черный ворон что ты вьешься над моей головой
Чёрный ворон (русская народная песня)
(русская народная песня)
Черный ворон, черный ворон,
Что ты вьешься надо мной?
Ты добычи не дождешься,
Черный ворон, я не твой!
Что ты когти распускаешь
Над моею головой?
Иль добычу себе чаешь,
Черный ворон, я не твой!
Завяжу смертельну рану
Подаренным мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить все об одном.
Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за Родину я пал.
Отнеси платок кровавый
Милой любушке родной.
Ты скажи – она свободна,
Я женился на другой.
Взял невесту тиху-скромну
В чистом поле под кустом,
Остра шашка была свашкой,
Штык булатный был дружком. –
Рейтинг работы: 201
Количество отзывов: 27
Количество сообщений: 27
Количество просмотров: 8785
Добавили MP3 в избранное: 1
Добавили в избранное: 1
© 01.11.2011г. Роза Госман
Свидетельство о публикации: izba-2011-443724
Оленька, сердечное спасибо, милая! Тронута твоими словами.
Прости за столь поздний ответ. Редко бываю сейчас в ИЗБЕ. Так получается как-то.
А песня эта с детских лет запала мне в душу. Вот так и пою её. как чувствую.
Радостно несказанно, что тебе понравилось! Спасибо, Оленька!
С теплом души к тебе и признательностью, Роза
Светлана Мельникова 25.07.2015 22:19:26
Отзыв: положительный
Милая Розочка, как потрясающе сильно, мощно и очень красиво спела ты
эту замечательную народную песню. Браво. Восхищена.
Спасибо тебе огромное и низкий поклон за неё.
Обнимаю с восторгом и радостью сердца!
Светочка, спасибо, милая! Радостны и дороги твои слова!
Песню эту обожаю просто. Её очень красиво пел мой брат. Он был просто кладезем русской народной и украинской песен.
К горькому сожалению два года назад он ушёл в мир иной.
У меня есть в избушке песня, я с ним поём дуэтом. Здесь он уже очень задыхался. Одно лёгкое вообще уже не работало.
Я поражаюсь, как он мог ещё петь с таким дыханием.
Светочка, будет желание послушай вот здесь: https://www.chitalnya.ru/thanks.php?id=624649
Спасибо, моя хорошая.
Обнимаю тепло и нежно, с признательностью, Роза
Лидия Феоктистова 22.07.2015 18:46:49
Отзыв: положительный
ДОРОГАЯ РОЗОЧКА, НАКОНЕЦ-ТО, Я ОПЯТЬ СЛЫШУ ТВОЙ МОГУЧИЙ ПРЕКРАСНЫЙ ГОЛОС В ИСПОЛНЕНИЕ
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ СТАРИННОЙ ПЕСНИ! СЛУШАЮ ТЕБЯ ВТОРОЙ РАЗ, А СЛЁЗЫ ОПЯТЬ ТЕКУТ! ТЫ ПОЁШЬ ЭТУ ПЕСНЮ
С ТАКОЙ БОЛЬЮ И ДУШОЙ, ЧТО ОСТАВАТЬСЯ РАВНОДУШНОЙ К НЕЙ ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО!
КАК ХОРОШО, ЧТО ТЫ НЕ ТОЛЬКО НЕ ПОТЕРЯЛА СВОЕГО ПРЕКРАСНОГО ГОЛОСА, НО И ХРАНИШЬ ПАМЯТЬ О НАШИХ ЛЮБИМЫХ НАРОДНЫХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ПЕСНЯХ! Я ПРОСТО ВОСХИЩАЮСЬ ТОБОЙ! У меня есть пластинка с народными песнями,
но слушать их там очень трудно: всё хрипит, слова неразборчивы. Тебе надо эти песни записать на диск,
чтобы они навсегда остались в нашей памяти и памяти потомков, когда нас уже не будет.
ЗДОРОВЬЯ И СЧАСТЬЯ ТЕБЕ, ДОРОГАЯ.
С НИЗКИМ ПОКЛОНОМ, ВОСХИЩЕНИЕМ И ЛЮБОВЬЮ, Лида
Полный текст народной песни Чёрный ворон
Не пытаюсь претендовать на любое авторство или на авторство переработки.
Пересказываю найденное. Известный вариант значительно отличается от изначального.
Черным вороном в русском войске называли священника Нараду, отпевающего павших. После боя он в черном одеянии с гуслями шёл по полю, решая судьбу лежащих на нём. Раненых отправляли в лагерь, лечили, а у тяжело раненых выслушивали последнюю волю, чтобы передать её их родным и близким. И только после этого можно было отпеть всех павших.
Что ты когти, да распускаешь?
Что ты песнь свою поёшь?
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь.
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь.
Завяжу смертельну рану
Я подарённым платком,
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком.
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком.
Полети в родну сторонку,
где у маменьки был мал,
И скажи ей потихоньку,
Что за Родину я пал.
Потихоньку, взяв за плечи, *
Что за Родину я пал.
А отцу скажи отдельно,
Что я род не посрамил,
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил.
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил.
Скажи братьям, скажи сёстрам-
Я хороший у них брат.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад.
Передай платок кровавый
Милой любушке моёй,
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой.
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой.
Взял невесту тиху-скромну
Легок шаг, в глазах огонь, **
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь.
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь.
Встану рано, выйду в поле-
В небеса наш Дон течет. ***
Там без страха и без боли
Солнце красное встает.
Святому Русскому Воинству в Честь Великой Победы Посвящается.
Исполняется как молитва перед грядущей смертью в битве (как отпевание воинов, чтобы в бой шли отпетые), а также за столом как поминальная в честь павших воинов.
*иногда исполняется: «со спины и взяв за плечи» (вестовой не в коем случае не должен был смотреть им в глаза (горе материнское не вольно может проклясть вестового, да и вестовому просто некуда деть свои глаза, из-за спины тихим голосом сообщал скорбную весть матери сына, и дабы удержать мать, если подкосятся ноги)
Подскажите пожалуйста слова песни «Черный ворон»
Под ракитою зелёной
Казак раненый лежал.
Он, стрелою прободённый,
Крест свой медный целовал.
Кровь лилась из чёрной раны
На истоптанный песок,
А над ним кружился ворон,
Чуя лакомый кусок.
Чёрный ворон, что ж ты вьёшься
Да над моею головой?
Ты добычи не добьёшься
Черный ворон, я не твой.
Что ж ты когти распускаешь
Да над моею головой?
Иль добычу себе чаешь?
Я ж казак ещё живой!
Повяжу смертельну рану
Подарённым мне платком.
А потом с тобою стану
Говорить всё об одном:
Ты лети в мою сторонку
К ро́дной матушке моей
Ей скажи, моей любезной,
Что за Родину я пал.
Передай платок кровавый
Милой любушке моей
Ей скажи: она свободна:
Я женился на другой.
Взял невесту тиху-скромну
В чистом поле под кустом,
Обвенчальна была сваха
Шашка вострая моя.
Em Am Em
Черный ворон,чтож ты вьешься
E7 Am
Над моею головой?
G G7 C D H7 Em |
Ты добычи не дождешься, | dva raza
C EmB H7 Em |
Черный ворон,я не твой! |
Что ты когти распускаешь
Над моею головой?
Иль добычу себе чаешь?
Черный ворон,я не твой!
Завяжу смертельну рану
Подаренным мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить все об одном.
Полети в родну сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за родину я пал.
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей.
Ты скажи-она свободна,
Я женился на другой.
История одной песни. Чёрный ворон.
Есть в русских народных песнях какое-то неповторимое очарование в своей, казалось бы, простоте, но в то же время и потрясающей глубине и искренности. Наши песни, наполненные душевной теплотой и вековой житейской мудростью, можно исполнять и в горе, и в радости, и в минуты грусти, и в часы бодрости, и за столом в кругу семьи, и несколькими хоровыми коллективами на торжественных мероприятиях – место русской песне найдётся в нашей жизни всегда и везде.Как однажды подметил один из наших сатириков, мы можем слушать и death metal, и попсу, и рэп (не к столу будут оные упомянуты), но идя по улице тёмной ночкой, петь мы всё равно будем «Шумел камыш» или «Ой, мороз, мороз». А уж после третьей стопки, когда по свидетельству потребляющих наступает выкристаллизованное философское понимание жизни во всей её трагической сути, так и хочется затянуть «Чёрный ворон». Собственно, именно об этой песне после такой длинной преамбулы мы сегодня и поговорим.Эта одна из популярнейших песен, считающаяся русской народной, рассказывает о встрече гипотетического воина с чёрным вороном в последние минуты своей жизни. Как известно, ворон считается «вещей» птицей, сопутствующей смерти на поле битвы. И, соответственно, чёрный цвет птицы как некое «наказание» или предвестие кончины весьма соотносится с классической христианской культурой.
Одно маленькое «но». Песня «Чёрный ворон» хоть и русская, но наиболее вероятно сначала авторская и лишь потом народная. В начале 19-го века молодой унтер-офицер Невского пехотного полка Николай Фёдорович Верёвкин совмещал тяжёлую армейскую службу с сочинением песен – вспоминая того же его практически современника Дениса Васильевича Давыдова, дворянина, партизана и поэта, мы видим прекрасные и, к сожалению, на сегодняшний день почти полностью утраченные лучше традиции русского офицерства. Николай Фёдорович написал несколько песен, изданных в итоге лишь единожды в «Библиотеке для чтения» в 1837 году, в томе №20. Но песням, в принципе, бумажные носители информации как бы не сильно и нужны – они прекрасно передаются от человека к человеку с одним, правда, побочным эффектом: имя автора, равно как полнота и целостность слов, имеет большую перспективу потеряться и сильно преобразиться.
И скорее всего такая же судьба постигла другое произведение — «Под зелёною ракитой» — далее вы увидите, что самостоятельная песня «Чёрный ворон» является творчески переработанным вариантом «ракиты», начиная с третьего куплета. Вряд ли Николай Фёдорович бессовестно заимствовал народную песню и сделал своей собственностью. Единственно, мелодии к стихам он действительно брал популярные на тот момент, а тут, к сожалению, исследователи уже ничем помочь не могут в плане нахождения музыкального первоисточника. На основании вышеизложенного, предлагаю считать идею, что именно стихотворение «Под зелёною ракитой» было прообразом «Чёрного ворона», уже состоявшейся гипотезой.
Между тем сам «Чёрный ворон» в чистом виде ушёл в народ и зажил вполне самостоятельной жизнью с абсолютно отличной от «Под зелёною ракитой» мелодией. В своей книге «Картины былого Тихого Дона», изданной в 1909 году, русский генерал и атаман Всевеликого Войска Донского Пётр Николаевич Краснов писал (2) :
«Во время тяжелой борьбы с кавказскими горцами много было совершено подвигов донскими казаками. Очень часто им приходилось в одиночку обороняться от многочисленного и злобного неприятеля. Подвиги, совершенные донскими казаками во время этой шестидесятилетней войны, так многочисленны, что нет возможности перечислить их все. Много казаков полегло в горах и долинах Кавказа и над их никому не известными могилами нет ни креста, ни памятника. Погибшие в одиночку, без свидетелей, донцы умирали в горах, окруженные воронами да хищными орлами. Там зародилась и эта [Чёрный ворон] печальная песня казачья.»
Как мы уже можем судить, вряд ли песня «Чёрный ворон «зародилась» в Кавказских войнах – она лишь видоизменилась, оставив при этом смысл исходного варианта. То же самое, в принципе, было практически со всеми вариациями на тему стихотворения «Под зелёною ракитой».
Примечательны использования песни «Чёрный ворон» в различных произведениях для театра и кино.
Так, например, известен спектакль «Царь Максимилиан». В литературе первые упоминания о нём появляются в середине 19-го века, а уже в начале 20-го столетия у исследователей имелось более десятка записей этой драмы и несколько зарисовок в воспоминаниях современников. Сегодня и вовсе известно свыше 80 текстов и фрагментов, относящихся к различным периодам своего существования на протяжении полутора веков. В нашем случае этот представитель народной драмы является особенным по причине вхождения в него песни «Чёрный ворон», исполняемой по сюжету арабом! (3) В 1934 году русский советский композитор Гавриил Николаевич Попов написал свою аранжировку «Чёрного ворона», вошедшую в культовый фильм «Чапаев», чем упрочил славу и красного комдива, и песни.
Также песня неоднократно исполнялась в фильме Александра Рогожкина «Особенности национальной охоты» или в той же «Сибириаде» Андрея Кончаловского.В пятом томе «Литературной энциклопедии» 1929—1939 года издания есть интересный фрагмент статьи в разделе «Крестьянская литература» (4) :
«…В истории дворянской литературы нет более верноподданнических солдатских песен, нежели песни унтер-офицера Невского пехотного полка Николая Верёвкина.»
И пусть в целом эта статья носила идеологически уничижительный характер, она показывает как популярность произведений Николая Фёдоровича Верёвкина, так и их истинную народность – наверное, это и есть подлинная слава любого мастера пера. Главное, чтобы мы не забывали свои культурные корни, гордились музыкальным наследием, сохраняли и преумножали его по мере сил и возможностей.
Итак, вот стихотворение «Под ракитою зелёной» (первоначальный вариант при этом носил название «Под зелёною ракитой»), написанное Николаем Фёдоровичем Верёвкиным и ставшее прототипом «Чёрного ворона» (5) :
Под ракитою зелёной
Русский раненый лежал,
Ко груди, штыком пронзённой,
Крест свой медный прижимал.
Кровь лилась из свежей раны
На истоптанный песок;
Над ним вился чёрный ворон,
Чуя лакомый кусок.
«Ты не вейся, чёрный ворон,
Над моею головой!
Ты добычи не дождёшься,
Я солдат еще живой!
Ты слетай в страну родную,
Отнеси маменьке поклон.
Передай платок кровавый
Моей женке молодой.
Ты скажи: она свободна,
Я женился на другой.
Я нашёл себе невесту
В чистом поле, под кустом;
Моя сваха — востра сабля,
И венчал гранёный штык;
Взял невесту тиху, скромну
И приданно небольшо.
Взял приданно небольшое –
Много лесу и долин,
Много сосен, много ёлок,
Много, много вересин».
Даже эта песня претерпела несколько изменений, с которыми вы сможете ознакомиться по ссылке в конце этой темы. Глядя на текст песни «Чёрный ворон», абсолютно очевидно сходство слов и смысла обеих песен (6) :
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ты вьёшься надо мной?
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой!
Что ты когти распускаешь
Над моею головой?
Иль добычу себе чаешь?
Чёрный ворон, я не твой!
Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.
Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за родину я пал.
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей.
Ты скажи — она свободна,
Я женился на другой.
Взял невесту тиху-скромну
В чистом поле под кустом,
Обвенчальна была сваха —
Сабля вострая моя.
В книге генерала Краснова упоминается такой вариант песни (7) :
Чёрный ворон, что ты вьёшься
Над моею головой.
Ты добычи не дождёшься:
Чёрный ворон! — я не твои!
Ты лети-ка, чёрный ворон,
К нам на славный Тихий Дон.
Отнеси-ка, чёрный ворон,
Отцу, матери поклон,
Отцу, матери поклон
И жененке молодой,
Ты скажи ей, чёрный ворон,
Что женился на другой,
На пулечке свинцовой.
Наша свашка — была шашка,
Штык булатный — был дружком,
А венчался я на поле
Под ракитовым кустом.
У семиреченских казаков был иной вариант (8) :
Чёрный ворон, храбрый воин,
Что ты вьёшься надо мной?
Чёрный ворон, храбрый воин,
Ты не вейся, я не твой.
Чёрный ворон, ты послушай,
Я куда пошлю тебя,
А пошлю тебя далеко,
К отцу-матери моей,
К отцу с матерью моей,
На родиму сторону,
Ты снеси же, чёрный ворон,
Отцу с матерью поклон.
И скажи же, чёрный ворон,
Ты Марусеньке поклон.
В период Великой Отечественной войны ходил вариант на музыку «Чёрного ворона», но с адаптированным текстом «Под зелёною ракитой» (9) :
Под ракитою зелёной
Русский раненый лежал
Ко груди своей пронзённой
Красный орден прижимал.
Кровь лилась из свежей раны
На истоптанный песок,
А над ним кружился ворон,
Чуя лакомый кусок.
Вдруг раздался клич военный,
Снова грянул жаркий бой,
И, к раките прислонённый,
Услыхал его герой.
Услыхал и приподнялся,
Как мертвец среди могил,
За винтовку быстро взялся,
Но упал, лишившись сил.
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ты вьёшься надо мной?
Ты добычи не дождёшься —
Я боец еще живой.
Ты лети-ка, отнеси-ка
Родной маменьке привет.
А жене моей любимой —
Кровью облитый кисет.
И скажи, что умер честно
Я за Родину свою,
За Советскую державу,
За советскую звезду.
Песня «Чёрный ворон» нашла своё место и у других народов. Так, в переводе на литовский язык получилась песня «Juodas varnas», которую исполнил Erikas Druskinas (10) :
Skrisk pro šalį, juodas varne,
Nešk tolyn manas mintis,
Aplankyki gimtą kraštą,
Tuos, ką myliu, aplankyk.
Tu nulėki į tą šalį,
Kur gyvena mylima,
Pasakyki mano mielai,
Kad aš myliu vien tik ją.
Mano senai motinėlei
Dovanų, prašau, nunešk,
Siuvinėtą nosinaitę
Jai po kojomis numesk.
Да и японцы тоже не обошли её своим вниманием:
Подарок на 23 февраля. История песни Черный Ворон.
Итак, друзья, начнем наш разговор с того, что я расскажу вам, в чем заключается величие песни «Черный Ворон» и в чем смысл песни «Черный Ворон». Я поведаю вам о том, как раньше пели песню «Черный Ворон» и как в нынешнее время поют песню «Черный Ворон», после чего мы подробно обсудим, о чем говорится в песне «Черный Ворон».
Поскольку мы затронули тему того, как ранее пели песню «Черный Ворон», я расскажу, как раньше играли мелодию для песни «Черный Ворон» и является ли песня «Черный Ворон» заговорной.
Урок приурочен к празднику и это подарок на 23 февраля.
Чёрный Ворон, что ты вьёшься
Над моею головой?
Ты добычи не добьёшься,
Чёрный Ворон, я – не твой…
Ты добычи не добьёшься,
Чёрный Ворон, я – не твой…
Что ты когти да распускаешь?
Что ты песнь свою поёшь?
Коль добычу себе чаешь,
За то весточку снесёшь…
Коль добычу себе чаешь,
За то весточку снесёшь…
Завяжу смертельну рану
Я подаренным платком,
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком…
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком…
Полети в родну сторонку,
Где у маменьки был мал,
И скажи ей потихоньку,
Что за Родину я пал.
Потихоньку, взяв за плечи,
Что за Родину я пал.
А отцу скажи отдельно,
Что я Род не посрамил,
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил…
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил…
Скажи братьям, скажи сёстрам:
Я хороший у них брат.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад…
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад…
Передай платок кровавый
Милой любушке моёй,
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой…
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой…
Взял невесту тиху – скромну
Лёгок шаг, в глазах огонь,
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь…
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь…
Встану рано, выйду в поле
В небеса наш Дон течёт.
Там без страха и без боли
Солнце красное встаёт…
Там без страха и без боли
Солнце красное встаёт…