что нужно для изучения немецкого
20 лайфхаков, которые помогут выучить немецкий
Тем, кто начинает учить немецкий после английского, кажется, что этот язык — мука. Неправильный порядок слов, артикли, отделяемые приставки и падежи, от которых зависят окончания. В конце концов, слово «девочка» оказывается среднего рода. Журналист Ольга Кузьменкова на своей странице в фейсбуке предложила 20 простых советов, которые помогут побороть все сложности в изучении не только немецкого, но и других языков.
0. Сначала про словарь. Словарь нужен всегда, но требования к нему сильно зависят от языка
Для немецкого нужен такой, где указан род существительного, форма множественного числа и сочетаемость глаголов с предлогами. Гугл-транслейт не подходит. Подходит, например, «Мультитран». И, конечно, duden.de. Хотя последний такой медленный, что жутко бесит.
1. На начальном этапе очень важно выучить правильные артикли
В будущем слова с уровня А1 часто будут попадаться в новых формах на следующих уровнях, а потом и в журнале Der Spiegel (der Zug — der Bezug — der Verzug; der Satz — der Ansatz — der Beisatz).
2. Проще всего учить артикли, подключая зрительную память
3. Все новые слова нужно группировать по родам
4. Если много времени проводите дома — развешивайте там списки новых слов (рассортированных по цветам, естественно)
Списки должны быть на уровне глаз в тех комнатах, где вы больше всего проводите времени. Быстрее всего учатся те слова, что попадают на дверцу холодильника, на дверцу шкафчика с чашками или на стену напротив рабочего места. Бумажек должно быть много.
5. Форму множественного числа надо писать сразу рядом с новыми словами
6. Немецкий язык похож на русский словообразованием, и этим надо пользоваться
Если в словаре несколько вариантов перевода, выбирайте тот, который ближе по словообразованию к немецкому слову (например, для слова grundlegend стоит выучить вариант «основополагающий», а не «решающий»; для слова überschütten — «осыпать»).
7. Приучите себя обращать внимание на перевод/значение приставок, суффиксов и запоминать их
Ab- = от-, bei- = при-, zer- = раз- и так далее. Ищите перевод слова, который учитывает перевод приставки (ver-hindern — пред-отвращать; ver-muten — пред-полагать; ver-treten — пред-ставлять интересы, а не «защищать» их).
8. Старайтесь понять и запомнить неочевидное значение предлогов
9. Падежи. Не пытайтесь выучить все падежи сразу и бегите от преподавателя, если он попытается объяснить вам все падежи за раз
Сначала — винительный, он часто бывает нужен и с ним меньше всего возникает проблем. Месяца через полтора беритесь за дательный. Когда почувствуете, что поняли оба, можно браться за родительный (хотя к этому моменту вы уже и так про него всё поймёте).
10. Если вопрос «куда» — это винительный. Если вопрос «где» — это дательный
Это, к счастью, объясняют всем. Но не всем объясняют, что это правило работает и для глаголов. Может, потому, что для понимания этой закономерности требуется абстрактное мышление. Если глагол имеет явное или скрытое значение движения, скорее всего, он требует после себя винительного падежа. Это как будто бы все тот же вопрос «куда» (denk an mich — думай обо мне (= иди ко мне в мыслях). Если финальная точка движения важнее, чем процесс движения, нужен дательный — это как будто бы всё тот же вопрос «где». Sag mir — скажи мне (= «мне» тут важнее, чем всё остальное).
11. Начинайте читать неадаптированные под ваш уровень тексты с первого дня изучения языка
В первые пару месяцев читайте книги по методу Ильи Франка: одно предложение на немецком, одно — на русском. Потом абзац целиком. Начиная с уровня А2 (через 3-5 месяцев изучения языка с нуля), переходите на массовые (не элитарные) газеты. Читайте рубрики про жизнь: колонки с советами про отношения, рецепты, спорт, лайфстайл. Постепенно усложняйте, переходите на лонгриды. Найдите издания с лёгким и понятным языком. Например, подойдёт швейцарский Das Magazin. Даже не думайте браться за Der Spiegel, это слишком сложно.
12. Некоторые советуют на первых порах читать про себя, чтоб не заучивать неправильное произношение
По-моему, это фуфел! Лучше как раз читать вслух, причём громко вслух. Так вы будете привыкать к своему голосу, когда говорите на иностранном языке. И ещё так вы сможете тренировать мышцы губ-языка-гортани, с помощью которых вам надо научиться произносить новые звуки.
13. Чтение, письмо, говорение и восприятие языка на слух — разные навыки и тренируются по-разному
Исключение составляет, пожалуй, только письмо. Письмо отлично тренирует речь. На начальных этапах даже лучше, чем само говорение. Поэтому пишите больше сочинений. Неважно, что вам «обычно» не задают письменные домашние задания. Попросите себе дополнительное, письменное задание на дом. Пишите не очень много, но часто.
14. Пишите от руки все, что хотите понять и запомнить
Артикль, форму множественного числа, сочетание «глагол с предлогом» — всё это нужно прописывать.
15. Старайтесь раз в месяц (или в неделю, если хватает дисциплины) устраивать ревизию и выписывать в тетрадь все новые слова, которые встречались в распечатках и учебнике
Учить их не надо. Надо один раз прочитать и выделить маркером те слова, которые могут вам ещё не раз пригодиться (короче говоря, ищем базовую лексику). Время от времени надо просто вальяжно пролистывать тетрадку и повторять слова, выделенные маркером. Когда тетрадь закончится, скорее всего, вы обнаружите, что вы знаете 90% из тех слов, что вы никогда не выделяли маркером.
16. На начальном этапе постарайтесь выучить побольше микрослов, добавляющих смысла и связей в предложении
Это предлоги, частицы и прочее (es, auch, noch, schon, mit, denn, überall, zu). Они помогут обходиться своим маленьким, но гордым словарным запасом.
17. На следующих уровнях выписывайте и учите побольше устойчивых выражений
Во-первых, это красиво. Во-вторых, с их помощью получается говорить быстрее и увереннее.
18. Используйте язык каждый день
Можно всего по десять минут, но каждый день. Неважно как: хоть пишите, хоть читайте, хоть слушайте ужасный немецкий хип-хоп (из него я узнала все матерные слова).
19. Чтобы поддерживать язык, обязательно продолжайте на нём читать
Если хватит силы воли на то, чтобы систематически выписывать новые слова из прочитанного, будет совсем супер. Вообще, приучите себя смотреть в словарь всегда. Даже если вам кажется, что вы поняли слово из контекста и видели его 150 раз до этого. Всегда лучше проверить в словаре ещё раз.
20. Не хотите учить немецкий — не учите
Вообще ничего не делайте через силу. Подождите, пока появится настроение.
Немецкий самостоятельно: с чего начать учить язык?
Время чтения: 9 мин
Какие они, первые шаги в изучении немецкого (и не только)? Какой учебник выбрать? Где взять дополнительные материалы по немецкому? Как тренировать разговорную речь и письмо? Об этом и многом другом читайте в нашем сегодняшнем материале!
Если вы задались целью изучать немецкий язык, то перед вами обязательно возникнет вопрос, как его лучше учить: в группе, индивидуально с преподавателем или самостоятельно. Некоторые отдают предпочтение самостоятельному изучению языка по разным причинам: отсутствие времени для посещения групповых курсов, нехватка средств на оплату занятий, желание «двигаться в своем темпе» без особых рамок, и так далее.
Выбираете именно такой формат? Мы уважаем ваш выбор и хотим помочь вам выстроить свои занятия так, чтобы они проходили максимально эффективно. Сегодня рассмотрим, какие учебные пособия станут надежными помощниками в освоении новых знаний, а также дадим рекомендации, как организовать обучение.
С чего начать учить язык
Итак, вы решили изучать немецкий язык самостоятельно. Первое, что мы рекомендуем сделать – взять за основу учебник. Простое, казалось бы, решение, но, тем не менее, далеко не каждый решает начать с этого важного шага.
Условно учебники немецкого языка можно разделить на два типа:
И в тех, и в других, есть как минусы, так и плюсы.
Немецкие учебники направлены на развитие разговорных навыков. В них вы найдете настоящую немецкую речь, разговорные фразы. Грамматика берется непременно и сразу применяется в разговоре. К таким учебникам относятся, к примеру, Themen neu, Themen aktuell, Delfin, Schritte, Lagune, Menschen. Но что является недостатком немецких учебников, так это то, что грамматика не всегда прорабатывается как следует. То есть упражнений для формирования грамматического навыка не всегда бывает достаточно.
Этот недостаток, однако, с лихвой можно восполнить, воспользовавшись каким-нибудь российским учебником. Вот здесь-то вы найдете «грамматический рай». Масса всяческих упражнений, переводов. Все направлено на формирование и закрепление грамматических навыков. Но, к сожалению, к навыку говорения это не имеет ни малейшего отношения, да и лексика чаще всего давно устарела.
Исходя из этого, самое лучшее – совмещать учебники немецкие и российские. Возможно, вам будет сложно самостоятельно заниматься «с нуля» по немецким учебникам: там все по-немецки, как ни странно. Так что если у вас совсем нет опыта в изучении языка, то имеет смысл для начала воспользоваться каким-нибудь российским пособием. Там все очень подробно разложено по полочкам.
Фонетика
Не пренебрегайте фонетикой! Ваше произношение – это то, что собеседник слышит, прежде всего, и из чего, собственно, у него складывается первое впечатление о том, как вы владеете языком.
Скажите, чью речь вам будет проще воспринимать: человека, у которого хорошее произношение и немного грамматических ошибок, или того, у кого отвратительное произношение, но отличная грамматика? Пожалуй, единого ответа здесь быть не может, но всё же можно сказать: «встречают по произношению, а провожают уже по грамматике» 🙂
Да, повторение слов за диктором не самое увлекательное занятие. Но, во-первых, это послужит вам замечательной тренировкой правил чтения на начальном этапе. А во-вторых, это избавит вас от подробного чтения «вводного фонетического курса», который есть почти во всех отечественных самоучителях.
Мы советуем следующие учебники для постановки произношения: Middleman Doris „Sprechen Hören Sprechen», Gerhard G.S. Bunk „Phonetik aktuell», издательство Ассимиль «Немецкий без труда сегодня» („Deutsch ohne Mühe heute»). Все четко и ясно, есть упражнения на каждый звук. Так, учебник выбрали, произношение тренируем…
Грамматика
Что касается грамматики, тут все просто: в любом самоучителе масса всего для тренировки грамматических структур. Но можно использовать и что-нибудь дополнительно. Из отечественных учебников рекомендуем: Алиева С. К. «Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах», Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. «500 упражнений по грамматике», Тагиль И.П. „Deutsche Grammatik in Übungen» и „Deutsche Grammatik». В последних двух книгах вы найдёте много упражнений на каждое правило с подробным объяснением.
Грамматик немецких издательств тоже масса: Chr. Lemke и L. Rohrmann „Grammatik Intensivtrainer A2″, S. Dinsel и S. Geiger „Großes Übungsbuch Grammatik», естественно, Dreyer Schmitt „Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik». Начинать с нее мы не рекомендуем: для начинающего там очень много незнакомой лексики. Но в дальнейшем она точно пригодится.
Лексика
Но, к сожалению, такие правила как, например, «к мужскому роду относятся названия природных явлений (ветров, осадков)» или «все существительные с окончанием «-ung» – женского рода» и еще два десятка подобных способов определения рода у существительных не всегда смогут вам помочь. Поэтому род имен существительных НАДО ЗАУЧИВАТЬ. Без этого никуда.
Каждое немецкое существительное имеет артикль (который зависит от его рода). Запоминаем артикли с помощью увлекательной игры. Сумеете пройти все уровни?
Разговорный навык
Ну что ж. Вроде все выучили – 40 первых слов, пару грамматических правил, произношение потренировали. Итак, теперь самое главное. Надо начать говорить. Для разговора нужен собеседник. Так как вы изучаете язык самостоятельно, вариантов у вас не так и много. Первый ваш собеседник – это вы сами. Да, для начала вам придется ГОВОРИТЬ С САМИМ СОБОЙ.
Во-первых, вы себя всегда выслушаете (как говорится, всегда приятно поговорить с умным человеком), не будете торопиться и сможете достроить фразу без суеты, спокойно.
И, постепенно пополняя лексический запас и изучая все новые грамматические правила, усложняйте предложения. Описывайте все, что происходит вокруг, что вы видите и слышите. Так вы разберетесь с заучиванием артиклей (особенно, когда пойдут немецкие падежи) и с грамматикой. Выстроится монологическая речь.
Для диалогической речи все же ищите реального собеседника. На форумах полно людей, которые ищут, с кем поговорить на изучаемом языке. Идите туда, найдете кучу друзей. Опять же, соцсети открывают много новых возможностей. Можно найти носителей языка, просто приятных собеседников. Кстати, в Телеграм-канале Deutsch Online есть чат для живого общения на немецком, присоединяйтесь.
Но и здесь есть свои особенности. Да, с носителем языка вы сможете побороть языковой барьер, изучите много разговорных обиходных фраз, но вот получить ответ на вопрос «почему здесь говорится так, а не так» вы сможете не всегда, ведь носители языка не изучали методику его преподавания, да и не все помнят школьные правила. Так что мы также советуем подключать индивидуальные занятия с преподавателем, который подскажет, например, согласно какому правилу предложение строится так, а не иначе.
В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями из России и Германии. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный), или пройдите по ссылке для записи онлайн!
Письменная речь
Немаловажную роль в изучении языка играет письменная речь. Данный навык также поможет в дальнейшем успешно сдать международный экзамен на знание немецкого.
Если вы уже взяли за основу какой-то учебник, то подобного рода задания точно будут в рабочей тетради. Отдельно помочь с развитием навыков письменной речи может пособие Hueber Verlag „Lesen & Schreiben“ всех уровней. Там вы найдете различного рода задания: составление списка покупок, написание поздравительной открытки, правильное оформление почтового конверта и многое другое.
Кстати, не лишними будут пособия по подготовке к ОГЭ и ЕГЭ. Оттуда можно взять клише для письменной части и типовые задания. Для примера приведем пособие издания «Просвещение»: Макарова Н.И., Ветринская В.В. «ОГЭ. Немецкий язык. Письменная часть».
Материал готовили
Алена Кирпичева, Анастасия Чебанова, команда Deutsch Online
С чего начать учить немецкий язык?
Время чтения: 9 мин
Собираетесь поехать в Германию в отпуск и стремитесь овладеть минимальным словарным запасом, достаточным для того, чтобы совершать покупки в торговых центрах, заказывать ужин в ресторане и т.д.? В таком случае элементарного уровня знаний будет вполне достаточно и стремиться к тому, чтобы постичь все тонкости грамматики и произношения – не ваша первостепенная цель.
Другое дело, если немецкий язык вам нужен по работе для общения с клиентами или партнерами из Германии. Здесь пригодятся солидные знания с упором на бизнес-лексику, навыки написания деловых писем и ведения переговоров на немецком. Хотите получать в Германии высшее образование? Без продвинутого уровня не обойтись: придется слушать и понимать лекции на немецком языке, делать презентации и писать научные работы, общаться с однокурсниками и профессорами.
Следующее правило – занимайтесь каждый день понемногу. Не стоит сразу же пытаться запомнить «1000 наиболее употребительных слов» или разобраться во всех временах и падежных формах. Более эффективной методикой будет стараться осваивать новый материал постепенно, но – как уже было сказано выше – регулярно. Заведите себе простое правило: учить по 10 новых слов в день. Через месяц вы будете знать уже 300 слов, через год 3600, а через три года ваш словарный запас будет составлять уже порядка 11000 слов, что приближено к словарному запасу носителя языка, достаточному для общения в повседневной жизни.
Активная речевая деятельность способствует эффективному изучению языка. Не случайно самой эффективной методикой в мире на сегодняшний день считается коммуникативная методика. Коммуникация, или общение – вот то, что по мнению учителей и методистов должно лежать в основе любого урока иностранного языка. Вдумайтесь в вопрос: ты говоришь по-немецки? (по-английски, по-русски?). Мы спрашиваем, говорит ли человек на этом языке, а не умеет ли он переводить при этом или читать.
Есть много случаев, когда индивидуумы изучали иностранный язык самостоятельно, по учебникам или самоучителям и достигали определенных успехов в этом. Но не стоит недооценивать роль учителя – это ваш идеальный собеседник на уроке иностранного языка, партнер для составления диалогов и человек, который поможет исправить ошибки и ответить на вопросы. Что лучше – заниматься индивидуально с репетитором или ходить на курсы? На этот вопрос каждому стоит ответить для себя самому, т.к. кто-то более склонен к работе в группе, кто-то наоборот чувствует себя в группе менее уверенно и будет стесняться своих ошибок. А для кого-то дополнительной мотивацией в изучении языка может послужить возможность пообщаться с товарищами по группе, обсудить новости, обменяться мнениями и т.д. Стоит обратить внимание на размер группы – идеальным считается 8-10 человек, максимум 12, иначе занятие будет малоэффективным.
Как учить немецкий язык
Мы составили подборку рождественских фильмов для изучения английского, чтобы вы смогли провести зимние праздники с удовольствием и пользой.
Gute Tageszeit! В этой статье мы рассказываем про особенности немецкого языка, хитрости в его изучении и ресурсы, которые помогут вам на этом нелегком пути. Прочитав наше руководство, вы сможете смело взяться за немецкий с нуля или же начать совершенствовать его на новом уровне.
Изучение языков с UniPage
Хотите освоить иностранный язык? UniPage поможет найти опытного репетитора или поступить на языковые курсы за рубежом.
Факты о немецком языке
Особенности немецкого языка
География использования немецкого языка в мире
Как учить немецкий самостоятельно
Немецкий язык не самый простой, но совладать с ним самостоятельно вполне возможно. Особенно если уже владеете английским, ведь это языки из одной семьи. She is beautiful — Sie ist schön. Тем не менее, различий между двумя языками больше, чем сходств. Вы будете узнавать типовые конструкции и видеть параллели в значениях глаголов, но грамматически между языками нет почти ничего общего. Итак, как начать изучение этого интересного языка?
Vocabular — Как учить немецкие слова
Просыпаясь по утрам, Ипполит Матвеевич Воробьянинов говорил самому себе «Бонжур», если пребывал в добром расположении духа. В противном случае он говорил «Гут морген». Чтобы щеголять таким же лексическим разнообразием, нужно учить слова. Как же это сделать?
Вы уже говорите по-немецки
Русская речь феноменально богата заимствованиями, в том числе из немецкого. Французские слова четко видны по особенностям правописания и произношения (например, парашют), а английские, которые появляются в нашей речи прямо сейчас, и вовсе используются без изменений (трейд-ин, дайджест). С немецкими все не так просто — они приходили в русский язык в ходе осознанной работы. Интеллигенция XVIII-XIX веков изучала европейскую философию[-] и адаптировала немецкие термины, оставляя только морфологию. Посмотрите:
Немецкий | Русский | Морфология |
---|---|---|
Ganzheit | Целостность | ganz (целый) + суффикс heit (в значении «такое состояние»). |
Bildung | Образование | bilden (образовывать) + суффикс ung (превращает глагол в существительное). |
Absonderung | Обособление | приставка ab (обозначает отделение) + sonder (отдельный) + суффикс ung |
Selbstbestimmung | Самоопределение | selbst (сам) + bestimmen (определять) + суффикс ung |
Augensichtlich | Очевидный | augen (глаза) + sehen (видеть) |
Благодаря этому, русскоязычному человеку будет относительно легко запоминать немецкие слова. Белинский, Вернадский и другие мыслители приучили нас к немецкому словообразованию (нем. Wortbildung) с самого детства.
Слово неотделимо от его рода
Точно так же, как Доминика Торрето нельзя представить без его семьи, немецкое слово нельзя запоминать без артикля. Причина очень проста — согласование. Когда мы учим английские слова, их можно запоминать изолированно — вы не перепутаете артикль в речи, если выучите правила его подстановки. Артикль в немецком зависит от числа, падежа и, главное, рода слова, который невозможно узнать по окончанию, как в русском. Посмотрите на таблицу склонения:
Nominativ (именительный) | Genitiv (родительный) | Dativ (дательный) | Akkusativ (винительный) | |
---|---|---|---|---|
Женский род | Die Mutter Eine Mutter | Der Mutter Einer Mutter | Der Mutter Einer Mutter | Die Mutter Eine Mutter |
Мужской род | Der Vater Ein Vater | Des Vaters Eines Vaters | Dem Vater Einem Vater | Den Vater Einen Vater |
Средний род | Das Kind Ein Kind | Des Kindes Eines Kindes | Dem Kind Einem Kind | Den Vater Ein Vater |
Множественное число | Die Kinder — | Der Kinder — | Den Kindern — | Die Kinder — |
Из этого нужно вынести одно простое правило — сразу запоминайте каждое новое слово в именительном падеже и в связке с артиклем. В речи вы никогда не будете использовать их по отдельности, так что не разделяйте их и в памяти.
«Что такое Apfel? Я не знаю такого слова. Для меня существует только der Apfel».
Придумывайте применение языку
Чтобы ваш словарный запас не только расширялся, но и надежно закреплялся, учите слова в контексте ситуаций, пусть даже и выдуманных. Не будет никакого толка от зубрежки слов, если после этого вы ничего с ними не сделаете. Гораздо лучше ставить перед собой маленькие коммуникативные задачи и находить именно те слова, которые вам нужны, чтобы их решить.
Представьте, что вам нужно объяснить диспетчеру, что у вас прорвало трубу в ванной. Если вы не знаете каких-то нужных слов (или все, что очень вероятно на ранних этапах), то узнайте именно эти слова и составьте воображаемый диалог. Потом поиграйте с ним, переделайте его для разных времен, предложите самому себе разные способы решить вашу проблему. Поругайтесь с воображаемым диспетчером, в конце концов. Так вы выучите всего лишь 5-6 новых слов, зато сделаете это по-настоящему.
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Специфика |
---|---|---|
Language guide | A1-A2 | Сайт для изучения базовой лексики по темам. Наводите курсор на изображение — видите написание соответствующего слова и слышите его прочтение |
Duden | A1-A2 | Самый популярный словарь немецкого языка — есть поиск синонимов, примеры использования и объяснения слов |
Leo | B1-C1 | Тоже словарь, но сделанный специально для изучающих язык — много дополнительной информации, примеры использования слов и упражнения |
Deutsch Perfekt | B2-C1 | Сайт для изучения слов, есть тексты с примерами их использования и аудиозаписи |
Hosgeldi | A1-C1 | Словарный тренажер, где можно тренировать знание разных частей речи и составление предложений |
Quizlet | A1-C1 | Онлайн-ресурс с карточками для изучения новых слов. Можно использовать уже готовые наборы или создать свой |
Grammatik — Немецкая грамматика
Грамматика немецкого языка — главный источник ночных кошмаров всех, кто изучает этот язык. В нем огромное количество правил, которые нужно обязательно знать наизусть. В отличие от русской или английской грамматики, немецкая почти не оставляет простора для творчества. В этом есть и большой плюс, и огромный минус.
Самая большая хитрость — не разделять зубрежку и речевую практику. Кто-то запоминает правила, как таблицу умножения, просто запоминая разные структуры. Другие прорабатывают каждое правило досконально, стараясь понять изнутри, как и почему оно устроено. Но лучше всего совмещать эти два подхода — запоминать и сразу использовать в речи готовые каркасные структуры, параллельно разбираясь, почему же они выглядят именно так, а не иначе.
Учите через практику
Чтобы правило надежно закрепилось, формируйте клише. Работайте в таком порядке: освойте правило, потом запомните образец фразы, в которой оно использовано, и сделайте несколько десятков фраз по аналогии. При этом встраивайте их в диалоги, пишите из них короткие рассказы — в общем, доводите каждую структуру до автоматизма.
Повторяйте за носителями
Логичное продолжение предыдущего правила — слушайте, как говорят носители, и воруйте у них принципы построения речи. Сначала будут запоминаться самые базовые конструкции — приветствия, прощания. Постепенно вы станете замечать и более сложные типовые структуры, которые можно применять в разных ситуациях. Например, диалог про покупку мебели можно переложить на разговор о покупке телевизора. Или даже о том, какой фильм посмотреть вечером:
Диалог 1 | Перевод | Диалог 2 | Перевод |
---|---|---|---|
— Welches Sofa sollen wir kaufen? — Ich bevorzuge das Grüne, aber meiner Mutter könnte das Gelbe besser gefallen. | — Какой диван нам купить? — Я предпочитаю зеленый, но моей маме может больше понравиться желтый. | — Welchen Film sollen wir heute Abend sehen? — Ich bevorzuge eine Komödie, aber Hanz könnte einen Thriller bevorzugen. | — Какой фильм нам посмотреть сегодня вечером? — Я предпочитаю комедии, но Гансу может больше понравиться триллер. |
Не пренебрегайте классическими учебниками
Приложения с красивыми карточками, игровые модели обучения, разговорные клубы и прочие достижения современной дидактики — это прекрасно, но ничто не может заменить старый добрый учебник. Найдите хорошее пособие для своего уровня, выделите полтора-два часа на занятие и плотно сядьте учиться. Читайте правила, выполняйте упражнения и, главное, повторяйте это регулярно. Чтобы действительно разобраться в теме, нужно возвращаться к ней несколько раз в неделю, пока не поймете, что готовы переходить к следующей.
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Особенности |
---|---|---|
De-online | A1-C1 | Подробный онлайн-учебник по грамматике. Есть удобная навигация по разделам |
Deutsch Lerner Blog | A1-B2 | Вся немецкая грамматика в формате таблиц с упражнениями |
Deutsch-perfekt.Deutsch-perfekt-Deutsch-perfekt.Deutsch-perfekt | A1-C1 | Сборник интерактивных упражнений по немецкой грамматике |
Grammatik Deutsch | A1-C1 | Грамматические упражнения онлайн и рабочие листы для проверки знаний |
Hören — Что слушать на немецком
Слушать немецкую речь гораздо сложнее, чем говорить самому. Когда вы произносите фразу, вы заранее готовы к тому, как она будет звучать. А при восприятии речи на слух вам приходится подстраиваться под говорящего «на лету». Плюс, слова сливаются в один поток, а говорящий может произносить их не совсем так, как вы привыкли представлять себе в голове.
Как бы контринтуитивно это ни звучало, прежде чем слушать что-то на немецком, нужно обязательно разобраться в грамматике и лексике. Вы не сможете понять, о чем идет речь, если не знаете хотя бы 70% слов и не привыкли к грамматическим конструкциям, которые использует говорящий. Например, если вы еще разбирали, как делается инверсия в немецком предложении, вы вряд ли поймете такое предложение на слух — смысловой глагол же не на своем месте!
Подготовьтесь к аудированию
Слушайте аудиоматериалы по теме, которую вы сейчас изучаете. Лучше всего, особенно на раннем этапе, брать записи, которые прилагается к учебному пособию. Вы будете точно знать большинство слов и конструкций в тексте. Если после 2-3 прослушиваний вы поняли, что ничего не понимаете, вернитесь к теории — еще раз повторите грамматику и лексику. Аудирование никуда не убежит.
Слушайте активно
Мало просто слушать, как кто-то говорит на немецком. Если вы будете включать на фоне подкаст и заниматься другими делами — пользы не будет. Вслушивайтесь в речь, если не поняли диктора — перематывайте назад, повторяйте фразы вслух. Полезное упражнение — записывайте под диктовку транскрипт звуковой дорожки. Так вы будете сразу развивать навыки и аудирования, и речи, и письма.
Избегайте слишком сложных записей
Если вы будете с самого начала слушать очень трудные дорожки, то вы их не поймете, расстроитесь и потеряете интерес к языку. К таким записям относится немецкое радио, телепередачи и фильмы. Вместо радио берите специальные учебные подкасты — речь в них медленнее, чем в жизни, а слова подбирают специально так, чтобы их знал слушатель. Когда настанет очередь кино, начинайте с иностранных фильмов в немецкой озвучке именно в немецкой озвучке, а не изначально немецкое кино — там актеры вынуждены говорить медленнее и чище, чем в жизни. Когда привыкнете и к этому, переходите к аутентичным фильмам и подкастам для носителей.
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Особенности |
---|---|---|
German for beginner | А1 | Сюжетное видео с простыми диалогами |
[email protected] | A2-B1 | Британский сериал для изучающих разные языки — немецкая версия |
Slow German | A1-B2 | Замедленные медленнее, чем реальная повседневная речь подкасты с транскриптом текста |
Deutsche Welle | A2-B2 | Подборка материалов для практики аудирования |
Немецкий по Библии | B1-B2 | Канал на Youtube с параллельным переводом Библии на русский с немецкого (популярное пособие в лингвистических вузах) |
Radio D | B1-B2 | Серия подкастов на разные темы с упражнениями |
ARD | C1 | Записи передач с немецкого ТВ. |
Authentic German Learning | C1 | Сайт носителя языка, посвященный комплексному изучению немецкого |
Coffee Break Languages | A1-C1 | Подкасты для всех уровней |
Lesen — Что читать на немецком
Тренировка чтения помогает пополнить словарный запас и понять внутреннюю логику языка. Плюс, только с чтением можно привыкнуть к особенностям изложения и научиться строить такие же красивые выражения, как носители языка. Но помните, что письменная речь отличается от разговорной — если вы будете говорить так же, как пишут в книгах, то вас поймут, но выглядеть вы будете немного странно.
Читайте современную литературу
Немецкий язык регулярно меняется — последняя реформа орфографии была принята в 2006 году. Помимо всего прочего, она заменила во многих словах букву ß на ss и сделала правильным применение подряд аж трех согласных на стыке морфем (напр. Schritttempo скорость ходьбы ). Если вы будете читать книги, изданные даже 20 лет назад, вы не только будете привыкать к неправильной орфографии, вам даже могут попасться слова, которые уже не используются. Например, суббота до недавнего времени чаще называлась Sonnabend, а не Samstag.
Читайте то, что вам нравится
Очень важно, чтобы у вас была дополнительная мотивация к чтению. Если оно будет восприниматься как просто еще одно упражнение, вы не только будете уставать, но и начнете читать гораздо меньше. Насильно мил не будешь. Поэтому берите ту литературу, которая вас действительно интересует. Для начала подойдет перевод на немецкий книг, которые вы уже читали на другом языке. Если вы вообще не любите художественную литературу, то это нормально — есть масса других материалов. Например, статьи от SCP Foundation на немецком, или другие развлекательные ресурсы.
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Особенности |
---|---|---|
german.net | A1-В2 | Короткие тексты разных уровней сложности |
Lingua | A1-B1 | Тоже немецкие тексты, отсортированные по сложности |
Lingua Booster | B1-C1 | Сайт с книгами на разных языках, включая немецкий |
Wikisource | B2-C1 | Библиотека классических текстов, афоризмов и выдержек из трудов немецких мыслителей |
Schreiben — Немецкое правописание
Писать на немецком очень легко — это фонетический язык, все слова пишутся так, как слышатся. Единственное, что нужно сделать — выучить правила правописания. Их не слишком много и они очень простые. Сложности может вызвать разве что прекрасная буква ß — в зависимости от длины гласного звука, который идет перед ней, она может заменяться на удвоенную S. Но и это скорее относится к аудированию, чем к письму. В целом можно сказать, что навык письма вторичен — важнее всего расширение вокабуляра и чтение аутентичной литературы. Когда вы станете уверенно понимать письменную речь, писать самостоятельно тоже не составит труда. И все же есть два совета, которые мы хотим вам дать:
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Особенности |
---|---|---|
TextGears | A1-C1 | Онлайн-проверка правильности текста |
Interpals | A1-C1 | Сайт для поиска партнеров по переписке |
Italki | A1-C1 | Приложение для поиска репетитора-носителя языка |
LangCorrect | A1-C1 | Носители разных языков проверяют грамотность текстов друг друга |
Sprechen — Как говорить по-немецки
Одна из важнейших задач на пути освоения любого иностранного языка — преодоление зажимов в разговорной речи. Безупречное владение грамматикой и обширный словарный запас совершенно не гарантируют, что вы будете уверенно чувствовать себя в разговоре. И даже прекрасное понимание устной речи не говорит о том, что вы тоже сможете складно говорить. Единственный способ научиться говорить на иностранном языке — это практика. Вот несколько советов, как сделать ее более эффективной.
— Das geht nicht так не пойдет .
— Das tut mir leid очень жаль .
Эти и подобные фразы сделают вашу речь более живой и замаскируют общую нехватку лексики при разговорах.
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Особенности |
---|---|---|
Tandem | A1-C1 | Приложение для видеочатов, где можно найти носителей немецкого |
Easy Language Exchange | A1-C1 | Платформа, где носители разных языков обучают друг друга |
Speaky | A1-C1 | Приложение для общения с иностранцами, есть аудио- и видеосвязь |
Aussprache — Как поставить немецкое произношение
Немецкое произношение — полная противоположность немецкому письму. Почти все звуки в немецком языке либо отличаются от русских ([a], [p], [t]), либо даже не имеют аналога в нем ([x], [ö], [ch]). В отличие от языков вроде корейского, акцент не помешает пониманию, но если вы хотите сойти за своего — его нужно убирать. Вот несколько советов, как это сделать:
Ресурсы
Ресурс | Уровень | Особенности |
---|---|---|
startdeutsch.ru | A1-C1 | Описание правил немецкого произношения с аудиосопровождением. |
Forvo | A1-C1 | Сайт с правильным произношением слов. |
Скороговорки | A1-C1 | Подборка немецких скороговорок на пары похожих звуков. |
Где учить немецкий язык
Самостоятельное изучение немецкого
Ресурс | Специфика | Уровень |
---|---|---|
Полиглот | Курс под руководством полиглота и переводчика Дмитрия Петрова. | А1-В1 |
Memrise | Сайт для изучения языка с упражнениями. | А1-В2 |
German for beginner | Получасовое сюжетное видео с максимально простой лексикой и субтитрами. | А1 |
EdX Courses | Онлайн-курсы немецких университетов на английском. | А1-С1 |
Комплексный самоучитель по немецкому | Онлайн-самоучитель — с самых азов до уровня B1. | А1-В1 |
Beelinguapp | Приложение для изучения языка с аудиокнигами на немецком и английском. | А1-В2 |
Duolingo | Уроки немецкого для начинающих. | А1-В1 |
LingQ | Уроки с упражнениями, есть возможность создавать собственные. | А1-В2 |
Linguist | Самоучитель грамматики. | А1-В1 |
Школы немецкого языка
Если вы чувствуете, что вам не хватает преподавательского таланта и организационных навыков для самообучения, или просто вам нужна помощь в получении базовых знаний — подумайте об изучении немецкого на курсах. Вас возьмет под крыло опытный преподаватель и вам не нужно будет думать о самодисциплине. В среднем по России курсы немецкого обойдутся в среднем в 203 USD в месяц. Но помните, что занятия в группе резко сокращают возможности для индивидуального подхода, и вам может понадобиться самостоятельно осваивать материал, вызвавший трудности.
Немецкий с репетитором
Сильная сторона занятий с репетитором — индивидуальных подход. Личный преподаватель сделает учебную программу под ваши уникальные задачи и особенности, вы вместе составите максимально удобный план занятий. Но это будет стоить дороже — от 16 USD в час в Москве и не менее 10 USD — в регионах. Кроме того, вы сможете практиковать разговорный язык только с одним человеком, а не с целой группой.
Ресурс | Специфика |
---|---|
Profi.ru | Поиск специалистов в любой сфере, в том числе репетиторов по немецкому. |
Repetitor | Поиск репетиторов. |
Ассоциация репетиторов | База данных репетиторов. |
Upstudy | Сервис поиска репетиторов. |
Preply | Международная платформа. |
italki | Преподаватели из разных стран. |
Lingoda.com | Репетиторы-носители языка. Цена занятий фиксированная, и чем больше их будет в месяц, тем дешевле обойдется каждое. |
Курсы немецкого в Германии
Курсы | Город | Цена за неделю |
---|---|---|
Humboldt-Institut Berlin City | Берлин | 350 USD |
Carl Duisberg Centrum Radolfzell | Радольфцелль | 316 USD |
Herman Hesse Kolleg | Хорб-ам-Неккар | 430 USD |
Зачем учить немецкий язык
Немецкий далеко не самый распространенный в мире, но в Европе это язык с самым большим количеством носителей — 83 миллиона человек. Что еще более важно, эти люди в основном немцы. Германия — это крупнейшая экономика Европы. Она стабильно удерживает третье в мире место по объему совокупного экспорта. Больше — только у США и Китая. При этом население Германии в 4.5 раза меньше, чем в Штатах, и почти в 17 — чем в КНР. Также на немецком издается каждая десятая книга в мире.
Немецкий язык для учебы
Высшее образование в государственных вузах Германии бесплатное для всех. Студент должен платить только административный взнос порядка 169-790 USD /год, но взамен он получает проездной и другие льготы. При этом немецкое образование признается во всем мире. Никто не мешает вам получить диплом в Берлине, а потом поехать работать, например, в США — где такое же образование стоило бы 30,000-60,000 USD в год. Поэтому образование в ФРГ — одна из самых популярных причин учить немецкий.
Страна | Минимальный уровень для поступления бакалавриат | Экзамен для поступления бакалавриат |
---|---|---|
Германия | B2 | DSH, TestDaF, Goethe-Zertifikat |
Австрия | C1 | ÖSD Zertifikat, Goethe-Zertifikat, TestDaF |
Швейцария | B2 | TestDaF |
Свободный университет, Берлин
Немецкий язык для работы
В 2020 году был принят Закон о квалифицированной иммиграции — Fachkräftezuwanderungsgesetz. Он призван привлечь в Германию специалистов из стран, не входящих в Еврозону. Закон дал желающим найти работу в ФРГ новые возможности:
На этих сервисах удобно искать работу в Германии:
Востребованные специальности [10] | Годовой доход до вычета налогов |
---|---|
Инженер | 56,455 USD [11] |
Менеджер | 50,810 USD [12] |
IT-специалист | 57,584 USD [13] |
Специалист по продажам | 57,584 USD [14] |
Немецкий язык для иммиграции
Иммиграция в Германию возможна несколькими способами: студенческая, профессиональная, брачная, гуманитарная и этническая (для евреев и немцев). Для всех этих способов важен немецкий язык, но в особенности — для первых двух. В зависимости от того, по какому пути вы решили иммигрировать, чтобы получить немецкое гражданство, нужно прожить в стране от 3 при брачной иммиграции до 8 в большинстве случаев лет. Вам также нужно будет подтвердить знание немецкого не ниже уровня B1, подтвердить возможность самостоятельно себя обеспечивать и не иметь судимостей. Для получения немецкого паспорта придется отказаться от текущего гражданства.
Профессиональная иммиграция в Германию
Студенческая иммиграция в Германию
Студенческая иммиграция в целом аналогична трудовой. Также нужно будет получить приглашение от работодателя и рабочую визу. Основные отличия — устроиться на работу в Германии проще после получения немецкого образования, а у студента после окончания вуза есть 1.5 года, чтобы найти работу. Кроме того, годы учебы в вузе сократят необходимое время жизни в стране для получения гражданства.
Страна | Расходы в месяц | Зарплата в месяц |
---|---|---|
Германия | 990 USD | 3,754 USD |
Австрия | 1,120 USD | 4,174 USD |
Швейцария | 2,484 USD | 10,120 USD |
Немецкий язык для путешествий
Немецкий пригодится для путешествий как в самой Германии, так и в Австрии, Швейцарии и некоторых регионах других стран Центральной Европы: Италии, Бельгии, Люксембурга. Тем не менее, в отличие от испанского или китайского, нельзя сказать, что он «открывает двери» для путешественника. Все немецкоязычные страны отличаются высоким уровнем образования населения. Поэтому английского более чем достаточно, чтобы объехать эту часть мира вдоль и поперек.
И все же выучить основные фразы — «туристический минимум» — стоит. Вам не только будет проще ориентироваться в городе по вывесках и картам, но и местные будут относиться к вам очень доброжелательно. Немцы всегда поддерживают иностранцев, которые пробуют выучить их непростой язык.
Замок Нойшванштайн, Бавария
Немецкий язык для себя
Помимо всех вышеперечисленных причин, немецкий можно осваивать и из других соображений. Во-первых, изучение любого иностранного языка положительно влияет на мозг — снижает вероятность развития болезни Альцгеймера [15] и улучшает математические способности. Во-вторых, владение иностранным языком погружает вас в чужую культуру. Вы понимаете мышление представителей другого народа и делаете собственное мировосприятие более гибким. Наконец, Германия — колыбель современной европейской философии. Знание языка позволит вам лучше понять труды Гегеля, Маркса, Лейбница и десятков других мыслителей. Не говоря уже про богатую популярную культуру — многие полюбили немецкий язык из-за одних только песен Rammstein.
Экзамены по немецкому языку
TestDaF | DSH | Goethe-Zertifikat | CERF |
---|---|---|---|
— | — | A1 | A1 |
— | — | A2 | A2 |
— | — | B1 | B1 |
TDN-3 | DSH 1 | B2 | B2 |
TDN-4 | DSH 2 | C1 | C1 |
TDN-5 | DSH 3 | C2 | C2 |
Готовиться к экзаменам можно самостоятельно, если уровень языка в целом уже соответствует необходимому для успешной сдачи. В этом случае достаточно решать пробные экзаменационные задания. Также хорошей идеей будет пообщаться с теми, кто уже успешно сдал экзамен в недавнем прошлом. Если же ваш уровень пока что недостаточен, мы советуем найти репетитора или языковую школу, которые будут целенаправленно готовить вас именно к сдаче конкретного экзамена.
Поделиться в
Изучение языков с UniPage
Хотите освоить иностранный язык, прокачать разговорные навыки или подготовиться к экзаменам?
Специалисты UniPage подберут языковые программы, отталкиваясь от ваших целей, интересов и бюджета. Мы выберем подходящую страну, интенсивность курсов и поможем с зачислением.
Поступайте с UniPage и получите скидку до 30% от языковых школ.