в чем проявляются системные связи слов в языке
Системные отношения в лексике русского языка
Предмет, задачи и разделы лексикологии
Объектом изучения в лексикологии являются, прежде всего, слова, словарные единицы. Как известно, слова также изучаются в морфологии и словообразовании. Но если для морфологии будет важным то, какой части речи данное слово, как оно изменяется, а для словообразования – как слово образовано, из каких морфем состоит, то в лексикологии слова изучаются для познания самих слов, словарного состава как такового.
В лексикологии словарный состав рассматривается с разных сторон, с разных позиций: с точки зрения происхождения, употребления, сферы применения в процессе общения и характера экспрессивно-стилистической окраски. Таким образом, лексикология изучает вопросы лексического состава, которые обусловлены факторами социально-исторического характера. Но наиболее важными при изучении слова оказываются вопросы его семантики (греч. sema «знак»). Этот аспект рассматривает смысловое значение слова, устанавливая связь между предметом (денотатом) и понятием (сигнификатом). Вопросы семантики слова изучаются в подразделах – семасиология и ономасиология.
Семасиология – подраздел лексикологии, изучающий типы лексического значения слов, структуру лексического значения (ЛЗ), функционирование ЛЗ конкретных слов. В этом подразделе значение изучается от плана выражения к плану содержания. При этом выясняется, что значит данное слово? какое значение имеет оно в русском языке? Например, стол – предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких ножках или опорах; аудитория – помещение для занятий в вузе. Семасиологический аспект реализуется в толковых, или объяснительных, словарях, в которых раскрывается содержание слова.
Ономасиология (греч. onuma «имя») – аспект семантики, в котором значение изучается в противоположном направлении: от плана содержания к плану выражения. При этом ставится вопрос: «Какие существуют слова и сочетания для выражения данного значения?» Стол – тумба, подставка; аудитория – класс, комната для занятий. Ономасиологический аспект разработан менее, но он не существенен для систематизации лексических единиц и практике преподавания.
Язык – явление системное, и лексика тоже представляет собой определенную систему, в которой все элементы взаимосвязаны и выполняют общие функции. Элементом системы является слово, его основная функция – номинативная (назывная).
Лексическая система – внутренне организованная совокупность словарных единиц, закономерно связанных между собой устойчивыми отношениями. В отличие от других систем языка лексическая система открыта, так как лексический состав постоянно изменяется (пополняется), кроме того, ее элементы подвижны (переходят из одной группы в другую), что зависит от различных социальных, культурных и иных факторов.
В рамках лексической системы слова связаны разнообразными отношениями. В качестве основных типов выделяются парадигматические, синтагматические, эпидигматические отношения. Выделение этих типов обычно связывают с именем французского лингвиста Фердинанда де Соссюра, в отечественной лингвистике их описал И.А. Бодуэн де Куртенэ. Указанные типы являются универсальными для языковой системы в целом и характеризуют единицы языка в пределах всех его уровней.
В основе парадигматических отношений (греч. paradеigma «образец, пример») лежит сходство или противоположность значений слов, проявляющееся в наличии групп слов, объединенных по каким-либо формальным или грамматическим признакам. Разновидностью парадигматических связей является:
– омонимическая парадигма: ключ1 (родник) – ключ2 (отмычка);
– синонимическая парадигма: зеленый, изумрудный, салатовый, бирюзовый – слова с близким значением;
– антонимическая парадигма: белый – черный, горячий – холодный;
– гиперо-гипонимическая парадигма; слова связаны родо-видовыми отношениями: дерево – береза, осина, клен, тополь;
– тематическая парадигма: зеленый, красный, черный – названия цвета.
Таким образом, слова образуют определенные парадигмы, основанные на сходстве признаков или их противопоставленности, проявляющемся в системе языка. Одним из проявлений системных связей лексических единиц являются синтагматические отношения (греч. syntagma «вместе построенное, соединенное»), которые опираются в процессе реализации значений слов на их предметно-логический смысл (лексический фактор) и закономерность синтаксического соединения (согласования) слов в речи (синтаксический фактор).
Лексический фактор проявляется в соотнесенности значения лексической единицы с другими единицами, в значении которых есть общие, повторяющиеся семантические компоненты. Например, в сочетаниях пить воду (сок, молоко, чай) общим семантическим элементом является компонент «жидкость», так как входит в толкование всех этих слов: пить – «проглатывать жидкость», вода – «прозрачная бесцветная жидкость», слова чай, сок толкуются через слово напиток – «жидкость для питья».
Специфика лексического контекста проявляется в том, что круг слов, с которыми сочетается данное слово, ограничен словами определенной семантики. В этой связи невозможны сочетания пить пирог, яблоко, кашу. Лексическая сочетаемость у одних слов может быть очень широкой (свободной), у других – достаточно узкой (связанной). Синтагматические связи лексической единицы – очень важная характеристика слова, раскрывающая закономерности употребления слова в тексте. Для многозначного слова важны эпидигматические связи.
Эпидигматика (термин Д.Н. Шмелева) (греч.epidosis «приращение, прирост») – это исторически сложившая семантическая производность слова. Она устанавливает деривационные (производные) внутрисловные зависимости значений в структуре многозначного слова, а также отграничивает одно значение от другого.
Например, прилагательное зеленый – многозначное слово, имеет несколько значений: 1. Цвета травы. Зеленый лист, зеленый костюм, зеленый карандаш; 2. Незрелый, неспелый. Зеленый помидор, зеленая ягода; 3. Неопытный, молодой. Зеленая молодежь; Молодо зелено. Эти значения самостоятельны, что подтверждается другими системными связями (парадигматическими и синтагматическими), но в то же время объединены между собой общей семой.
Итак, взаимодействие разных значений одного слова и его отношения с другими словами чрезвычайно многообразны. В целом они образуют сложную лексическую систему, многоярусный характер которой может быть рассмотрен в пределах одного слова, в пределах словарного состава, так и в пределах общеязыковой системы.
Слово в лексической системе языка: системные связи слов, характеристики слов
Содержание:
Основная единица языковой системы рассматривается на разных уровнях: грамматическом — части речи и их признаки, словообразовательном — морфемный анализ, синтаксическом — члены предложения. В лексике объектом изучения является значение.
Слово в лексической системе языка: кратко расскажем о месте слова в лексической системе языка
Значение слова, зафиксированное в толковых словарях, — это его содержание, явление действительности, получившее такую звуковую номинацию. Значение учитывает только те признаки, которые помогают выделить предмет из совокупности других.
Слово в лексической системе языка имеет различные типы значений:
Взаимосвязь всех слов языка, их классификация, многозначность слова
Слово в лексической системе языка кратко охарактеризовано выше. Рассмотрим, в какие взаимоотношения вступают языковые единицы внутри этой системы.
Структура лексики предполагает объединение единиц языка в группы по определенным признакам:
С точки зрения семантики лексика разграничивается по:
Что такое полисемия — многозначность языковых единиц
Характеризует слово в лексической системе языка многозначность слова и однозначность.
Полисемия — способность употребляться в речи в разных значениях. Это свойство появилось в процессе развития языка и связано с ассоциациями, вызываемыми лексической единицей. Например, масло как пищевой продукт и как краски в живописи, а также как характеристика произведения — картина маслом; масса как физическая характеристика материи и как большое количество однородных явлений — масса народу, масса игрушек.
Многозначность возникает на основе смежности понятий, например: столовые изделия из серебра — слуги раскладывали столовое серебро для приема гостей.
Значения многозначных слов указаны в словарях под цифрами в составе одной словарной статьи.
Полисемия используется для придания речи образности и эмоциональности.
Системные отношения в лексике
Выделяют 4 основных направления развития системных отношений: синонимия, антонимия, омонимия и паронимия.
Формальная общность слов = омонимия.
В плане выражения основным признаком омонимии является тождество формы (звуковой или графической), а в плане содержания — различие значений (лексических и грамматических).
По характеру сходной материальной оболочки омонимы разделяются на графически одинаковые (омографы), фонетически одинаковые (омофоны) и омонимы, совпадающие как по графическому, так и по фонетическому оформлению (омографы-омофоны).
Большинство омонимов в английском языке образовалось вследствие случайного совпадения формы при фонетических изменениях и заимствованиях, а также в результате компрессии словосочетаний и при конверсии. Некоторые омонимы возникли в результате обособления значения многозначного слова.
Различают омонимы-слова, омонимы-формы (омоформы), омонимичные аффиксы и др.
Омонимичные формы разных слов называются омоформами. Омоформами являются: a red rose, The sun rose; to give up hope, to hope for the best; Oil burns heal slowly, Damp wood burns badly; time and tide, He tied the lace; a guest of honour, He guessed right.
Для современного английского языка характерна широкo развитая омонимия. Помимо омонимов-слов и омоформ, омонимичными могут быть:
Использование омонимов-слов в речи не затрудняет понимания, так как семантизация омонимов осуществляется при помощи контекста и ситуации.
Омонимы часто используются намеренно, в шутках и каламбурах.
Например: Officer (to driver in parked car): Don’t you see that sign ‘Fine for Parking’? Driver: Yes, officer, I see and agree with it. Каламбур основан на одновременном восприятии омоформ словарных омонимов a fine штраф и fine прекрасный. При переводе каламбуров почти всегда приходится прибегать к комментариям.
Часто невозможно определить принадлежность слова к части речи по одной форме; не всегда можно дифференцировать слово и основу слова, сложное слово и словосочетание; структуру некоторых образований можно истолковать двояко
Некоторые употребительные омонимы
Омофоны
Омографы
Омографы-омофоны.
I. сверлить
II. скучный человек
Системные связи в лексике русского языка.
Система – понятие, важное для всех сфер научных знаний. Совокупность тех или иных единиц, которые взаимосвязаны и обусловливают друг друга. Система лексики отличается от системы языка. Эта та часть языка, которая непосредственно связана с внеязыковой действительностью. В лексике огромное количество элементов. Смотря на словарный состав как на сумму всех слов данного языка, нельзя дать ни точной количественной, ни качественной характеристики. Из-за:
— непрерывности изменения словарного состава, безостановочного пополнения.
Однако изменения не лишают словарный состав устойчивости и стабильности. Процесс выпадения слов более длителен, чем их вхождения. Лексика изменяется неравномерно, более интенсивно – в эпохи социально-культурных перемен Словарь – самая проницаемая сфера в языке.
С понятием системы связано представление о совокупности таких явлений, которые обнаруживают определенную взаимосвязанность и соотношения, поддерживаемые действиями определенных внутренних сил.
1) Сила особого значения слова, его отношения к действительности
2) Отношения словопроизводства, связей с другими словами по своей форме, отнесенность к общему грамматическому разряду.
3) Отношение слова к другим словам по значению.
4) Связи слов по контекстуальной смежности их значений, семантико-фразеологические, выражающиеся в более или менее устойчивой сочетаемости слов в речи и приводящие к выделению устойчивых единообразных типов этой сочетаемости.
5) Связи слов по речевым контекстам, группировки стилистического характера.
Сила связи делает слово отличным от других.
Связи семантического, фразеологического и стилистического порядка более зыбки, но они же и более важны для определения системного характера лексики, вносят в ее изменения начало регулярности. Из связей слов по лексическому значению прежде всего выделяются синонимические и антонимические. Это либо отношения между парами слов, либо внутри ряда. Синонимическая связь предполагает не только общность значений, но вызывает семантическую дифференциацию и специализацию слов-синонимов.
Фразеологические связи: изучение меры сочетаемости слова, ее границ и условий. Эти связи могут быть ограниченными, когда речь идет об идиомах языка. Сочетаемость слова зависит от значений слов, от того, насколько они ассоциированы нашем сознании.
Стилистический момент. Разделение лексики по нескольким широким семантическим полям представляет сложность.
Системные отношения в лексике:парадигматические и синтагматические.
Лексико-семантическое поле – совокупность слов, обозначающих определенный фрагмент действительности и связанных общностью семантики, а именно наличием интегральной семы, общей с именем поля. В него входят слова разных частей речи. Например лексико-семантическое поле времени (час, день, сутки, мгновенный, течет…).
Синтагматические связи слов – этозакономерности сочетаемости слова с другими словами. Определяются
— предметно-логическими связями между реалиями
1) семантический фактор
2) морфологический фактор
3) синтаксический фактор
1.Семантическая зависимость – слова способны соединяться друг с другом, если в их значении имеется общий семантический признак. Лексическая сочетаемость связана с понятием свободного и несвободного значения слова.
2.Сочетаемость зависит от принадлежности слова к определенной части речи
3.Конструктивно-обусловленные значения (брать – добиваться успеха) Определенная зависимость от лексики.
Парадигматика связана с синтагматикой.
Отражение в лексикографии.
В разных типах словарей: синонимов, антонимов, идеографических – строятся на основании общности значений.
Русский семантический словарь: толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. Шведовой.
Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание, англ. Эквиваленты, синонимы и антонимы.
Системность отношений в русской лексике (парадигматические, синтагматические, деривационные отношения).
18. Системные отношения в лексике складываются из 3-х типов:
Под парадигматическими отношениями (отношения по вертикали) понимаются смысловые или формальные отношения между словами.
А) лексико-семантические группы (поле, пардигма)
Б) парадигма значений многозначного слова
В) синонимическая парадигма
Г) антонимическая парадигма. Антоним – крайний член семантической оси.
2) Синтагматические отношения (по горизонтали) Отношения сочетаемости, реализующиеся в процессе речи. Возникают на основе закономерности сочетаемости слов друг с другом. Валентность – способность слова присоединять слова: 1. Синтаксическая, 2. Лексическая.
3) Деривационные – система словопроизводства.
Ни одно слово в языке не существует отдельно, изолированно от его общей номинативной системы. Слова объединяются в различные группы на основании тех или иных признаков. Так, выделяются определенные тематические классы, куда входят, например, слова, называющие конкретные бытовые предметы, и слова, которым соответствуют отвлеченные понятия. В числе первых легко выделить наименования одежды, мебели, посуды и т. д. Основанием для подобного объединения слов в группы служат не лингвистические характеристики, а сходство обозначаемых ими понятий.
Лексикология устанавливает самые разнообразные отношения внутри различных лексических групп, составляющих номинативную систему языка. В самых общих чертах системные отношения в ней можно охарактеризовать следующим образом.