что нибудь на детском языке
Новое приложение, переводящее детский лепет, поможет родителям лучше понимать своих малышей
В течение первых двух лет жизни ребенка родители только догадываются о том, что пытается сказать малыш своим бессвязным лепетом. Мама и папа только догадываются, когда малыш голоден, расстроен или нуждается в смене подгузника. Было разработано новое приложение, которое переводит речь грудничка на понятный взрослому человеку язык.
Новое приложение
Исследователи из Международного исследовательского центра развития младенцев создали уникальное приложение Goo-goo Translate, которое использует встроенный искусственный интеллект для перекрестной ссылки на крики вашего ребенка против тысячи запрограммированных звуков. Это сделано для того, чтобы лучше понять желания ребенка. Например, ребенок плачет на частоте более 200 Гц с короткими промежуточными перерывами, что означает «я хочу кушать».
В течение пятилетнего исследовательского периода специалист по новорожденным, доктор Дункан Биггс, и команда программистов записали более 10 000 детских криков и бессвязных разговоров. Простое «го-га-ха-ха» означает «возьмите меня кто-нибудь уже на ручки».
Ход исследования
Полное исследование включало наблюдение около 5 000 детей в течение часа на протяжении их самого активного времени дня. Исследователи внимательно следили за издаваемыми звуками и анализировали желания младенцев. Эти аудиофайлы затем были помечены и сохранены в цифровом варианте с отметкой высоты голоса, тона и продолжительности.
Несмотря на то что приложение все еще находится в зачаточном состоянии, оно уже может помочь молодым родителям, которые понятия не имеют о том, как понять своего малыша. Например, с помощью программы можно понять, когда у малыша что-то болит или он хочет кушать. Это приложение подскажет, когда малыш нуждается в смене подгузника.
Как использовать?
Многие знают принцип работы мобильного приложения Shazam. Достаточно просто нажать запись и подождать, пока программа распознает звук, голос, его высоту и продолжительность. Спустя секунды приложение проанализирует запись и выдаст ответ. Интегрированная система искусственного интеллекта сравнивает звук новорожденного со звуками из базы данных. Буквально через несколько секунд на экране мобильного телефона или планшета появится сообщение от вашего малыша.
Обсудим вместе
Безусловно, такое приложение станет очень полезным для молодых родителей, у которых еще нет опыта воспитания детей. Иногда даже бабушки и дедушки, оставшись со своим первым внуком, не могут понять, чего же хочет кроха. Именно для таких случаев и нужно такое приложение, которое позволит лучше понять ребенка. Теперь родители смогут найти общий язык со своими малышами.
Плач, жесты и «агу». Как понять язык новорождённых?
Вам на почту будет приходить уведомление о новых статьях этого автора.
В любой момент Вы можете отписаться от уведомлений, перейдя по специальной ссылке в тексте письма.
Вам на почту будет приходить уведомление о новых статьях этого автора.
В любой момент Вы можете отписаться от уведомлений, перейдя по специальной ссылке в тексте письма.
Можно ли понять, чего хочет ребёнок, который ещё не научился говорить? Можно. Исследователи из разных стран утверждают, что о желаниях ребёнка родителям может рассказать очень многое: плач, да-да, он бывает очень разный; позы малыша – то, как он сжимает ручки или болтает ножками; звукосочетания, которые он издаёт.
Детский язык Данстон
Оказывается, все эти «агу», «ня» и «эу» таят в себе специальные сигналы к действию родителей. Австралийская исследовательница Присцилла Данстон привела весомые доказательства в пользу этой теории и даже разработала собственный язык – детский язык Данстон. Этот «словарь» рассчитан на малюток до 4 месяцев. Педиатр посвятила его созданию более 20 лет, начав работать со столь сложными сигналами в 1998 году. В соответствии с ним:
«Ау», «оу», «эу» и все сочетания гласных, которые кончаются на долгий звук «у», говорят о том, что малыш устал и, возможно, уже готов ко сну. Это звукосочетание напоминает зёв по форме рта малыша и по воспроизводимому звуку.
«Ня», «ни», «ню» и всё, что начинается на «н», – о том, что малютка голоден и таким образом требует еды. Такой звук получается в том же случае, когда ребёнок воспроизводит сосательный рефлекс, то есть его язык пристаёт к нёбу, будто во рту уже есть мамина грудь или соска с молоком.
«Хе» – этим звуком ребёнок сообщает о дискомфорте. Речь идёт о тактильных ощущениях: о полных памперсах, о неудобной одежде, об опрелости, о духоте или, наоборот, о том, что малышу холодно.
Протяжным звуком «э» или «и» малыш предупреждает родителей о том, что вот-вот срыгнёт. Дело в том, что в пищеводе скапливается воздух, и когда ребёнок рефлекторно его выталкивает, что предшествует отрыжке, получается именно такой звук.
Звуком «иэу» малыш сообщает взрослым о газах. Как правило, в таких ситуациях ребёнок сжимается от боли, его живот напрягается, выдавливая этот жалобный стон о помощи.
Источник фото: Photo by Brytny.com on Unsplash
Язык плача
Совершенно естественным является тот факт, что нередко малютки пытаются общаться с взрослыми за счёт плача. Дети так делают, когда хотят, чтобы их взяли на ручки, покормили, когда у них болят животики или они чувствуют себя усталыми. Учёные заявляют, что родители, бесспорно, должны придавать значение любому плачу, и даже пытаются классифицировать его, чтоб точнее понять, что конкретно требует малыш.
Голодный плач. Как правило, он начинается тихо и монотонно. По мере усиления голода нарастает – становится громче и ритмичнее. Не прекращается, пока малыш не получит требуемую еду.
Плач от боли. Он начинается резко и громко. Его прерывистость, как правило, говорит о том, что боли усиливаются, отступают и снова усиливаются. Если же он переходит в истерический, то это говорит о том, что боль становится очень сильной. Такой плач игнорировать нельзя ни в коем случае. Если у малыша выпуклая спина и твёрдый живот – скорее всего, он мучается от газов. Если у него сильно покраснели глаза – возможно, в них что-то попало и раздражать и царапать может ресница или соринка. Особое внимание при таком виде плача у новорождённых вызывает высокая температура – нужно немедленно обратиться к врачу.
Сонный плач. Это тихие, монотонные звуки, больше напоминающие ровное хныканье. Малыш мается в кроватке, периодически дёргая руками и ногами и ёрзая в поисках удобного места. Сопровождается зевотой.
Суетливый плач. При нём малыш кричит не больше 6-7 секунд, потом затихает, секунд на 20, а потом снова кричит. Часто дети плачут таким образом, требуя родительских рук. Новорождённые, по мнению исследователей, очень любят, когда их обнимают, потому что привыкли к замкнутому пространству. Этим видом плача дети также просят о смене подгузника, так как полный памперс доставляет им дискомфорт, о смене температуры – малышу может быть жарко или, наоборот, холодно, о ликвидации посторонних звуков или яркого света. Педиатры уверяют, что в первые три месяца жизни дети особенно суетливы, так что этот вид плача знаком всем новоиспечённым родителям. Часто такой плач сопровождается выгибанием тела и ёрзаньем.
Плач от физиологических процессов. При мочеиспускании, дефекации или газах ребёнок может издавать звук, похожий больше даже на писк, чем на плач. Малыш ещё не научился справляться с этими делами по-взрослому, поэтому сначала они могут приносить ему неприятные ощущения или даже пугать.
Язык тела
То, как ребёнок сжимает кулачки, поджимает ножки и подаёт сигналы телом, конечно, может многое рассказать родителям о его потребностях. Вот некоторые из этих позывных:
Когда ребёнок плотно сжимает кулачки – это сигнал к тому, что он хочет есть.
Когда ребёнок поджимает под себя ноги – вероятнее всего, он борется с коликами. Это рефлекс для снижения болевых ощущений.
Когда ребёнок выгибает спину, особенно в связке с твёрдым животом, как правило, он говорит родителям о коликах или газах. Также дети до двух месяцев, выгибая спину, показывают, что наелись, а после двух, что устали.
Когда ребёнок крутит головой, он успокаивается. Часто малыши делают такое движение перед сном.
Когда ребёнок резко дёргает руками и ногами – это значит, что он испугался. Рефлекс защиты от звука, света и любого непонятного, резкого ощущения.
Помощь Беременным женщинам и мамам
Бесплатная горячая линия в сложной жизненной ситуации
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
Тайна первого языка человечества. Дети и язык
Каким же образом мог появиться первый праязык человечества?
Ученые строят теории о времени возникновения первого языка, о том, каким образом он появился и развивался. Однако до недавнего времени это были лишь гипотезы, которые невозможно было подтвердить фактами.
Именно поэтому лингвисты всегда проявляли огромный интерес к тому, как появляются новые языки. Это явление достаточно редкое, но в принципе наблюдаемое, как в недавнем прошлом, так и в наше время.
Прежде чем продолжить, слегка отвлекусь от нашего рассказа о появлении новых языков. Есть распространенный миф, что если ребенок не освоит язык в раннем детстве, то позже обучить такого ребенка языку, а тем более взрослого практически уже невозможно. Это неправда, и дети, и взрослые могут освоить язык и в более позднем возрасте, просто происходит это у них в этом случае дольше, сложнее и степень владения языком, как правило, будет весьма невысокой. Это касается, например, глухих с рожденья детей. Если не обучать их специально языку, то они вырабатывают свою систему знаков, мимики и жестов, которые позволяют им успешно общаться в кругу семьи, так называемый «домашний язык» (запомните этот термин, мы используем его позже), хотя и назвать эту форму общенья языком нельзя. Тем не менее, обучить позднее настоящему языку такого ребенка и даже взрослого до определенной степени можно. Отмечу, что речь идет все-таки о детях, которые не были лишены человеческого общения, и у них были выработаны навыки коммуникативного общения хоть и в неязыковой форме. В случае социальной изоляции с самого раннего возраста последствия чаще всего необратимы и овладение языком даже на самом начальном уровне не происходит.
Когда ученые стали изучать освоение маленькими детьми языка, то они столкнулись с необъяснимыми с точки зрения обычной логики фактами. Например, ребенок растет в семье, где оба родителя дома общаются на английском языке, но владеют им плохо. Такое случается, когда, скажем, мама эмигрантка из Африки, а папа из Китая. Говорить дома на английском в этом случае лучший выход. Но самое удивительное в том, что ребенок, учась языку только у родителей, будет говорить на английском лучше, чем сами родители! В его речи будет гораздо меньше ошибок. Впору говорить о врожденном чувстве языка у ребенка. И это действительно так, если взрослый осваивает новый язык естественным путем в языковой среде, то на первоначальном этапе набор лексики (словарного запаса) у него обычно опережает понимание грамматики, то у маленьких детей все ровно наоборот, они, осваивая новый язык, начинают с понимания общего строя языка. Причем делают это, как вы понимаете, без всяких учебников. Обладая малым словарным запасом, они интуитивно строят предложение грамматически верно.
Вернемся к возникновению новых языков. Оставим в стороне искусственно созданные языки типа эсперанто и поговорим о возникновении новых естественных языков. Чаще всего эти языки возникают на основе пиджинов. Чтобы объяснить, что такое пиджин обратимся к Википедии:
«Пиджин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка. Он чаще всего используется в таких ситуациях, как торговля, или там, где обе группы говорят на языках, отличных от языка страны, в которой они проживают (но там, где нет общего языка между группами). По сути, пиджин является упрощенным средством языкового общения, так как он построен экспромтом, или по соглашению между отдельными людьми или группами людей. Пиджин не является родным языком любого языкового сообщества, но вместо этого изучается, как второй язык. Пиджин может быть построен из слов, звуков, или языка тела нескольких других языков и культур. Пиджины позволяют людям или группам людей общаться друг с другом, не имея никакого сходства в языке, они не имеют никаких правил, до тех пор, пока обе стороны могут понять друг друга».
Пиджины встречаются в повседневной жизни – именно на пиджине говорят китайские торговцы с русскими челноками. На пиджине говорил и знаменитый охотник и проводник Дерсу Узала, помните – «Моя хочу один козуля убей». Но ведь дистанция от пиджина до настоящего языка огромная! Каким образом из пиджина может образоваться новый язык? Как ни странно довольно просто. Когда в семье рождаются дети, а родители говорят друг с другом на пиджин, то дети воспринимают этот «язык» как родной и создают на его основе настоящий язык. При наличии большого количества разноязычных смешанных семей новый язык быстро осваивается большинством и становится естественным языком населения таких районов. Это так называемые креольские языки. Их появленьем мы обязаны эпохе колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XIX веках.
Все эти новые языки появляются на основе уже существующих. Это весьма интересно и дает многое для понимания истории языков и их возникновения, но не дает ответа, каким образом мог возникнуть самый первый язык. В средневековье и в античные времена люди тоже задавались этим вопросом и пытались выяснить насколько врожденным является для человека владение языком. Проводились опыты с изоляцией детей, чтобы выяснить заговорят ли они сами. Как вы понимаете, результат был отрицательный. Однако у этих экспериментов была одна очевидная ошибка. Они лишали детей общения, а ведь появление и развитие языка возможно только через общение. Если изолировать большую группу детей, сведя к минимуму языковое общение с взрослыми, то результат, возможно, был бы иной, учитывая то, что на сегодня мы знаем о врожденных способностях детей к языку. Однако провести такой опыт в наше время невозможно из чисто этических соображений.
А вот теперь пришло время вас удивить, оказалось, что подобный эксперимент все-таки был проведен!
В 1979 году в Никарагуа победила сандинистская революция. Одним из важных пунктов программы революционеров была ликвидация безграмотности, создание системы медицинской помощи для малообеспеченных слоев населения. До этого сотни от рожденья глухих детей в деревнях оставались глухонемыми, не вовлеченными в социальную жизнь общества, полностью завися лишь от своей семьи. Сандинисты организовали школы-интернаты для таких детей. В двух таких школах к 1983 было уже более четырех сотен детей. Планировалось обучение, основанное на чтении по губам, и ставилась задача научить детей говорить на испанском языке, исходя из того, что дети все-таки лишь глухие, а не немые. Похоже, что взявшиеся за это дело, идеалисты-революционеры не представляли, за какое невероятно сложное дело они берутся. На самом деле программа была изначально обречена на неудачу, так как по такой программе можно обучать лишь слабослышащих детей, либо тех, кто потерял слух достаточно поздно.