am.);
autumn (Br.) – fall (Am.);
lift (Br.) – elevator (Am.);
film (Br.) – movie (Am.);
trousers (Br.) – pants (Am.);
timetable (Br.) – schedule (Am.);
underground (Br.) – subway (Am.);
queue (Br.) – line (Am.);
hoover (Br.) – vacuum (Am.);
garden (Br.) – yard (Am.).

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

ТОП 100 слов для самых начинающих (видео)

Различия в написании слов

При изучении английского многие из нас замечали нестыковки в написании самых простых на первый взгляд слов в разных источниках. Например, как же все же правильно писать «color» или «colour»? Ответ прост: «color» — американский английский, а «colour» — британский.

Такие различия в написании ведут начало от работ Ноа Вебстера над американским словарем английского языка, в котором он зафиксировал единые стандарты американского английского.

Вот еще несколько широко распространенных слов, написание которых иногда ставит в тупик изучающих английский:

British English – American English
programme – program;
aluminium – aluminum;
analyse – analyze;
catalog(ue) – catalog;
centre – center;
cheque – check (paid by a bank);
colour – color;
defence – defense;
dialogue – dialog;
enroll – enrol;
favour – favor;
fulfill – fulfil;
honour – honor;
jewellery – jewelry;
labour – labor;
litre – liter;
maths – math;
metre (measure) – meter;
neighbour – neighbor;
organise – organize;
pajamas – pyjamas;
paralyse – paralyze;
practise, practice – practice;
programme – program;
realise – realize;
skillful – skilful;
theatre – theater;
tyre – tire (on a wheel);
traveller – traveler;
whiskey – (Scotch) whisky, (Irish) whiskey.

Попробуйте ввести слова британского английского в Microsoft Word, и американская программа проверки орфографии подчеркнет большинство из них как слова с ошибками.

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

Различия в грамматике

С грамматической точки зрения можно сказать, что американский английский больше тяготеет к упрощению форм. Американцы не заморачиваются и не усложняют лишний раз предложения временами Perfect, даже с такими классическими временными маркерами как «just» (только что), «already» (уже), они употребляют обычный Past Simple, тогда как британцы посчитают такое употребление ошибочным и обязательно скажут такое предложение в Present Perfect.

Например, предложение «Он только что пришел» в британском варианте будет звучать: «He has just arrived». Американцы же сформулируют его как «He just arrived».

Многие также сталкивались с недоразумениями при изучении такого простейшего глагола как «иметь», ведь существует два вида его перевода «have got» (британский вариант) и «have» (американский вариант), оба они верны, но представляют собой разные варианты одного языка.

Кроме того, в американском английском стали все чаще появляться разговорные формы, который абсолютно не характерны для британского английского, такие как «I gotta» — сокращение от «I got to» (я должен), «I wanna» — сокращение от «I want to» (я хочу).

Различия в произношении

Самая большая разница между британским и американским английским как раз состоит в произношении и интонации, именно они подсказывают к какой национальности относится ваш собеседник. Как известно, типичной особенностью британского английского можно назвать опускание звука [r] после гласной.

Если же вам просто необходимо выговорить или хотя бы намекнуть в произношении на этот звук в таких словах как «girl» или «part», значит вы придерживаетесь американского варианта произношения. Кроме того, британский английский в целом характеризуется длинными гласными, которые сокращены в американском варианте, именно эта черта произношения слов делает британский английский таким аристократичным.

Еще один интересный пример — исчезновение звука [j] в американском английском в таких словах как «tune», «tuesday», из-за чего эти слова звучат как «toon», «toosday», тогда как в британском английском звук [j] сохраняется.

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

Виды американских виз и как их получить

Заключение

Какой же вариант выбрать для изучения? Филологи и преподаватели не прекращают споров, какой английский необходимо изучать, ведь с одной стороны британский вариант можно считать классическим и мы просто обязаны изучать его, но с другой стороны, носителей американского английского гораздо больше, что дает нам большую свободу общения, собственно то, чего мы и хотим добиться, начиная изучать иностранный язык.

На самом деле, большой разницы в том, какой язык вы будете изучать нет, ведь носители обоих языков прекрасно понимают друг друга, а значит поймут и вас, так что без сомнений просто изучайте английский, а британские и американские преподаватели EnglishDom без проблем подкорректируют его до необходимого вам уровня. Good luck!

Источник

В чем разница между Англией и Великобританией

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

Англия, Британия, Великобритания, Соединённое Королевство… Все эти названия мы слышим, когда речь заходит о местности, где зародился и откуда распространился по всему миру английский язык. Но не всегда и везде эти слова могут быть взаимозаменяемыми. И тут многие делают ошибку, называя, например, Англию страной. Ведь по сути это не так. Давайте устроим урок географии и узнаем чуть больше об одном из самых влиятельных государств в мире.

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Great Britain

Употребление: мы используем слово Great Britain, когда говорим о стране в северо-западной части Европы. Также вместо названия “Великобритания” страну называют Британией (сокращённо) и Соединённым Королевством (см. ниже).

the UK

Употребление: мы используем слово the UK, когда говорим о стране в северо-западной части Европы. Также вместо названия “the UK” страну называют Великобританией или Британией (см. выше).

Примеры:

А вместе United Kingdom означает объединённую в единое целое территорию, где правит король. Государство получило такое название в 1707 году, когда Англия объединилась с Шотландией.

Минутка грамматики: обратите внимание, что перед UK стоит the. Когда в названии страны есть такие слова, как королевство, республика, федерация, штаты и т.п., перед ней ставится “the”. Например: the Russian Federation, the Czech Republic, the United States of America.

England

Значение слова: самая большая из четырёх частей Великобритании: помимо Англии в состав Великобритании входит Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия. Эти части некогда были отдельными королевствами, которые позже объединились в единое государство, в котором Англия играет лидирующую роль.

Употребление: мы используем слово England, когда говорим о ведущей части Великобритании, где расположена её столица, город Лондон. Она занимает наибольшую территорию из всех четырёх провинций Великобритании. 84% населения Королевства проживает в Англии. Именно отсюда начали распространяться в мире английский язык и Англиканская церковь.

В чём разница?

Поэтому, если речь идёт про всю страну, то правильно сказать Great Britain (Britain, the UK), а если нас интересует лишь ее часть, где находится Лондон с Биг Бэном, то смело говорим England.

Когда вы читали статью, обратили внимание на картинки? На них изображены символы Великобритании. У некоторых даже есть прозвища помимо официальных названий. Ну что, кто н айдёт больше? Пишите в комментариях, какие символы вы нашли и каковы их неофициальные названия (если такие есть).

Источник

Как правильно: the United Kingdom, Great Britain или England?

В статье рассказали, чем отличаются термины the United Kingdom, Great Britain и England, а также, какие еще страны относятся к владениям британской монархии.

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

Вы когда-нибудь задумывались о том, почему англичан нередко называют британцами, профиль Елизаветы II красуется на канадских банкнотах, а над крошечным Гибралтаром, расположенным на юге Испании, развевается флаг Соединенного Королевства? На эти и другие вопросы мы постарались ответить в статье.

Вопрос географический

Государство Соединенное Королевство (the United Kingdom, UK) расположено на двух крупнейших островах ― Великобритания (Great Britain) и Ирландия (Ireland).

Великобритания ― это прежде всего географический термин, определяющий крупнейший из Британских островов (the British Isles). Ирландия ― остров, на котором расположены Северная Ирландия (Northern Ireland), что входит в состав Соединенного Королевства, и независимое государство Ирландия (Irland или Republic of Ireland). Кроме того, к Соединенному Королевству относятся острова Уайт (Isle of Wight), Силли (Isles of Scilly), Ланди (Lundy), Англси (Isle of Anglesey), Гебридские острова (Hebrides), Шетландские острова (Shetland Islands), Оркнейские острова (Orkney Islands) и остров Клайд (Islands of the Clyde).

Предлагаем посмотреть наглядное видео. Обратите внимание, в конце ролика ведущий говорит о том, что Соединенное Королевство входит в состав Европейского союза, однако в январе 2020 страна вышла из него. Также автор видео назвал остров Мэн, расположенный у берегов Великобритании, частью Соединенного Королевства. Однако здесь он допустил ошибку, потому как этот остров не входит в состав страны.

Слово/СловосочетаниеПеревод
to be locatedбыть расположенным
to includeвключать в себя
to be surroundedбыть окруженным
a coastlineбереговая линия
protectionзащита
a rivalпротивник
integrationобъединение в одно целое
a lowlandнизменность, низина
coalкаменный уголь
an iron depositместорождение железа
a global tradeмировой рынок

Вопрос политический

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и englishСоединенное Королевство ― это сокращенное название, полное звучит как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). В ее состав входят четыре страны: Англия (England), Шотландия (Scotland), Уэльс (Wales) и Северная Ирландия (Northern Ireland). Первые три расположены на острове Великобритания: Англия ― в центре, на севере ― Шотландия, на западе ― Уэльс. Северная Ирландия находится на острове Ирландия по соседству с независимой страной Республикой Ирландией (the Republic of Ireland).

Нередко Соединенное Королевство, которое подразумевает содружество четырех независимых суверенных государств, называют Англией, что неверно. Англия ― крупнейшая и самая населенная административно-политическая часть страны, в которой расположена столица Соединенного Королевства ― Лондон (London). Отметим, столица Шотландии ― Эдинбург (Edinburgh), Уэльса ― Кардифф (Cardiff), а Северной Ирландии ― Белфаст (Belfast). В каждой из стран, входящих в состав Соединенного Королевства, есть собственные парламенты, которые могут влиять на принятие английских законов.

Современный флаг Соединенного Королевства, который называют Юнион Джек, символизирует объединение Англии (широкий красный крест), Шотландии (белый косой крест) и Ирландии (красный диагональный крест). Заметили, что среди перечисленных символов нет символа Уэльса? Вот и валлийцы недовольны тем, что на флаге Соединенного Королевства не изображен красный дракон ― национальный символ Уэльса.

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

Посмотрите видеоролик, в котором ведущая подробно рассказывает о национальных символах каждой из частей Соединенного Королевства.

Слово/СловосочетаниеПеревод
the political unionполитическое объединение
to indicateуказывать
northсевер
westзапад
eastвосток
a crossкрест
a thistleцветок чертополоха
a shamrockтрилистник
a leekлук-порей
a daffodilжелтый нарцисс
a populationнаселение
to recogniseпризнавать

Всех жителей Соединенного Королевства называют британцами (the British), однако сами граждане предпочитают четкое разграничение: в Англии живут англичане (the English), в Шотландии ― шотландцы (the Scottish или the Scots), в Уэльсе ― валлийцы (the Welsh), а в Северной Ирландии ― североирландцы (могут определять себя как the Northern Irish, the Irish). Несмотря на это, все жители Соединенного Королевства получают паспорта граждан одной страны.

Во всем Соединенном Королевстве говорят на английском, однако в Уэльсе и части Англии вы можете услышать валлийский, в Шотландии и нескольких графствах Северной Ирландии ― шотландский (в горном регионе Шотландии встречается и гэльский язык), а в Северной Ирландии ― ирландский.

Жителей страны объединяет один язык, но в каждой из ее частей можно услышать свой акцент. Давайте посмотрим ролик, в котором ведущая сравнивает классический британский акцент, характерный для Англии, с акцентом Glaswegian, который чаще всего можно встретить в городе Глазго (Шотландия).

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

К тому же, в речи жителей разных регионов Соединенного Королевства есть и лексические отличия ― разные слова для определения одного и того же явления.

В каждой из стран, входящих в состав Соединенного Королевства, есть и сленг, о котором на YouTube-канале Vanity Fair рассказали известные актеры.

в чем разница между british и english. Смотреть фото в чем разница между british и english. Смотреть картинку в чем разница между british и english. Картинка про в чем разница между british и english. Фото в чем разница между british и english

Бытует мнение, что шотландцы, валлийцы и североирландцы недолюбливают англичан, считая их напыщенными и заносчивыми колонизаторами. Англичане же полагают, что их соседи ― неисправимые провинциалы. В Соединенном Королевстве периодически возникают движения за независимость той или иной части страны.

В одной из серий третьего сезона сериала The Crown («Корона») показана неприязнь валлийцев к англичанам на примере эпизода из жизни принца Чарльза ― старшего сына Елизаветы II и наследника британского престола. В 1952 году ему был пожалован титул принца Уэльского. В конце 60-х в Уэльсе усилились национальные движения, а потому правительство порекомендовало монархии провести торжественную церемонию, которая сможет сплотить монархистов и ослабить настроения протестующих. Церемония инвеституры, в ходе которой королева возложила на голову Чарльза венец, прошла в 1969 году в Уэльсе. К этому событию принц готовился несколько месяцев: учил историю и культурные традиции Уэльса, а также валлийский язык,чтобы произнести речь на двух языках. Посмотрите ролик от Netflix, в котором ведущая поясняет, на основе каких фактов писали сценарий к серии про инвеституру Чарльза.

Слово/СловосочетаниеПеревод
a termсеместр
to propelтолкать вперед
an affectionпривязанность
prior to somethingдо того как
an heirнаследник
to be in troubleпопасть в неприятную ситуацию
to erodeослаблять
to regardпринимать во внимание
the native tongueродной язык
to heckleперебивать
to wieldорудовать
to go down a treatдоставлять удовольствие/радость
a predecessorпредшественник
relatableузнаваемый, понятный
to conveyпередавать смысл
to disarmобезоруживать
sympathyсочувствие, сострадание
to explodeвзрываться
faultlessбезупречный
contributionвклад
rapturousвосторженный

Содружество наций, Коронные земли и Британские заморские территории

Британская империя (the British Empire), просуществовавшая до 1997 года, когда-то занимала четверть планеты. Большинство ее колоний обрели независимость не в ходе жестоких кровопролитий, а благодаря дипломатическому договору. Эти колонии заключили договор с империей, согласно которому признали британского монарха главой своих стран, а взамен получили право на формирование собственного парламента. К таким странам относятся Канада (Canada), Австралия (Australia), Папуа-Новая Гвинея (Papua New Guinea), Новая Зеландия (New Zealand), Ямайка (Jamaica), Соломоновы Острова (Solomon Islands), Белиз (Belize), Багамские Острова (The Bahamas), Барбадос (Barbados), Сент-Люсия (Saint Lucia), Сент-Винсент и Гренадины (Saint Vincent and the Grenadines), Гренада (Grenada), Антигуа и Барбуда (Antigua and Barbuda), Сент-Киттс и Невис (Federation of Saint Kitts and Nevis), Тувалу (Tuvalu). Все они имеют общее название ― Королевства Содружества (Commonwealth realms). Несмотря на то что каждая из этих стран признает британского монарха главой, они по факту независимые государства, над которыми Соединенное Королевство не имеет никакой власти.

К Коронным землям (the Crown dependencies) относят острова Мэн (Isle of Man), Джерси (Jersey) и Гернси (Bailiwick of Guernsey), расположенные вблизи островов Великобритания и Ирландия. Они не получили независимость, хоть и обладают значительной автономией. Соединенное Королевство сохраняет за собой право отменять законы, принятые местными парламентами, а жители этих территорий при рождении получают британское гражданство.

К последней группе британских владений относятся Британские заморские территории (the British Overseas Territories) ― обломки Британской империи, которые продолжают быть колониями (Crown colonies). В отличие от стран Содружества, они не стали самостоятельными государствами и до сих пор зависят от Соединенного Королевства в экономических и даже военных вопросах. Также как и жители Коронных земель, граждане Британских заморских территорий ― подданные Соединенного Королевства.

К заморским территориям относятся следующие страны: Бермудские Острова (Bermuda), Острова Кайман (Cayman Islands), Теркс и Кайкос (Turks and Caicos Islands), Гибралтар (Gibraltar), Виргинские Острова (Virgin Islands), Акротири и Декелия (Akrotiri and Dhekelia), Ангилья (Anguilla), остров Святой Елены (Saint Helena), остров Вознесения (Ascension Island), Тристан-да-Кунья (Tristan da Cunha), Монсеррат (Montserrat), Британская территория в Индийском океане (British Indian Ocean Territory), Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова (South Georgia and the South Sandwich Islands), Фолклендские Острова (Falkland Islands), Британская антарктическая территория (British Antarctic Territory) и остров Питкэрн (The Pitcairn Islands).

Посмотрите видео и насладитесь красотами тех стран, которые все еще принадлежат Соединенному Королевству.

Слово/СловосочетаниеПеревод
to be scatteredбыть разбросанным
to eruptизвергаться
noisyшумный
shelteredзащищенный
an edgeграница
inhabitedзаселенный
to breedразмножаться
to riseразрастаться
nestingгнездование
a descendantпотомок
to buryзакапывать
treasureсокровище

Подведем итог:

Соединенное Королевство (the United Kingdom) ― страна, объединяющая Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию
Англия (England) ― часть Соединенного Королевства
Великобритания (Great Britain) ― остров на котором расположены Англия, Уэльс и Шотландия, входящие в состав Соединенного Королевства
Содружество Наций (Commonwealth realms) ― страны, ставшие независимыми от Британской империи благодаря дипломатическому договору
Коронные земли (the Crown dependencies) ― три автономных, но зависимых от Соединенного Королевства острова
Заморские территории (the British Overseas Territories) ― государства, которые остаются колониями Соединенного Королевства.

Надеемся, теперь вы разобрались в многообразии британских политических и географических терминов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *