чито грито перевод с грузинского на русский что
Чито грито перевод с грузинского на русский что
Грузия ВКонтакте запись закреплена
Факты о песне Чита-Гврито из «Мимино»
— Музыку к «Чито-гврито» («Птичка-невеличка») написал грузинский композитор Гиа Канчели.
— Правильно не «Чито-грито чито-маргарито», а «Чито гврито, чито маргалито».
— Изначально предполагалось, что в картине герой Кикабидзе исполнит прямо в кадре много песен. Но актер сказал, что не может себе представить, чтобы его Валико-вертолетчик ходил по деревне и пел. В итоге в фильме осталась только одна песня «Чито-грито» и то было решено пустить её за кадром.
— В честь знаменитой песни названы многочисленные кафе, закусочные, шашлычные, буфеты и рестораны по всему бывшему Советскому Союзу и в других странах.
— Сам Гиа Канчели эту песню очень не любит. Он говорит так: эта песня для меня превратилась в венерическую, если б я знал, что во второй половине моей жизни все вопросы мне будут начинаться и заканчиваться этой песней, я бы ее не написал, конечно, но здесь уж ничего не поделаешь.
— Георгий Данелия вспоминал, как на церемонии вручения Канчели премии «Триумф» оркестр Малого театра сыграл «Чито-гврито», из-за чего Гиа Канчели потом долго ругался на музыкантов.
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
С этой песней я начал разговаривать.
Как говорят, в конце жизни поет лебедь,
С песней умру, чего мне желать еще больше.
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Текст оригинала (даю с ударениями):
мЕра мемгЕребс / Удзило зЕца / замбахИ вЕли
тУ мИльхис вмгЕри / тУ сЕвдиоб / маИца вмгЕри
мЕра мемгЕребс / вАрадабис сУтква / какАчос пЕри
ЧЕми симгЕра / тУ да маАтлес / хОда мЕц вмгЕри
чИто-грИто, чИто-маргалИто дА
чИто-грИто, чИто-маргалИто дА
чЕми симгЕра / Ам зем Ам хАлхма / Ам зЕцам тОба
рОца вмгЕивар / тОрида матбОбс / чЕми бавшвОба
рОца вмгЕривар / мЕшес моОвамс / сИберес хЕдав
дАукит хОвад / гУлши шемОдис / пАрули сЕвда
чЕми симгЕра / мтЕба масцАвла / чИтебис мгЕра
Аге мгОца / Ам симгЕребит / Авидэ чЕма
рОгорц амАбе / сИцодхлис бАсгос / тУ мгЕри гЕди
сИмтирит мОвквде / схвАра ваАтро / Амазе мЕти
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.
Моя песня для этих земных людей, для этих небес рождена,
Когда пою издалека теплит мне душу мою детство.
Когда пою, я вижу мою старость.
Без вопросов на сердце налегает печаль.
Моей песне меня научили полеты птиц.
С этой песней я начал разговаривать.
Как говорят, в конце жизни если поет лебедь,
С песней умру, чего мне желать еще больше.
Birdie, birdie, birdie-nevelichka I
Birdie, birdie, birdie-nevelichka I
Birdie, birdie, birdie-nevelichka I
Birdie, birdie, birdie-nevelichka I
With this song I began to speak.
As they say, at the end of life sings the Swan,
With the song die, what else could I wish more.
Birdie, birdie, birdie-nevelichka I
Birdie, birdie, birdie-nevelichka I
The original text (give with accents):
measure memerbs / Ozila Seca / zambahov led
milhes VMware / Tu studiob / maize VMware
measure memerbs / vardebis sucka / chakachas peri
The chemi simgera / Tu Yes Beatles / stroke Metz, VMware
Chito-grito, Chito-Margarito Yes
Chito-grito, Chito-Margarito Yes
the chemi simgera / Am land Am Halima / Am SECAM Toba
ROCA Wheeler / torida mtbbs / chemi bavshvoba
ROCA wherever / meshes mooves / ciberes CEDAW
Doucet howad / Hulse shemodis / parole Sevda
the chemi simgera / MEBA Massala / titebis Mher
Agay mgia / Am simgerebi / Avida Chema
Rogers amabe / sicocxlis Basho / Meri Gedi
Senteret movkvde / shvara vitro / AMAZ METI
Bird-nevelichka, bird, pearl, Yes.
Bird-nevelichka, bird, pearl, Yes.
My song for these earthly people, for these heaven born,
When I sing from afar warm my soul my childhood.
When I sing, I see my old age.
Without question heart leans sadness.
My song was taught to me by flying birds.
With this song I began to speak.
As they say, at the end of life when the Swan sings,
With the song die, what else could I wish more.
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
По брусчатке босиком. По брусчатке босиком на рассвете, только ты, только я – словно дети. Да.
Рамочка «Любовь. » Ваш текст. Ваш текст. Код рамочки без анимации В.
—Метки
—Рубрики
—Приложения
—Ссылки
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Трансляции
—Статистика
О чём поётся в песне «Чито грито»?
Каждый, кто хоть раз смотрел фильм Георгия Данелии «Мимино», наверняка потом ещё целую неделю напевал себе под нос «чито грито, чито маргарито, дааа». Именно так звучит припев в песне, которую в картине поёт лётчик Валико Мизандари в исполнении блистательного Вахтанга Кикабидзе. Правда, вместо грито актёр произносит гврито, что, впрочем, способно различить только лишь грузинское ухо. В самом фильме между Валико и его приятелем армянином Рубеном Хачикяном (Фрунзик Мкртчян) состоялся следующий диалог:
— Валико, чито-грито — это что?
— Рубик-джан, чито-грито — это ничего, о чито-гврито — это птичка-невеличка.
Птичка-невеличка (муз. Гия Канчели, сл. Пётр Грузинский) | Чито гврито (на грузинском языке в русской транскрипции) |
Рубрики: | история одной песни |
Метки: история одной песни
Процитировано 1 раз
Понравилось: 4 пользователям
Чито грито перевод с грузинского на русский что
Записки на манжетах сумасшедшего по поводу перевода
Чито грито, чито маргарито
Обнаружили, что фильм вовсе не про летчиков, как объявили дочери, а про переводчиков (или – хотя бы – про проблемы межъязыковой коммуникации).
В самом начале Кикабидзе синхронно переводит (с русского на грузинский) как бы индийский фильм.
Потом возникает вечная тема сдачи текстов докладов на перевод, а свидетель в суде ссылается на плохое знание русского языка.
И в большой авиации то же самое: еще до истории про Телави и Тель-Авив по ключевому слову water Штирлиц Мимино догадался, что пассажирке, которая интересовалась, утонет ли ТУ-144 после посадки на воду, хочется пить.
Не говоря уж о том, что в некоторых местах диалог по-грузински (а также – совсем чуть-чуть – по-армянски) с закадровым переводом на русский.
Впрочем, пожалуй, ничего удивительного: через два года после «Мимино» Данелия снял «Осенний марафон».
8 комментариев Чито грито, чито маргарито
Прелесть какая! Даже посмотреть захотелось (я фильм очень плохо помню, только эхо некоторых цитат).
А вот Википедия утверждает, что:
«Чито-гврито, чито-маргалито…» (груз. ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო — «Птичка, птичка-невеличка»), музыка Гии Канчели; слова Петра Грузинского. Основная музыкальная тема фильма. Гврити (გვრიტი) по-грузински «горлица», маргалити (მარგალიტი) — «жемчуг», таким образом, дословный перевод — «птичка-жемчужинка»).
Похоже, многие (если не все) фильмы и книжки об этом. Как мы друг друга не понимаем и нам иногда, что называется, «с русского на русский» перевод требуется. Да чуть ли не весь театр жизни про это. Драма с элементами комедии. А если вдруг поймем, тогда что? «Сфинкс засмеется, и жизнь на земле иссякнет»?
Главное — тогда башню не строить. А безбашенно можно будет продолжать друг друга понимать.
Точно 🙂 Хотя сейчас высокие технологии, у некоторых так руки и чешутся попробовать 🙂
Ну да 😉 А Lost in Translation, с другой стороны, вовсе не про переводчиков… и т.д.
Интересно, спасибо! А дочери, в результате, понравился фильм?
С точностью до подросткового возраста. 🙂 Сегодняшний «про летчиков» (Airplane https://en.wikipedia.org/wiki/Airplane!), пожалуй, понравился больше. Аж стала родителям завидовать, что, мол, в их времена и рейтинги другие были и фильмы прикольнее.
Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.
История песни «Чито-гврито» – Вахтанг Кикабидзе
Художественный фильм «Мимино» режиссера Георгия Данелии входит в число наиболее популярных комедий в истории советского кинематографа. Зрители прониклись историей о провинциальном летчике Валико Мизандари и влюбились в колоритных персонажей, которых сыграли Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян, Евгений Леонов и другие блестящие актеры. Фразы главных героев стали крылатыми, а люди принялись напевать рефрен «чита-грита» из главной музыкальной темы.
История создания и смысл песни «Чито-гврито»
Песню «Чито-гврито» («Птичка-невеличка») на слова Петра Грузинского сочинил грузинский композитор, Народный артист СССР Гия Канчели, который также работал с Георгием Данелией над несколькими другими фильмами. Давайте вспомним, как проникновенно исполнил ее Вахтанг Кикабидзе.
«Мимино» обеспечил Канчели всесоюзную популярность, но его она совсем не обрадовала. Более того, свое творение, любимое миллионами поклонников, он не устает сравнивать с венерическими заболеваниями. Гия Александрович является заслуженным композитором, пишущим классическую музыку, и его оскорбляет тот факт, что публика знает его лишь как автора «Читы-гриты».
Понять его отношение к легендарной композиции помогут выдержки из нескольких интервью.
Но она же, как венерическое заболевание, распространилась по всему Советскому Союзу. Писал ее, совершенно не рассчитывая на такую популярность. Да и не люблю я быть на виду. Мне всегда казалось, что это простая песенка, ничего особенного.
Подобная слава автору совсем не по душе:
Я ведь, когда ее писал, не предполагал, что она станет так популярна. А она вдруг, как венерическое заболевание, распространилась по всей территории СССР. Мне не нравилась такая популярность этой песни. Я не принадлежу к тем авторам, которые испытывают от этого радость…
Гия Канчели настолько устал от постоянных расспросов об истории песни «Чито-гврито», что уже не рад ее созданию:
…эта песня для меня превратилась в венерическую. Если б я знал, что во второй половине моей жизни все вопросы на территории бывшего Советского Союза будут начинаться и заканчиваться этой песней, я бы ее не написал, конечно. Но здесь уж ничего не поделаешь.
Впрочем, сейчас именитый композитор живет в Бельгии, где ему не докучают подобными вопросами:
На Западе понятия не имеют, что такое «чито-гврито», что я работал в кино и написал музыку к 50 фильмам. Так что моя известность здесь ограничивается песней «Чито-гврито», а там – естественно, не в широких массах, но в кругах любителей серьезной музыки, – у меня какое-то имя уже есть.
Клип «Чито-гврито»
А теперь посмотрим музыкальное видео, в котором Вахтанг Кикабидзе, прежде чем исполнить композицию на концерте, рассказывает, о чем песня «Чито-гврито».
Интересные факты
Цитаты о песне
…я не ожидал, что эту песню будут играть во всех ресторанах Советского Союза. Вы можете себе представить количество ресторанов в Советском Союзе? Вот везде ее и играли. Я не знал, что так получится. Вообще-то, наверное, хорошо, что она стала такой популярной. А когда я сравниваю эту песню с известной болезнью, я имею в виду только темпы распространения.
Гия Канчели, rus.postimees.ee
… с Георгием я сделал восемь фильмов. В том числе и «Мимино» с этой венерической песней «Чито-гврито».
…автором этой венерической песни на самом деле является Данелия, я же ее только приодел. В общем, я высказал свое отношение к «Чито-гврито».
- в чем измеряется частота ядра и памяти
- во сне укусила собака за лицо к чему это