в чем разница между biscuit и cookie
Biscuit vs. cookie: спор через Атлантический океан
Как-то Бернард Шоу написал, что Великобритания и США – две страны, которые разделяет английский язык. Парадокс? Да и нет. Существует достаточно большой пласт лексики, которая употребляется исключительно в Великобритании или только в США. Например, англичане называют баклажан «AUBERGINE», а американцы – «EGGPLANT».
Но иногда разница между словами, которые употребляются в обеих странах, настолько тонкая, что ошибок в употреблении не избежать. В качестве примера можно взять два существительных – «BISCUIT» и «COOKIE».
BISCUIT
В Великобритании «BISCUIT» это печенье, часто покрытое шоколадом, в тесто при выпечке добавляют клюкву. Его подают к чаю на сладкое. Поскольку печенье достаточно жесткое, его можно макать в чай или кофе.
В словарях вы можете найти следующие толкования. Например, в Oxford English Dictionary вы найдете два определения. Согласно одному из них, слово «biscuit» происходит от латинского «bisotum (panem)», что означает «хлеб, прошедший двойную выпечку». Отсюда и консистенция британского печенья – оно твердое и хрустящее.
COOKIE
Ну что, увидели разницу? Проще говоря, британское печенье «BISCUIT» это американское «COOKIE», а американское печенье «COOKIE» это то, что англичане тоже называют «COOKIE». А американское печенье «BISCUIT» это британская выпечка «SCONE». Видите, как просто! А что бы вы выбрали к чаю?
Difference Between Biscuits and Cookies
July 28, 2011 Posted by koshal
Biscuits vs Cookies
The difference between biscuit and cookie basically depends on the usage of the terms and your location. This means the difference between biscuit and cookie can only be dealt with if we know from where we are speaking: UK or US. Biscuits and Cookies are two eatables that are often confused due to some of the similar qualities in them. In fact, they are different to a great extent. It is simple. The cookie that is eaten in the United States seems to be the biscuit in the U.K. Once you get that fact right suddenly it becomes easier to understand which is which. Let us see what each term represents.
What are Biscuits?
A biscuit is a baked, edible snack prepared out of flour. A biscuit is a small soft leavened bread in the United States. On the other hand, in England, it is a small and hard sweet and more importantly a baked one. This explains how a biscuit is known in US and UK. What British introduce as biscuits are sometimes equated to a cracker by the Americans. It is a crisp and dry baked product. The etymology of the word biscuit is interesting. In Latin, ‘bis’ means ‘twice’ and ‘coctus’ means ‘to cook’ and hence the meaning of the word biscuit would be ‘twice-cooked’. In medieval Italian, it is called by the word ‘Biscotti,’ and in modern French, it is called by the word ‘Biscuit’ as in English. As a matter of fact, in the United States, the term biscuit still refers to a softer bread product baked only once. At the same time, in Italy, the term biscuit refers to any type of hard but twice-baked edible.
American biscuit (left) and British biscuit (right)
What are Cookies?
For UK people, cookie is just another type of biscuit though a cookie is larger than what they call a biscuit. On the other hand, a cookie in the United States is a baked product that covers both British biscuit and cookie. One of the important things to know about the making of cookies in the United Kingdom is that, they are made larger than the usual cookie of the US.
Cookies can be baked on the spot and can be eaten. Shopping malls in the US and other developing countries have cookie centers, where cookies are prepared and served hot to the customers.
What is the difference between Biscuits and Cookies?
• Definition of Biscuit:
• A biscuit is a baked, edible item that is prepared out of flour.
• A biscuit is a small soft leavened bread in the United States.
• On the other hand, in England, it is a small, hard sweet and more importantly a baked one.
• Definition of Cookie:
• A cookie in UK is a type of biscuit. This is usually larger than a normal biscuit.
• A cookie in US is a small, flat baked treat.
• Baking of Biscuit in UK and US:
• What UK refers to as biscuit is a food item that is baked twice. That is why it is hard.
• What US refers to as a biscuit is baked only once. That is why it is soft.
• Connection (Biscuit):
• A biscuit in UK is a small baked product that you eat with tea or as a snack after one of your meals.
• A biscuit in US is more similar to a scone. However, no sugar is used in the dough. But, you will see that Americans eat biscuits with bacon or eggs on top for breakfast. That is because what these two countries refer to as biscuit are two different things.
• Connection (Cookie):
• What American call cookie covers both types of food items the British people introduce as biscuit and cookie.
So, now that you have gone through the difference between biscuits and cookies you must have understood that it all comes to the location. We can turn all this information to a few simple facts. What the British call a biscuit is a cookie in US. What the British call a cookie is also a cookie in US. However, what the Americans call a biscuit is more like a scone than an actual British biscuit.
В чем разница между biscuit и cookie
@23tsubasa it’s different depending if you are in the US or UK
In the UK, they don’t use the word cookie.
In the US, a cookie and a biscuit are 2 separate foods. A cookie is a dessert (🍪) and a biscuit is a type of bread roll served during dinner.
They are basically the same thing. Cookie is the American way of saying it, and Biscuit is the British way.
@23tsubasa it’s different depending if you are in the US or UK
In the UK, they don’t use the word cookie.
In the US, a cookie and a biscuit are 2 separate foods. A cookie is a dessert (🍪) and a biscuit is a type of bread roll served during dinner.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
В чем разница между biscuit и cookie
Новая статья Анастасии Опря, из которой вы узнаете, чем отличается американский английский от британского английского.
2. Различия в словообразовании. Для американского английского более характерно словообразование через словосложение. Сегодня чаще всего именно в западном полушарии устойчивые фразы превращаются в новые слова. При образовании словосочетаний, состоящих из существительного и глагола, обозначающего его цель, в британском варианте чаще используется герундий, например a sailing boat, a chopping board, a frying pan, а американцы предпочтут просто соединить глагол с существительным – a sailboat. То же самое происходит со словосочетаниями, означающими предмет и его владельца – a dollhouse и a doll’s house.
3. Различия в написании. Слова, оканчивающиеся в британском английском на our, американцы немного сократили. Таким образом, у них эти слова оканчиваются на or: labor, a color, a neighbor, вместо labour, a colour, a neighbour. Британские глаголы apologise, organise и многие другие, заканчивающиеся на ise, в американском английском пишутся как apologize, organize и т.д. Некоторые слова французского происхождения, оканчивавшиеся на re, в американском варианте оканчиваются на er: a center, a theater вместо a centre, a theatre. Слово серый в американском написании выглядит как gray, а в британском – grey.
4. Различия в грамматике. В американском английском существительные, обозначающие группу людей, такие как government, a family, a team, a band, обычно имеют единственное число. Британцы же используют эти слова, как в единственном, так и во множественном числе. В Великобритании и США по-разному относятся к неправильным глаголам. Так, глаголы learn, spell, dream, smell, spill, burn, leap и некоторые другие в британском варианте могут являться как правильными, так и неправильными. В Америке неправильные формы используются гораздо реже, кроме burnt и leapt. В Америке причастие прошедшего времени от слова get имеет форму gotten. Британцы чаще используют Present Perfect Tense (I have just talked to him), а американцы предпочитают Past Simple Tense (I just chatted to him), даже в предложениях со словами already, just и yet. В британском варианте чаще используются формы have got и has got в разговорной речи. В Америке чаще всего используются просто have и has. Многим любителям американской музыки знакомы такие сокращенные формы глаголов, как wanna и gonna, которые являются обиходными, но, в основном, только для Америки.
5. Различия в используемой лексике. Для слов, имеющих одно и то же значение, очень часто американцы и британцы используют разные слова. Интересен тот факт, что многие жители США понимают, что ты имеешь ввиду при общении с ними, но из принципа делают тебе замечание, заменяя использованное тобой британское слово на американское. Далее мы приведем несколько различий между словами, применяемыми в Америке и Англии.
American variant | British variant | Перевод на русский |
1st floor | ground floor | первый этаж |
2nd floor | 1st floor | второй этаж |
administration | government | правительство |
apartment | flat | квартира |
assignment | homework | домашнее задание |
baggage | luggage | багаж |
basement | cellar | подвал |
blue | sad | грустный |
can | tin | консервная банка |
checkers | draughts | шашки |
class | course | курс обучения |
closet | wardrobe | гардероб, шкаф |
cookie | biscuit | печенье |
couch | sofa | диван |
elevator | lift | лифт |
eraser | rubber | ластик |
fall | autumn | осень |
fix | repair | ремонтировать |
freeway | motorway | шоссе |
game | match | матч |
last name | surname | фамилия |
line | queue | очередь |
loan | lend | давать взаймы |
located | situated | расположенный |
metro/subway | tube/underground | метро |
movies | cinema | кинотеатр |
oatmeal | porridge | овсяная каша |
package | parcel | пакет, посылка |
pants | trousers | брюки |
pool | billiards | бильярд |
reserve | book | заказать |
store | shop | магазин |
truck | lorry | грузовик |
two weeks | fortnight | две недели |
vacation | holiday | каникулы |
vacuum cleaner | hoover | пылесос |
zip code | post code | почтовый индекс |
Спасибо за доверие!
А пока посмотрите программы и стоимость обучения:
В чем разница между biscuit и cookie
They are kind of the same thing.
US English all biscuits are called cookies I think.
UK English cookies are a type of biscuit, usually small round things with chocolate chips in
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )