в чем необычность басен толстого

Россия подарила миру множество гениальных писателей, которыми мы не устанем восхищаться. Среди них особое место занимают создатели произведений для детей. Необходимо чрезвычайное мастерство, чтобы донести до юных читателей глубокий смысл в интересной форме. Басни Толстого являются одними из наиболее значимых детских произведений.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

Что такое басня?

Это произведение представляет собой краткий рассказ, который тем не менее содержит глубокий смысл. Басни имеют очень важное значение для развития личности ребенка, ведь они позволяют ему легче запоминать мораль произведений. Басня короче сказки, что позволяет детям легко дослушать ее до конца. Обычно они пишутся в прозе, как было и у Эзопа. Именно его произведения легли в основу басен Л.Н. Толстого.

Автор вкладывал свое значение в слово «басня». Он считал, что эти произведения должны быть яркими, короткими и понятными. И.А. Крылов был не очень близок к оригиналу в своих стихотворных баснях, как считал Лев Толстой. Басни для детей должны быть ближе к оригиналу, дословными, а для придания стихотворной формы автору пришлось много добавлять. Именно поэтому Л.Н. Толстой взялся за их перевод с оригинала сам.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

История появления басен Л.Н. Толстого

Басни Толстого имеют интересную историю. Он переводил их с оригинала, стараясь максимально придерживаться первоначального смысла, но в то же время перерабатывать их под реалии русской культуры и своего времени. Так, например, писателю казалось странным и непонятным, почему в басне «Ворон и лисица» в прежних переводах был сыр, ведь животные не едят его.

Однако следует добавить, что Л.Н. Толстой порой создавал и вольные толкования произведений античного автора, но исключительно с целью сделать их более понятными. Так, например, в произведении «Мужик и водяной» у Эзопа в роли водяного выступал греческий бог Гермес. Маленькие дети, которые еще не знают мифы Древней Греции, просто не смогли бы понять, о чем идет речь в басне.

Писатель работал не просто так, а создавал азбуку для открытой им школы в Ясной Поляне. Л.Н. Толстой считал, что именно басни необходимы детям для обучения и полноценного развития. В 1874 году была выпущена книга для самых маленьких, в которой и были записаны все басни.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

О чем басни Толстого?

Сам смысл и изложение басен Л.Н. Толстой позаимствовал у Эзопа. Это было сделано не потому, что автор не мог сам придумать их, а потому, что он считал их образцовыми. Лев Николаевич очень высоко ценил труды античного автора.

Басни Толстого представляют собой небольшие рассказы про животных и людей. Обычно в них содержится небольшая проблема, по результатам которой следуют авторские выводы.

Примеров басен можно привести много: «Стрекоза и муравей», «Волк и журавль», «Мужик и водяной», «Курица и золотые яйца» и еще много-много прочих. Действующие лица обычно представляются еще в самом названии басни, а вот постичь ее мудрость можно, лишь прочитав произведение.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

Басня «Два товарища»

Басня Толстого «Два товарища» может служить хорошим примером для разбора всех басен. Сам рассказ занимает менее страницы, однако он наполнен глубоким смыслом.

Сюжет басни предельно прост. Двое мужчин идут по тропинке и встречают медведя. Естественно, они перепугались. В результате один успел залезть на дерево, а второй так и остался стоять. Когда медведь стал подходить, он прикинулся мертвым и так спасся. Медведь понюхал его и ушел. Когда первый мужчина слез, он шутливо спросил у второго, что сказал ему медведь. А тот на это ответил, будто зверь сообщил ему, что только плохие люди могут бросить своего товарища в беде.

Произведение интересно не только по своей форме, но и по содержанию. Действительно, если бы мужик не прикинулся мертвым, то съел бы его медведь, а первый так и сидел бы на дереве и наблюдал за этим. Из этой басни дети могут вынести один урок: не стоит называть друзьями тех, кто в трудную минуту тебя может бросить.

Источник

Детский час

для детей и родителей

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

В чем особенность басен Л.Н.Толстого?

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстогоВ далеком 1859 году Л.Н.Толстой приступил к созданию народной школы в Ясной Поляне. Для занятий детям был необходим учебник – и таковым стала «Азбука», которую Лев Николаевич написал сам. В «Азбуку» он решил включить басни Эзопа.

Свои басни Эзоп сочинял в прозе. Толстой же стремился быть максимально близким к идеалу. Он считал нужным познакомить учащихся с настоящим Эзопом, с древними баснями, чтобы ученики смогли прочувствовать непреходящую силу слова и мысли.

Когда была возможность, Лев Николаевич переводил басни буквально, слово в слово, но были и вольные переводы. Кроме того, он старался адаптировать древние сюжеты к современной жизни.

В пересказанных Львом Толстым баснях персонажи обрели народные черты. В основе некоторых басен лежат русские пословицы, иные приближены к сказкам.

Толстой стремился к красоте, краткости, ясности басен. Недаром говорят, что «краткость – сестра таланта».

Во время перевода басен Эзопа с греческого языка, Толстой особое внимание уделял самому греческому языку. Он читал и перечитывал произведения античной литературы в оригинале, совершенствовал свои познания в языке.

Толстой восхищался баснями Эзопа, они казались ему воплощением здравого смысла. Ему импонировало то, что каждая из них – наглядное поучение. Он был против того, чтобы рассматривать басню, как некое комедийное произведение. Дома он прочитывал свои басни вслух, затем читал их ученикам в школе.

Басни в переводах Толстого – это «живая книга», с персонажами, понятными и детям и взрослым, книга вечной мудрости.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

Источник

В чём необычность басен Толстого? Есть ли в них иносказательность?

Задание по литературе для 4 класса 5. В чём необычность басен Толстого? Есть ли в них иносказательность? Какова мораль басен Толстого? Выражена ли она в его произведениях? Откуда мы можем узнать, что хотел сказать нам автор?

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

Особенность басен Л. Н. Толстого в том, что они писались специально для детей, с целью дать им пищу для размышлений, которая повлияла бы на правильное формирование их нравственных идеалов. В них не найдёшь описание поступков людей под видом животных, в них обычно описаны ситуации, в которые реально попасть и людям, и животным. По крайней мере, писателю казалось, что он показывает и тех и других в самом естественном виде. По сути басни Толстого являются притчами, поэтому их иносказательность в том, чтобы увидеть в описанной частной ситуации общие признаки и сделать вывод, которым потом можно буде пользоваться в жизни.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

Любой из нас может оказаться на месте этой собаки, если не будет ценить то, что имеет сам, но зариться на чужое, даже не зная, что там на самом деле. Люди, склонные завидовать, похожи на собаку из сказки: пока они изводят себя фантазиями о том, как кому-то распрекрасно живётся, они пропускают в жизни то, что могло бы сделать их счастливыми. Это мораль, которая напрашивается из описанной ситуации: чужое не захватил, а своё упустил.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

Дополнительно на эту же тему можно почитать здесь.

Источник

В чем необычность басен Толстого?

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

1). Лев Толстой «Война и мир».

2) А.С.Пушкин «Капитанская дочка».

4) А. С. Пушкин «Полтава»

5)А.С.Пушкин «Медный Всадник»

6) Виктор Гюго «Отверженные»

7) Лев Толстой «Севастопольские рассказы»

9) М.А.Шолохов «Судьба Человека»

10) М.А.Шолохов «Они сражались за родину»

12) Маргарет Манерлин Митчелл-«Унесённые ветром»

13) А.А.Блок-поэма «Двенадцать»

14) стихотворения Маяковского В.В.

15) оды Державина Г.Р.

16) «Слово о полку Игореве»,

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

1.» О волга, колыбель моя. «-отрывок из произведения на Волге.

При каждой новой жертве боя

Мне жаль не друга, не жены,

Мне жаль не самого героя.

И друга лучший друг забудет.

Но где-то есть душа одна-

Она до гроба помнить будет.

в чем необычность басен толстого. Смотреть фото в чем необычность басен толстого. Смотреть картинку в чем необычность басен толстого. Картинка про в чем необычность басен толстого. Фото в чем необычность басен толстого

На мой взгляд, в этом стихотворении Н. Рубцова нашли отражение традиции поэтов девятнадцатого-двадцатого веков: Пушкина, Фета, Тютчева, Есенина и Блока. Все они любили русскую природу, посвящали ей стихотворения, но особенно нужно выделить сходство творчества Рубцова именно с произведениями Пушкина и Блока. От первого, как мне кажется, Николай Рубцов «унаследовал» любовь к золотой осени, а от Блока – звенящую в каждой строчке стихотворений печаль.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *