газетная утка что значит

Газетная утка

Газетная утка
Есть несколько версий происхождения этого понятия, из которых две наиболее распространены.
Согласно первой из них, в Европе XVI в. были популярны рассказы бывалых людей (моряков, иезуитов-миссионеров) о некой земле, где всего в изобилии, а, например, уток так много, что они сидят даже на деревьях. И стоит-де только потрясти дерево, как жирные, непуганые утки сами падают с веток, подобно перезрелым грушам. Считается, что такие рассказы и стали причиной того, что слово «утка» стало ассоциироваться с выдумкой, небылицей. И когда во Франции в XVI в. начали выходить «фельетоны» (первые газеты, похожие на листовки), французы стали насмешливо называть «утками» те их сообщения, достоверность которых вызывала большие сомнения.
Вторая версия. В Германии XVII в. редакторы газет обычно ставили буквы NT (сокращение от латинского поп testantur — «не проверено») под теми новостями, в достоверности которых они не были уверены. А сокращение NT звучит как «энтэ», и точно так же произносится слово «утка». Отсюда и название для всякого рода ложной газетной информации.
Традиционно используется применительно к ложным сообщениям в прессе, которые делаются в политических или коммерческих целях (для публикации сенсационного материала, который должен поднять тираж газеты, заставить о ней говорить и пр.).

Смотреть что такое «Газетная утка» в других словарях:

ГАЗЕТНАЯ УТКА — Способы смыслового переноса, так называемые «внутренние формы» слов историчны и национальны. В них выражается национальный стиль, дух и миропонимание эпохи, социальной среды. Поэтому чужеязычное влияние особенно резко выступает в тех словесных… … История слов

Газетная утка — никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто. По самой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Газетная утка — никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто. По самой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

газетная утка — сущ., кол во синонимов: 1 • ложь (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

газетная утка — о лживом известии, напечатанном в газетах. Происхождение выражения газетная утка связывают с бельгийским юмористом Корнелиссеном, который, вздумав поиздеваться над легковерием публики, напечатал в журнале заметку о прожорливости уток: “Один… … Справочник по фразеологии

Газетная утка — Газетная утка непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью. Это интернациональное выражение: в большинстве языков лживую информацию в СМИ называют газетной… … Википедия

Газетная утка — Публ. Неодобр. О лживом известии, напечатанном в газетах. БМС 1998, 589 … Большой словарь русских поговорок

утка — Газетная утка никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

утка (2) — (газетная). Семантическая калька XIX в. франц. canard «газетная утка» < «утка» … Этимологический словарь русского языка

УТКА — 1. УТКА1, утки, жен. 1. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими широко расставленными ногами; самка селезня. Дикая утка. Домашняя утка. 2. Приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального… … Толковый словарь Ушакова

Источник

газетная утка

Смотреть что такое «газетная утка» в других словарях:

ГАЗЕТНАЯ УТКА — Способы смыслового переноса, так называемые «внутренние формы» слов историчны и национальны. В них выражается национальный стиль, дух и миропонимание эпохи, социальной среды. Поэтому чужеязычное влияние особенно резко выступает в тех словесных… … История слов

Газетная утка — никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто. По самой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Газетная утка — никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто. По самой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Газетная утка — Есть несколько версий происхождения этого понятия, из которых две наиболее распространены. Согласно первой из них, в Европе XVI в. были популярны рассказы бывалых людей (моряков, иезуитов миссионеров) о некой земле, где всего в изобилии, а,… … Словарь крылатых слов и выражений

газетная утка — сущ., кол во синонимов: 1 • ложь (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Газетная утка — Газетная утка непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью. Это интернациональное выражение: в большинстве языков лживую информацию в СМИ называют газетной… … Википедия

Газетная утка — Публ. Неодобр. О лживом известии, напечатанном в газетах. БМС 1998, 589 … Большой словарь русских поговорок

утка — Газетная утка никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

утка (2) — (газетная). Семантическая калька XIX в. франц. canard «газетная утка» < «утка» … Этимологический словарь русского языка

УТКА — 1. УТКА1, утки, жен. 1. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими широко расставленными ногами; самка селезня. Дикая утка. Домашняя утка. 2. Приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Газетная утка

Вот какую версию по этому поводу предложил своим читателям дореволюционный юмористический журнал «Курортная игла», издаваемый в Пятигорске. В 4-м номере за 1914 год в нем была опубликована заметка под названием «Утка»:

«Земледельческая газета», издаваемая в Париже, в 1776 году предложила оригинальный способ ловли уток. Крупный желудь отваривают в растворе александрийского листа, затем привязывают к тонкому, но крепкому шнурку и бросают в воду. Утка сразу проглатывает желудь, но ввиду сильного слабительного действия травяного отвара он вскоре, пройдя вместе со шнурком через организм птицы, выходит наружу. Затем этот же желудь проглатывает вторая утка, и с ней происходит то же самое, затем третья и т. д. Говорят, что один судебный пристав таким образом поймал 20 уток. Будучи нанизанными на шнур, они взлетели и подняли в воздух незадачливого охотника».
«Эта чудовищная нелепость, выданная за факт, — заключает автор заметки в «Курортной игле», — не могла не обратить на себя внимание публики в концеXVIII века. С тех пор выражение «утка» стало применяться ко всем высасываемым из пальца известиям».

Впрочем, академик Виноградов отыскал другую газетную публикацию, где тоже участвуют утки. Во времена Наполеона один из тогдашних журналистов, Роберт Корнелиссен, напечатал в брюссельской газете следующую «сенсацию»: «Как велика прожорливость уток, доказывает произведенный над ними опыт. Из двадцати уток взяли одну, разрубили ее на части вместе с перьями и костями и эти куски отдали на съедение остальным девятнадцати. И так продолжали убивать одну утку за другой и кормили убитыми оставшихся в живых до тех пор, пока осталась всего только одна, упитавшаяся мясом и кровью своих подруг». Вот эта-то «упитавшаяся» утка с тех пор и стала синонимом неправдоподобных газетных «новостей».

Как бы то ни было, русское слово «утка» в значении «газетная выдумка» является буквальным переводом европейско-газетного жаргонного термина. В русский язык это понятие вошло не ранее второй половины XIX века, в связи с оживлением прессы в эпоху Великих реформ Александра II.

P.S.
В XVI в. во Франции бытовало выражение «vendre des canards à moitié» со смыслом «одурачить, обжулить». Дословно — «наполовину продавать уток». Тем не менее, слово «canard«, по-французски, собственно, и означающее «утка» в прямом смысле — перекочевало в английский (в середине XIX в.), где и стало означать «обман, мистификация, фабрикация».
Ботаник Адам Лонисер в «Гербарии-травнике» 16 века рассказывает об удивительном шотландском дереве, плодоносящем вместо фруктов… утками.

Иезуит Игнаций Цинка сообщает о том, что на Гебридских островах и в Индии есть деревья, на которых растут утки, падающие при созревании, как груши.
Моряки в 16 веке рассказывали, что на поверхности океана у Гренландии видели стволы деревьев, усеянные особыми раковинами, из которых во множестве вылупляются утята.
Парижский словарь 18 века дает совет, как ловить диких уток с помощью желудя, привязанного к шнуру и предварительно вываренного в слабительном: утки, бросаясь на желудь, будут поглощать его одна за другой, нанизываясь на шнур — подобно тому, как это делала дичь в рассказах барона Мюнхгаузена.
Подобные фантастические рассказы и выдумки привели к устойчивым ассоциациям утки с ложью, а сенсационные сообщения в газетах закрепили за уткой эпитет газетная.
А если вспомнить этимологию слова газета, которое многие ученые связывают с итальянским gazza «сорока» и gazzetta «болтунья», получается, что газетную утку… сорока на хвосте принесла, как и фантастические сообщения об убийствах, казнях.

Источник

Газетная утка

Газе́тная у́тка — непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью. Это интернациональное выражение: в большинстве языков лживую информацию в СМИ называют газетной уткой. Термин употребляют даже официальные лица: например, руководитель Гостелерадио СССР Леонид Кравченко утверждал [1] :

газетная утка что значит. Смотреть фото газетная утка что значит. Смотреть картинку газетная утка что значит. Картинка про газетная утка что значит. Фото газетная утка что значитЕвгений Додолев запускал обо мне такие утки, что мне приходилось объясняться в прямом эфирегазетная утка что значит. Смотреть фото газетная утка что значит. Смотреть картинку газетная утка что значит. Картинка про газетная утка что значит. Фото газетная утка что значит

Содержание

Теории о происхождении термина

Статья об утках-убийцах

От лат. non testatum или англ. not testified — раньше в некоторых английских газетах статьи без достоверных источников помечались буквами «N.T.», что читалось в Германии по правилам немецкого языка как «эн-тэ», созвучно с нем. Ente (в переводе — «утка»).

Синие утки

По теории братьев Гримм, в одной из своих речей Мартин Лютер использовал метафору «голубых уток», чтобы описать заблуждение или потерю веры.

«Люгенде»

По предположению немецкого филолога Георга Бюхмана, слово происходит от термина Lügenda (нем. Lüge — ложь), который Мартин Лютер использовал в одной из своих речей (вместо слова «легенда») для описания чудес св. Франциска. Затем это слово использовалось в 1672 году Гриммельсгаузеном как Lugende, [3] а в 1696 Кристиан Ройтер (нем.) [4] видоизменил его до Lüge-Ente, которое впоследствии было сокращено до Ente — «утка». Сохранив свой смысл (неправдоподобная выдумка, враньё) оно сначала перекочевало во французский язык, а в 19 веке «французская утка» была переведена на русский язык и слово «утка» получила второе значение. [5]

Статья о новом способе ловли уток

В 1776 году французская «Земледельческая газета» опубликовала статью, в которой предлагала читателям опробовать новый, доселе неизвестный способ ловли уток. Он заключался в следующем: перед охотой в специальном зелье (являющемся слабительным) нужно было отварить жёлудь, привязать к нему верёвку и использовать в качестве приманки для утки. Проглотившая жёлудь утка начинала мучиться, и он покидал её кишечник, после чего становился добычей другой утки. Таким образом, по заверению авторов статьи, некий судебный пристав поймал на верёвку двадцать уток, которые чуть было не унесли его в небо. С тех пор эти утки стали синонимами ложных новостей. Такой же способ ловли уток приписывается барону Мюнхгаузену (имя стало нарицательным и обозначает завравшегося лгуна), только вместо жёлудя барон использовал кусок сала.

Знаменитые газетные утки

См. также

Источники

Полезное

Смотреть что такое «Газетная утка» в других словарях:

ГАЗЕТНАЯ УТКА — Способы смыслового переноса, так называемые «внутренние формы» слов историчны и национальны. В них выражается национальный стиль, дух и миропонимание эпохи, социальной среды. Поэтому чужеязычное влияние особенно резко выступает в тех словесных… … История слов

Газетная утка — никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто. По самой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Газетная утка — никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто. По самой… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Газетная утка — Есть несколько версий происхождения этого понятия, из которых две наиболее распространены. Согласно первой из них, в Европе XVI в. были популярны рассказы бывалых людей (моряков, иезуитов миссионеров) о некой земле, где всего в изобилии, а,… … Словарь крылатых слов и выражений

газетная утка — сущ., кол во синонимов: 1 • ложь (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

газетная утка — о лживом известии, напечатанном в газетах. Происхождение выражения газетная утка связывают с бельгийским юмористом Корнелиссеном, который, вздумав поиздеваться над легковерием публики, напечатал в журнале заметку о прожорливости уток: “Один… … Справочник по фразеологии

Газетная утка — Публ. Неодобр. О лживом известии, напечатанном в газетах. БМС 1998, 589 … Большой словарь русских поговорок

утка — Газетная утка никакого отношения к орнитологии не имеет. А родилась эта птица еще 300 лет назад. История происхождения этого выражения тоже является своеобразной уткой. Мнений такое множество, что понять, где правда, а где выдумка весьма непросто … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

утка (2) — (газетная). Семантическая калька XIX в. франц. canard «газетная утка» < «утка» … Этимологический словарь русского языка

УТКА — 1. УТКА1, утки, жен. 1. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими широко расставленными ногами; самка селезня. Дикая утка. Домашняя утка. 2. Приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Почему неверная информация называется газетной уткой?

Мы имеем два отдельных вопроса, объединенных одним термином «газетная утка». Первый из них — почему неверная информация называется уткой, а не приобрела название другой птицы или зверя? Второй вопрос — почему утка газетная, а не какого-то иного источника информации?

газетная утка что значит. Смотреть фото газетная утка что значит. Смотреть картинку газетная утка что значит. Картинка про газетная утка что значит. Фото газетная утка что значит

Когда же именно произошли эти слова, и что дало им начало?

На вопрос, почему утка газетная, не надо ломать долго голову, так как ответ очевиден. Газета до сего дня была самым доступным источником информации, издающимся в наиболее короткие сроки, нежели журналы или другой печатный носитель информации. Радиовещание и телевидение, популярные сегодня источники знаний, появились не так давно и в нашем разбирательстве участвовать не могут.

В общепринятом понимании газетная утка — это заведомо ложная информация, опубликованная в газете в качестве шутки и безобидного розыгрыша для привлечения читателей (например, первоапрельские шутки). Или же целенаправленная дезинформация, представленная для достижения зловредных целей (клеветы, оговора). Ученые считают, что это калькированный европеизм, и слово «утка» не находит полного обоснования в свойствах и процессах русской лексикографической традиции.

В русском языке слово «утка» не подверглось семантическим изменениям путем смыслового переноса «внутренней формы» слова, связанной с историческими или национальными особенностями. Считается, что слово «утка» — это результат чужеязычного влияния, связанного с переводом иностранной литературы 50-х годов XIX века. Взаимопроникновение иностранных слов определяется не прямо выраженным их содержанием, а ассоциациями, которые вызываются ими в сознании и подсознании читателя.

Есть несколько версий, объясняющих причины, почему опубликованную ложь называют «уткой». Одна из самых распространенных версий говорит о том, что слово «утка» на немецком языке произносится как «Ente», и то же звучание имеет аббревиатура N.T., означающая первые буквы выражения «Non testatum» (Не проверено), которой редакторы газет обычно отмечают непроверенную информацию сомнительного характера.

Другая распространенная версия относит появление выражения «газетная утка» к началу восемнадцатого века, связывая его с брюссельским журналистом Корнелиссеном, который якобы опубликовал в газете информацию об ужасном эксперименте над двадцатью утками. Уток по одной разрубали на части и скармливали оставшимся птицам, пока не осталась одна, сожравшая девятнадцать своих сородичей.

Приводится и версия о том, что в начале девятнадцатого века в газете была напечатана заметка об оригинальном способе ловли уток. Крупный желудь, отваренный в травах со слабительным действием, привязывали к тонкому крепкому шнурку и бросали в воду. Утка сразу проглатывала желудь, он из-за слабительного действия травяного отвара быстро проходил вместе со шнурком через организм птицы и выходил наружу.

Утка оказывалась нанизанной на шнурок, а желудь, вышедший из утки, проглатывался второй уткой, с ней происходило то же самое, затем третья — В этой истории говорится о том, что один человек таким образом поймал 20 уток, которые затем взлетели и подняли его в воздух. Якобы с тех пор выражение «утка» стало применяться ко всем заведомо ложным известиям.

Сейчас ложной информации печатается много, в так называемой желтой прессе. Не заостряя внимание на публичной лжи, остановимся только на вариантах, связанных с утками. Мы увидим, что утиные истории имеют более ранние по времени аналоги и повторяются. История о прожорливости уток, сожравших своих товарищей по стае, не имеет никакого смысла и логики, поэтому в качестве первоисточника искомого выражения служить не может.

История об утках, глотавших желуди, имеет смысловой перенос, обладает «внутренней формой» слова, а также имеет более раннее происхождение (1791 год) и авторство Иеронима Мюнхгаузена. В детстве многие читали истории барона Мюнхгаузена, в которых была и та, где он летал на утках, только в качестве приманки там, если мне не изменяет память, был кусок сала.

Иероним Мюнхгаузен долгое время жил в России и, дослужившись до звания ротмистра кирасирского полка, вернулся на родину, где и сочинил истории о своих приключениях, которые от его имени опубликовали Рудольф Эрих Распе и Готфрид Август Бюргер. Однако сочетание утки и желудя также можно найти.

Знатоки английского языка говорят, что слово barnacle означает одновременно казарку (птицу из отряда гусиных) и маленькое усоногое ракообразное, называемое в просторечии морской уточкой. Это морской моллюск, имеющий головку, похожую на клюв. Морские уточки — это усоногие рачки, одно из названий которых — морские желуди. Питаются морские уточки планктоном, и «сожрать» друг друга (как в первой истории) не могут.

Наиболее вероятной историей, послужившей причиной рождения крылатой фразы об «утке», является та, о которой упоминает в своих книгах Елена Блаватская. Она писала о том, что в XVI веке ученые считали, что существует вид морских птиц, которые вылупляются из плода определенного дерева, произрастающего на побережье моря. Ветви деревьев обычно погружены в воду и имеют плоды, которые постепенно превращаются в определенный вид ракообразных, из которых уже через какое-то время возникает морская птица, известная в старых книгах по естественной истории как «морская уточка».

Одним из ученых, верящих в «морскую уточку», был Джон Джерард, ботаник, написавший об утином дереве в своей ученой работе, опубликованной в 1596 году. Отсюда, по всей вероятности и пошла информация об утином дереве, в плодах которого зарождаются дикие утки. Сообщается, что Джерарда поддерживали и другие ученые.

Сегодня, по прошествии многих лет, мы видим, что и ученым свойственно ошибаться.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *