чеширский кот кто он такой и что делает
Чеширский Кот
История персонажа
Герой сказки «Алиса в Стране чудес» авторства Льюиса Кэрролла. Кот, который проявляет необычные для животного способности, — умеет разговаривать, улыбаться и медленно растворяться в пространстве, так что в итоге остается одна улыбка, которая висит в воздухе. Умеет также телепортироваться. Развлекает беседами главную героиню – Алису, а временами надоедает той философскими измышлениями.
История создания и образ
В первоначальном варианте сказки об Алисе Чеширского Кота не было. Герой впервые появляется в 1865 году. Образ Чеширского Кота вырастает из английской поговорки «улыбается, как чеширский кот» («grin like a Cheshire cat») в значении «сардонически ухмыляться». Есть две версии, откуда взялось это выражение, и почему оно повлияло на формирование образа Кота у Кэрролла.
Кэрролл родом из графства Чешир, где над дверями кабаков красовались изображения улыбающихся котов. В теории эти рисованные звери должны были быть благородными львами и леопардами, оскалившими пасти. Но в английском графстве мало кому посчастливилось увидеть настоящего льва, поэтому эти изображения больше напоминали обычных домашних кошек с нехарактерным для кошачьих выражением морды. И этот образ был знаком писателю с детства.
Другое объяснение связывает зарождение образа Чеширского Кота со знаменитыми сырами, которые изготавливались в графстве Чешир. Считается, что этим сырам придавали форму, сходную с головой кота, который улыбается.
Улыбка Чеширского Кота
Борхес в «Книге вымышленных существ» предлагает еще парочку версий. Одна из них сводится к тому, что «над высоким званием небольшого графства Чешир смеялись даже коты», а другая — к тому, что
«во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся».
Родитель Льюиса Кэрролла служил священником в маленькой деревне Крофт, где церковь украшали резные орнаменты, которыми молодой Кэрролл мог вдохновляться, придумывая Чеширского Кота. Кроме того, по графству Чешир гуляла байка о коте-призраке, который обладает способностью возникать и испаряться.
Чеширский Кот и Алиса
Чеширский Кот в книге возникает на пути Алисы несколько раз. Впервые героиня видит Кота в домике Герцогини, на кухне, где происходит сцена с младенцем, который превращается в поросенка. Затем Кот возникает на ветке дерева, чтобы сообщить Алисе о Мартовском зайце и Безумном Шляпнике, которые живут поблизости. В третий раз Кот появляется на игре в крокет, где Королева хочет отрубить герою голову, но не может, поскольку от Кота только голова и остается, и та медленно растворяется в пространстве.
Экранизации
Чеширский Кот фигурирует в мультипликационном фильме «Алиса в Стране чудес», выпущенном студией Дисней в 1951 году. В оригинальной озвучке Кот говорит голосом американского актера Стерлинга Холлоуэя, а в русском дубляже героя озвучивает Александр Воеводин. Голосом Воеводина говорит также старый Бильбо Бэггинс в фильмах «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) и «Хоббит: Битва пяти воинств» (2014).
Чеширский Кот в мультфильме Уолта Диснея
Режиссер Тим Бёртон снял две экранизации книг Кэрролла об Алисе — «Алиса в Стране чудес» (2010) и «Алиса в Зазеркалье» (2016). Чеширский Кот в виде анимационного персонажа появляется и там, и там.
Герой выглядит как большой серый кот с зубастой улыбкой, фосфоресцирующими глазами и полосами голубой шерсти. Озвучивает Кота британский актер и писатель Стивен Фрай. У Бёртона Чеширский Кот обладает дополнительными способностями — например, меняет обличье, превращаясь в Безумного Шляпника.
По фильмам выпущена компьютерная игра, где можно поиграть за Чеширского Кота. Там герой обладает способностью скрывать вещи и, наоборот, делать скрытое видимым.
Чеширский Кот в фильме Тима Бёртона
Кот подменяет Шляпника на плахе и исчезает из-под падающего топора в последний момент, после чего появляется снова — в виде одной только головы, висящей в воздухе. В финале Чеширский Кот снимает корону с головы поверженной Красной королевы и отдает Белой Королеве.
Чеширский Кот в сериале «Однажды в Стране чудес»
В 2013-2014 годах на американском телеканале «ABC» выходил сериал «Однажды в Стране чудес» — спин-офф сериала «Однажды в сказке». Там персонаж выглядит зловещим черным котом с красными глазами, но занимает нейтральную позицию. Озвучивает Кота актер Кит Дэвид.
Интересные факты
Цитаты
«- На что мне безумцы? — сказала Алиса.
— Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я.
— Откуда вы знаете, что я не в своем уме? — спросила Алиса.
— Конечно, не в своем, — ответил Кот. — Иначе как бы ты здесь оказалась?»
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…
Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.
Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.
В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.
В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.
В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.
В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.
Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.
«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…
А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? А то у меня голова идет кругом.
— Хорошо, — сказал Кот и исчез — на этот раз очень медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней — улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало.
— Д-да! — подумала Алиса. — Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота! Такого я в жизни еще не встречала.
Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
Алиса: А жизнь – это серьёзно?
Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…
— Видишь ли, этого всё равно не избежать, — сказал Кот, — ведь мы все тут ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная…
— А почему вы знаете, что я ненормальная? — спросила Алиса.
— Потому что ты тут, — просто сказал Кот, — иначе бы ты сюда не попала.
Любая дорога начинается с первого шага: банально, но верно. Даже здесь.
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Лучше знать, куда идешь, чем блуждать неизвестно где
Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.
Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.
— Как Ваши дела?
— Никак
— Как никак?
— Совсем никак!
— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.
Смотри вперёд, или куда хочешь, главное чтобы ты смотрела в нужном направлении.
Кто такой Чеширский кот?
Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.
Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.
В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.
В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.
В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.
В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.
Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.
Немного цитат и афоризмов:
— Дорогой Чеширский котик! Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне всё равно — только бы попасть куда-нибудь.
— Ну, тогда всё равно, куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только долго идти и никуда не сворачивать.
— А что это за звуки, вон там? – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
— А это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И.. И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются.
— Чеширский Кот утверждает, будто все здесь не в своем уме, — сказала Алиса. — Так ли это?
— Разумеется, нет, — успокоила её Герцогиня. — Ведь если бы все здесь были не в своем уме, то и Чеширский Кот был бы не в своем уме, и на его слова нельзя было бы положиться.
Замечание Герцогини показалось Алисе вполне разумным.
4)Это осуществимо. Хотя и невозможно!
(С)Алиса в Зазеркалье (Alice Through the Looking Glass)
5) Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей.
(С) Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland) (2010)
— Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
Кто такой Чеширский кот?
В мировой литературе есть немало оригинальных и запоминающихся персонажей, но одним из самых интригующих можно назвать Чеширского Кота. Этот загадочный комок шерсти впервые появился в произведении Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» в далеком 1865 году, и недавно ему исполнилось 150 лет. Но, несмотря на такой «солидный» возраст, Чеширский Кот остается предметом обожания миллионов читателей по всему миру.
Прогулка, подарившая персонажа
4 июля 1862 года профессор Чарльз Доджсон отправился на пикник в компании Робинсона Дакворта, Генри Лидделла и трех его дочерей. И никто из них не предполагал, какое влияние окажет их небольшое путешествие на мировую литературу. Дочери Лидделла давно знали, что Джонсон может рассказывать невероятные истории, и в этот раз они попросили профессора удивить их рассказом. Чарльз не смог им отказать и быстро придумал сказку о девочке Алисе, которая отправилась на поиск приключений в фантастическую страну.
Этот рассказ так понравился средней дочери Лидделла, которую, к слову, звали, так же, как и главную героиню, что она попросила Джонсона записать его для нее. Чарльз взялся за рукопись уже на следующий день после пикника, и в ноябре 1864 года, появился первый вариант приключений Алисы, который он и подарил своей юной поклоннице.
Джонсона настолько взволновала эта история, что он решил ее опубликовать. Для этого профессор взял псевдоним Льюис Кэрролл, а кроме того, увеличил объем сказки в два раза и добавил в нее нового персонажа. Так на страницах литературного произведения появился Чеширский Кот.
Но что же толкнуло автора на идею о подобном персонаже? Далее мы попробуем разобраться в этом вопросе.
Загадка происхождения
В те далекие времена в Англии одним из расхожих выражений была фраза «улыбка чеширского кота». И возможно, она и толкнула Кэрролла на создание персонажа. Эта теория подтверждается тем, что фраза означала саркастическую и ироническую улыбку, свойственную только «чеширскому» коту. Примечательно, что такой породы домашних животных никогда не существовало. Тогда откуда же все знали о них? У историков есть несколько теорий происхождения «чеширских» котов:
То есть, то нет
Чеширский Кот, фото которого вы найдете в статье, славится не только своей улыбкой, но и умением исчезать и появляться в самый неожиданный момент. По мнению историков, эта способность появилась у персонажа из-за склонности автора к мистицизму. Льюис Кэрролл был известным поклонником разных легенд, и одну из них он воплотил на страницах своей книги. Речь идет о Конглтонском коте. Далее мы расскажем об этой истории.
У настоятельницы Конглтонского аббатства был любимец – красавец кот. Но однажды этот всеми обожаемый комок шерсти не вернулся домой. Спустя несколько дней настоятельница услышала знакомое царапанье. Открыв дверь, женщина увидела своего кота, но через несколько мгновений питомец как будто растаял в воздухе. И на протяжении многих лет этот призрак появлялся и исчезал каждый вечер перед удивленными зрителями. Эта легенда, несомненно, произвела впечатление на Кэрролла, поэтому Чеширский Кот научился тому же умению.
Описание персонажа
В Стране чудес Чеширский Кот играет роль одновременно наставника и друга главной героини. С первой их встречи на кухне Герцогини персонаж начал «по-своему» объяснять порядки и нравы в этом фантастическом королевстве. Кот практически постоянно сопровождал девочку и помогал найти выход из сложных и нелепых ситуаций. И пусть его ответы не доставляли главной героине особой радости, а скорей раздражали, благодаря им Алиса могла выполнять трудные задачи.
И до сих пор фразы и выражения, сказанные персонажем, производят почти магическое впечатление на читателей. Их давно разобрали на цитаты, которые используют, чтобы подчеркнуть абсурдность и нелепость ситуации.
Характер персонажа
Страна Чеширского Кота – загадочное и не вполне понятное королевство. Вот и ее житель производит не совсем однозначное впечатление. Он кажется добрым и милым и обладает чертовским обаянием, несмотря на то, что выбрал жизнь одиночки. По натуре кот оптимист и жизнелюб и всегда окажет помощь в трудную минуту.
Но в то же время персонаж наделен эгоизмом и невероятным упрямством, из-за которого не признает свои ошибки. Он довольно раздражителен и импульсивен и может совершить не совсем благовидные поступки, о которых будет сожалеть в дальнейшем.
Персонаж довольно тщеславен и может слукавить, когда ему выгодно, хотя сам ложь «на дух не переносит». Возможно, такая контрастная палитра положительных и отрицательных качеств и делает его таким неподражаемым.
Чеширский Кот в культуре
Персонаж давно стал культовым, и его образ с удовольствием используют другие авторы на страницах своих произведений. Чеширский Кот появлялся в романах Джеффа Нуна, Джаспера Ффорде, Анджея Сапковского, Фрэнка Беддора и других. О его приключениях выпускались комиксы и короткие рассказы. И даже татуировки с изображением этого персонажа пользовались бешеной популярностью.
Но чаще всего кота используют в различных мультипликационных и художественных экранизациях книги. При этом каждый режиссер и постановщик видит этого персонажа по-своему. Так, в мультфильме 1951 года, выпущенного всемирно известной студией «Дисней», кот предстал в роли интеллектуала с чрезвычайно вредным характером. В этой интерпретации он больше похож на злодея, чем на помощника главной героини.
Не менее примечателен персонаж, которого мы увидели в потрясающей экранизации книги от Тима Бертона. Кот, созданный при помощи компьютерной графики, произвел неизгладимое впечатление. Его улыбка, обаяние, спокойствие и умение найти выход из трудной ситуации поразили зрителей до глубины души. И скорей всего, именно этот персонаж обеспечил такой успех картине.
Чеширский кот / Cheshire Cat
В этой статье вы узнаете:
Чеширский Кот из страны чудес — известный герой книги Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
Создание образа
В оригинале работы Кэррола этого героя не было. Персонаж появился в 1865 году благодаря популярном выражению “Улыбаться как Чеширский Кот” и по этому поводу существует теории: 1. Легендарный сыр производимый в Чешире делали похожим на улыбчивого котика; 2. Чешир был настолько мал и его называли графством, от этого смеялись даже коты.
Исчезновение добавилось к герою благодаря байке о призраке Конглтонского кота. Согласно ей это белое животное являлся многим людям в аббатстве, после чего бесследно исчезал.
Чеширский кот из фильма
Характеристика:
Добродушный Чеширский кот постоянно улыбался и мог исчезать, оставляя на рассмотрение только свою широкую улыбку. Кот был еще тем философом, он мог толкнуть не одну речь, в тоже время вставив что нибудь забавное. Персонаж свободно перемещался по воздуху и мог телепортироваться.
Чешир считал себя сумасшедшим, так как вокруг него все были таковыми. Он вилял своим хвостиком когда был зол и гневался когда был доволен.
«Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота. »
История
Персонаж прочно обосновался в массовой культуре. Нет такого человека который бы не знал этого улыбчивого персонажа. Кот впервые появился в книге Кэррола “Алиса в Стране Чудес” и принадлежал Герцогине. Большую популярность ему принесли мультфильмы, игры, комиксы все про ту же девочку Алису.
Место обитания существа – Страна Чудес, которая населена разнообразными, не менее странными героями. Лучшими друзьями кота являются Сумасшедший шляпник, Мартовский заяц и Соня с которыми тот устраивает Сумасшедшие чаепития.
Среди друзей Чешира, была и девочка Алиса которая называла его Чеширик.