что нужно отвечать на иншааллах
Иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях
Пожалуй, в каждом языке есть свои устойчивые выражения, и, конечно же, самый богатый словарным запасом арабский язык не исключение. В арабском языке есть фразеологизмы, пользующиеся широкой популярностью в виду того, что имеют религиозную основу. Речь идёт о таких устойчивых выражениях, как: иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях. Их устное использование не вызывает никаких вопросов в отличие от их отображения на письме. Причиной этому является то, что в русском языке нет тех букв и звуков, что есть в арабском. И поэтому, прежде всего, нужно понимать, что не все арабские слова можно правильно написать и прочитать русским языком.
Машаллах. Это словосочетание тоже состоит из трёх слов: ( ما شاء الله ). Поэтому более верными будут следующие варианты: «машаа-л-Лаh» и «машаа Аллаh» или с небольшим искажением «машаа-л-Лах» и «машаа Аллах». Значение у этого фразеологизма следующее «[как же прекрасно] то, что пожелал Аллах».
Аль-хамдулиллях. Это словосочетание состоит из двух слов: الحمد لله, которое переводится как «вся хвала Аллаху». В слове الحمد («вся хвала»), есть буква «ха» ( ح ), которой нет ни в русском, ни в английском языках. Поэтому здесь без искажения, как минимум, при писании вообще не обойтись. Близким к правильному будет – «аль-хамду ли-л-Ляh» или с небольшим искажением «аль-хамду ли-л-Лях».
Хочется ещё раз отметить, что написание этих слов (буквами русского алфавита) – вопрос не принципиальный. Писать не так, как здесь предложено, не будет ни грехом, ни даже не нежелательным действием. Самое главное, чтобы при писании или произнесении не было пренебрежения.
Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.
Что нужно отвечать на иншааллах
Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)
Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.
Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.
Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:
Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».
3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:
Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».
4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:
«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.
Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).
Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.
Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».
Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.
«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).
Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.
Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.
Исламский лексикон-Ин ша-Аллах
Исламский лексикон-Ин ша-Аллах
Тазкия (рекомендация), как условие преподавания и принятия знаний
Защита молодожёнов перед брачной ночью от джинов и колдунов
Лечение преждевременного семяизвержения
Виды колдовство и их лечение : Лечение от импотенции и бесплодия
О слепом следовании мазхабу или ученому (ат-такълид)
О величии и достоинствах знания и ученых
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!
Перевод выражения «ин шаа-Ллах» (إِنْ شَاءَ اللهُ):
«ин» (إِنْ) – если.
«шаа» (شَاءَ) – пожелал(глаг., 3-го лица, м. р., ед. ч.).
«Ллах» (اللهُ) – Аллах.
Выражение «ин шаа-Ллах» (إِنْ شَاءَ اللهُ) переводится как «если пожелал Аллах» или «если пожелает Аллах», несмотря на то, что в данном выражении глагол употреблён в прошедшем времени, но в зависимости от контекста речи может использоваться для выражения будущего времени, так как связан со словом «если»(ин/إِنْ).
Данное выражение говорит о том, что любое событие в этом мире, как спланированное человеком, так и случайное, происходит только по предопределению Аллаха (Кадар). Предопределение имеет четыре этапа:
2) Запись в Хранимой Скрижали всего, что произойдёт в мироздании от начала сотворения и до Судного Дня. Сама Книга была записана ещё до начала сотворения этого мира. По велению Аллаха в ней были вписаны судьбы всего мира, каждого человека и каждой вещи. Ничего не было упущено в этой Книге.
3) Желание Аллаха воплотить в реальность то, чему суждено было произойти.
4) Сотворение. Сам процесс сотворения является последним этапом предопределения, когда воля Аллаха свершается в этом мире.
Мы видим, что желание Аллаха имеет место непосредственно перед сотворением чего-либо. Поэтому, является уместным переводить фразу «ин шаа-Ллах», как «если пожелает Аллах», то есть в будущем. Однако не надо забывать, что извечное знание обо всём сущем, а также начертание в Хранимой Скрижали предопределения будущих событий, указывает на желание Аллаха сотворить это. Поэтому и первый перевод («если пожелал Аллах») также является уместным. Иными словами, фраза совмещает в себе упоминание об изначальном желании Аллаха, чтобы событие произошло (это в прошлом) и о непосредственном желании Аллаха сотворить данное событие (это в будущем).
Благодаря емкости арабского языка, в эти слова мы вкладываем сразу два смысла: «если в Своём извечном знании Аллах пожелал, чтобы это произошло, и если в будущем Он пожелает это сотворить, то будет то-то и то-то».
Когда произносится выражение «ин шаа-Ллах» (إِنْ شَاءَ اللهُ)?
Данное выражение необходимо произнести перед упоминанием каких-либо дел, которые человек планирует совершить в будущем.
Аллах (Велик Он и Славен) говорит в священном Коране:
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا * إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا
«И никогда не говори: «Я сделаю это завтра». Если только этого не пожелает Аллах! Если же ты забыл, то помяни своего Господа и скажи: «Быть может, Господь мой поведет меня более правильным путем» (Коран, 18: 23-24).
Ибн Аббас сказал в толковании к словам «Если только этого не пожелает Аллах!»: «То есть, не говори, что сделаешь, что-либо завтра, не сказав при этом «ин шаа-Ллах».[1]
В известном толковании Корана Ибн Касира (да одарит его Аллах своей милостью) автор пишет об этом аяте: «Это наставление от Всевышнего Аллаха его Посланнику (мир ему и благословение Аллаха), содержащее в себе этикет, который необходимо соблюсти, если человек решил сделать, какое-то дело в будущем. Мусульманин должен помнить, что всё в будущем зависит от желания Аллаха (Велик Он и Славен). Он – Знающий обо всём сокрытом, знает всё, что было и что будет, и даже то, чего никогда не было, а если бы оно было, то знает, каким бы оно было. В достоверном хадисе сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Один раз Сулейман ибн Дауд[2] (мир им обоим) сказал: «Сегодня ночью я обязательно обойду семьдесят своих жён, и все они родят мне мальчиков, которые станут наездниками и будут дружно сражаться на пути Аллаха». Ему сказали: «Скажи: ин шаа-Ллах», но он не сказал. Он обошёл своих жён, но никто из них не родил, кроме одной, которая родила половину ребёнка». Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) добавил: «Клянусь Тем, в чьей руке моя душа, если бы он сказал «ин шаа-Ллах», то его надежды сбылись бы, и он получил бы то, чего желал»[3].
Причиной ниспослания этого аята является история о том, как иудеи задали Пророку (мир ему и благословение Аллаха) три вопроса, ответ на которые, как они говорили, мог знать только пророк. Но Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ещё не получил знание об этих вещах и ожидал Откровения свыше, а иудеям сказал: «Завтра я вам отвечу». Откровение задержалось на пятнадцать дней» (конец цитаты). После этого были ниспосланы аяты из суры аль-Кахф, в которых были даны полные ответы на вопросы иудеев. Тогда же и был ниспослан аят: «И никогда не говори: «Я сделаю это завтра». Если только этого не пожелает Аллах!»
Далее в аяте говорится: «Если же ты забыл, то помяни своего Господа», – это значит, что если ты забудешь сказать «ин шаа-Ллах», то скажи это сразу, как вспомнишь, даже если прошло длительное время.
Из сказанного видно, что произнесение этих слов является крайне необходимым, так как они содержат в себе признание милости Аллаха, Его могущества и единоличной власти над всем сущим. Произнося их, человек покоряется Аллаху, смиряется перед Ним, благодарит Его, получая взамен благоволение и довольство своего Господа (Свят Он и Возвышен).
Некоторые замечания, связанные с произнесением или написанием слов«ин шаа-Ллах» (إِنْ شَاءَ اللهُ):
1) Правильное написание. Иногда можно увидеть, что некоторые люди пишут эту фразу следующим образом «инша-Ллах» слитно, ту же самую ошибку, как ни странно, допускают и некоторые арабы, когда объединяют слова «ин» (إِنْ) и «шаа» (شَاءَ) в одно слово «инша» (إنشاء), что значит «творение», «создание». Полный перевод выражения получается «создание Аллаха» или «творение Аллаха», что уже не отображает сути слов «ин шаа-Ллах» (إِنْ شَاءَ اللهُ) и изменяет смысл. Если в русской транслитерации это ещё не так страшно, то в арабском варианте данное написание неприемлемо, потому что таким образом пророческая Сунна оказывается утраченной, а её заменяет собой выражение с другим смыслом, неуместным для данной ситуации.
2) Исключение при мольбе. Является грубой ошибкой произносить слова «ин шаа-Ллах» при обращении к Аллаху с просьбами и мольбами (дуа). Во время молитвы человек должен просить уверенно, не делая никаких исключений, будучи убеждённым в том, что получит ответ на свою молитву. Аллах в Коране сказал: «Взывайте ко Мне, и я отвечу вам». Он обещал, что ответит нам, а значит, нет никакой необходимости ограничивать свою молитву желанием Аллаха, ибо Он уже пожелал ответить и сделает это, если молитва будет искренней. Аллах отвечает на молитву тремя способами, либо даёт то, о чем просит Его раб, либо отстраняет от него в этой жизни вред, равноценный тому, что он просил, либо сохраняет эту молитву для того, чтобы она принесла человеку многократно большую пользу в следующем мире. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Пусть никто из вас не говорит: «О Аллах, прости меня, если пожелаешь! О Аллах, одари меня своей милостью, если пожелаешь! Молящийся пусть будет решительным в своей просьбе, и настойчивым в своём желании. Воистину, никто не может принудить Аллаха к чему-либо»[4].
В других риваятах[5] добавляется:«…Ведь Аллах делает только то, что желает», а также: «Ведь ничто из данного Аллахом не представляется Ему великим».
Ввиду того, что никто и ничто не может ограничить желания Всевышнего Аллаха, то нет никакой необходимости говорить «ин шаа-Ллах» во время молитвы.
Для ясности надо упомянуть, что в пророческой Сунне есть специальное пожелание, которое делается больному:«Не беда, это очищение, ин шаа-Ллах»[6].
Но данные слова не являются мольбой, так как в них не подразумевается обращение к Аллаху. В этих словах выражена надежда на очищение от грехов, они содержат в себе поддержку больного, внушают ему оптимизм и вызывают приятные чувства. Произнося эту фразу, посетитель как бы говорит больному: «Не переживай, Аллах ниспослал тебе эту болезнь, чтобы очистить тебя, а не для того, чтобы погубить тебя ею, ты, ин шаа-Ллах, выздоровеешь и будешь здоровым телесно и духовно».
3) Надо ли произносить «ин шаа-Ллах», говоря о прошлом? Часто можно слышать употребление слов «ин шаа-Ллах», когда речь идёт о действиях, сделанных в прошлом, что также является несвоевременным, например: «Мы с братьями, ин шаа-Ллах, намаз почитали», «ин шаа-Ллах, хорошо мы провели этот месяц Рамадан», «Мы помогли соседям, ин шаа-Ллах» и т.п.
Данное употребление не совсем к месту, так как мы были обучены этой фразе совсем не для этого. Если в жизни человека произошло что-либо хорошее в прошлом, то следует восславить Аллаха и вознести ему свою благодарность словами «аль-хамду ли-Ллях»[7] (хвала Аллаху) или другими подобными словами, а не «ин шаа-Ллах», потому что Аллах уже пожелал и сотворил это, теперь следует восхвалять Его за данные им блага.
Любой акт поклонения Аллаху в своей основе является мольбой; читая намаз, соблюдая пост, давая милостыню, мы просим Аллаха о его милости, довольстве и прощении. Если человек говорит «ин шаа-Ллах», выражая надежду на то, что Аллах примет его дело, и как бы косвенно молит Его о принятии этого благодеяния, то об использовании слов «ин шаа-Ллах» в молитве уже говорилось в предыдущем пункте. Если мусульманин желает обратиться к Аллаху с молитвой, чтобы Он принял совершённое им праведное дело, то следует сказать «Рабба-на такаббаль мин-на» (Господь наш, прими от нас) или просто «такаббаля-Ллах» (да примет Аллах).
Нельзя сказать, что это является серьёзной ошибкой или грехом, как уже было сказано выше, речь идёт об уместности.
Иногда люди произносят «ин шаа-Ллах», говоря о делах, совершённых в прошлом, желая подчеркнуть, что они не знают, были ли приняты их праведные дела Аллахом или нет, – это допустимо.
Такое безответственное использование слов, содержащих имя Всевышнего Аллаха, порой приводит к тому, что оно начинает вызывать у людей недоверие. Например, иногда можно услышать такой диалог:
– Ты мне завтра деньги сможешь вернуть?
– Да, конечно, ин шаа-Ллах.
– Нет, ты мне нормально скажи. Вернёшь?
– Хорошо, тогда до завтра.
Бесспорно, такое толкование благословенной Сунны и использование праведных слов в таком русле является грехом поверх греха. Мало того, что это несоблюдение обещаний, но к тому же это ещё и издевательство над исламской религией. Всевышний Аллах сказал: «[О лицемеры,] насмехайтесь! Аллах непременно выведет наружу то, чего вы опасаетесь». Если ты их спросишь, они непременно скажут: «Мы только болтали и забавлялись». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником? Не извиняйтесь. Вы стали неверующими после того, как уверовали» (Коран, 9: 64-66).
Поэтому стоит сильно опасаться подобных поступков, ведь хитрости с Аллахом не проходят без тяжёлых последствий. Ни в коем случае верующий человек не должен позволять себе оправдывать свои грехи словами богобоязненности и праведности. Если ты сказал «ин шаа-Ллах, приду», то обязан прийти. Если скажешь «ин шаа-Ллах, постараюсь», то должен постараться, и раз обещал, то должен выполнить. Если же не можешь или вообще не собираешься выполнять, то тогда и не обещай, так и скажи: «Брат, не могу обещать», ведь Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:«У лицемера[8] три признака: если говорит, то лжёт, если обещает, то не выполняет, а если ему доверяют что-либо, то доверия он не оправдывает».
Очень важно выполнять обещания, вовремя возвращать долги, говорить правду, хранить доверенное, ибо Аллах сказал: «Воистину, слух, зрение и сердце – все они будут призваны к ответу» (Коран, 17: 36).
5) «Ин шаа-Ллах, я верующий», что это –сомнение в своей Вере или скромность и признание своего несовершенства? Разрешается ли человеку сказать: «Я верующий (муʼмин), ин шаа-Ллах». Некоторые секты и течения, такие как матуридиты, запрещают говорить такие слова, считая, что человек ставит под сомнение свою Веру, что абсолютно недопустимо. Дело в том, что матуридиты под словом Вера (Иман) подразумевают только подтверждение исламских убеждений сердцем и языком, а праведные дела, сами по себе не являются составной частью Имана. Также они утверждают, что Вера есть неделимая вещь, которая не может увеличиваться и уменьшаться, она может только или быть, или не быть. Что касается Ахлю Сунна[9] (сторонников пророческой Сунны), то у них на этот счёт другое мнение, и оно является истиной.
Шейх Абдульазиз ибн Абдулла ар-Раджихи (да хранит его Аллах) сказал: «Аль-Хафиз Абдульгани аль-Макдиси сказал: «Делать исключение[10] (истисна), говоря о Вере, – давняя традиция, если человека спросят «Ты верующий?», он отвечает: «Ин шаа-Ллах». Это известно от таких великих учёных как: Абдулла ибн Масуд, ʼАлькама ибн Кайс, аль-Асвад ибн Язид, Абу Ваиль Шакык ибн Салям, Масрук ибн аль-Адждаʼ, Мансур ибн аль-Муʼтамир, Ибрахим ан-Нахаʼы, Мугира ибн Миксама ад-Дабби, Фудейль ибн ʼИяд. Тем не менее, данное исключение подразумевает убеждённость, как в словах Всевышнего Аллаха:«Вы непременно войдете в Заповедную мечеть, если пожелает Аллах (ин шаа-Ллах), в безопасности» (Коран, 48: 27).
Абдульгани аль-Макдиси говорит о том, что «ахлю Сунна ва аль-джамаа» (сторонники Сунны и единой общины) считают, что нет нареканий человеку, который делает исключение (истисна), говоря об Имане, потому что исключение относится к делам[11]. Веры, а не к убеждению, находящемуся в сердце. Если человека спросят «Ты верующий?», он отвечает: «ин шаа-Ллах», подразумевая деяния, предписанные Верой (Иманом). Так как дел и обязанностей много, и человек говорит «ин шаа-Ллах», как бы отказываясь утверждать, что он выполняет все возложенные на него обязанности. Таким образом, он подчёркивает своё несовершенство и делает исключение (истисна), дабы отстраниться от самохвальства и не давать повода людям считать, что он соблюдает веления Веры всесторонне».
В заключении можно сказать следующее: Если человек говорит о себе: «Я верующий (муʼмин) ин шаа-Лла», то исключение такого рода может иметь три различных статуса в зависимости от намерения человека:
1) Это может быть обязательным (ваджиб).
2) Может быть запретным (харам).
3) И может быть дозволеным (мубах).
Если человек опасается, что впадёт в самовосхваление, приписывая себя к категории людей обладающих абсолютной и безупречной Верой, то тогда, он обязан (ваджиб) сказать «ин шаа-Ллах».
Если он говорит это из-за того, что сомневается в наличии у него Веры (Иман), то такое использование слов для него запретно (харам). Потому что в Вере не должно быть сомнений. Вера это убеждённость, не совместимая с сомнениями.
Если же человек говорит «Я верующий ин шаа-Ллах», желая указать на первопричину появления своего Имана, то это разрешено (мубах). Говоря эти слова с таким намерением, человек говорит: «Я обладаю Верой (Иманом) потому что Аллах так пожелал, и повёл меня», что, конечно же, соответствует действительности.
Это то, что удалось составить на данную тему, а Прощающий Аллах знает об этом лучше.
Составил: Абу Ясин Руслан Маликов
Корректор текста: Тамки́н Р.Г.
Каноническая редакция: Каримов М.
[1] См.: «Тафсир ибн Касир».
[2] Сулейман ибн Дауд (русс.Соломон сын Давида) – один из великих исламских пророков, посланных к народу Исраиля, был величайшим царём в истории человечества.
[3] Хадис привели аль-Бухари и Муслим.
[4] Хадис привёл аль-Бухари (5979).
[5] Риваят – подобный хадис, который пришёл другим путём передатчиков.
[6] Хадис привёл аль-Бухари.
[7] «Аль-хамду ли-Ллях» (الْحَمْدُ للّهِ)переводится как «хвала Аллаху».
«аль» (الْ) – артикль определённости, собственного смысла не имеет.
«хамду» (حَمْد) – хвала, похвала, благодарность, восхваление.
«ли» (لـــ) – для.
«Ллях» (ـــلّهِ)- Аллах.
[8] Лицемер (мунафик) – тот кто, внешне является мусульманином, выполняя предписания религии, но в сердце он не верит в Ислам, и соблюдает религию притворно, преследуя какую-либо цель.
[9] Термин «Ахлю ас-Сунна ва аль-джамаа» (сторонники Сунны и общины) подразумевает истину, содержащуюся в пути (Сунне) Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и общине его сподвижников, а также большинства исламских учёных из двух последующих поколений. Иными словами «Ахлю ас-Сунна ва аль-джамаа» – это те, кто придерживается того же, чего придерживался Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и его сподвижники.
[10] Исключение (истисна) – это обозначение для фразы «ин шаа-Ллах», потому что человек говоря о будущем утверждает, что сделает что-либо за исключением того случая если Аллах не пожелает этому случиться.
[11] Мурджииты не признают, что дела и поступки человека входят в состав Веры (Иман) и в этом одна из их основных ошибок.
И в заключении, хвала Аллаху – Господу миров!