черный бэтмен что ты вьешься над моею головой
Кто круче?
Мне кажись вчера мала, мала спалось (ой),
А во сне кажись мала привидилось,
Будто вётся чёрный бэтмен над землёй (ой!),
Что б секир башка устроить нам с тобой.
Припев:
Ой да чёрный, чёрный бэтмэн роковой (ой!),
Звёздно-полосатый, красно-голубой,
Ой, да ты невейся бэтмен над землёй (ой!),
Кыш поганый, брысь нечистый я не твой (ой-ёй!)!
Мне надысь,врубись опять мала мала.
То ли снилось, то ли в правду ша-лу-ла.
Будто ночью Майкл Джексон приставал,
Песни пел свои и губы подсавлял.
Припев:
Ой да чёрный, белый Джексон молодой (ой!)
Звёздно-полосатый из себя такой!
Ой, да ты невейся Джексон надо мной,
Кыш поганый, брысь нечистый я не твой (ой-ёй!)!
Ой не любо типа брацы больше жить.
Как мне это всё мала мала забыть?
Типа ночью Майкл Тайсон приходил,
Чуть мне ухо, басурман, не откусил!
Chorus:
Oh yes black, black rock Batman (ouch!),
Stars and stripes, red and blue,
Oh, you neveysya Batman over the earth (ouch!),
Shoo filthy, unclean scat I’m not your (oh-she!)!
Chorus:
Oh yes black, white, young Jackson (ouch!)
Stars and Stripes of yourself like that!
Oh, you neveysya Jackson over me,
Shoo filthy, unclean scat I’m not your (oh-she!)!
Chorus:
Oh yes black, black Tyson removed (ouch!),
Stars and Stripes of yourself like that!
Oh, you do not veysya, the ear does not bite,
Pagani Shoo, shoo the unclean shall not Zeman (oy- yay!)
Новости от Zaycev News
Новости от ZaycevNews
Другие треки этого исполнителя
Сборники
Популярные треки
«Выдержит ли моя музыка проверку временем? Мне плевать!»
Легендарный Фредди Меркьюри ушел ровно 30 лет назад, 24 ноября 1991 года.
Лидер Queen обожал персидских кошек, их у него было более десяти. Когда Меркьюри умирал, все они лежали с ним на огромной кровати и не отходили ни на минуту. А когда артист покинул этот мир, все пушистые питомцы ушли из дома и пропали на улицах Лондона. Мистика. Больше их никто не видел.
Все эти годы о Фредди много писали, рассказывали и снимали фильмы. ZAYCEV NEWS подготовили несколько любопытных фактов о великом музыканте.
В годы учебы в школе в Панчгани, в 50-х годах, Фредди с друзьями организовал свою первую рок-группу, которая называлась «The Hectics». А вообще, круг интересов Фарруха был широк: музыка, рисование, мода, театр. Родители с гордостью хранили письма из школы, в которых сообщалось о высокой успеваемости сына.
Еще в детстве паренек начал называть себя Фредди, а псевдоним Меркьюри взял гораздо позже, при записи дебютного альбома группы Queen.
В середине 60-х годов семья Балсара переехала в Великобританию, где Фредди снял комнату. Здесь он познакомился с гитаристом Брайаном Мэем, барабанщиком Роджером Тейлором и басистом Джоном Диконом. В этом составе и началась 20-ти летняя звездная история легендарной группы!
Дебютный альбом, вышедший в июле 1973 года, был назван незамысловато — Queen. А следующий диск, появившийся в 1974-м, носил название Queen II. В 1975 году Фредди написал «Богемскую рапсодию», ставшую одной из самых известных песен ХХ века.
В 1980 году Фредди Меркьюри резко сменил имидж: коротко постригся, отрастил усы и стал выбирать яркие сценические костюмы. На протяжении многих лет Фредди оставался неизменным лидером Queen, но в 80-е годы он занимался различными проектами вне группы. В 1985 году он выпустил сольный альбом под названием «Mr. Bad Guy!, а в 1988-м записал диск Barcelona с Монсеррат Кабалье.
На гастролях Фредди сбегал из шикарных номеров отелей, чтобы гулять по незнакомым городам, общаться с простыми людьми и со временем стал неразборчивым в связях.
Меркьюри написал большинство хитов группы Queen. Среди них We Are The Champions, Don»t Stop Me Now, Seven Seas the Rhye, Killer Queen и конечно, Bohemian Rhapsody.
Одна из цитат Фредди, которую часто публиковали журналисты:
«Выдержит ли моя музыка проверку временем? Мне плевать!»
Судя по всему, песни Фредди Меркьюри проверку временем выдерживают успешно. Не смотря на то, что лидер Queen ушел 30 лет назад, группа не забыта, ее треки хорошо продаются на стриминговых площадках, а CD и виниловые издания пользуются повышенным покупательским спросом.
При подготовке статьи использованы материалы uznayvse.ru и vokrug.tv
© ООО «ЗАЙЦЕВ.НЕТ», 2004-2021
Средство массовой коммуникации «ZAYCEV.NET».
Выходные данные
125315, г. Москва, ул. Лизы Чайкиной 6
+7 (985) 211-85-11 По общим вопросам:
admin@zaycev.net По вопросам взаимодействия с Правообладателями
e-mail: legal@zaycev.net подписаться на нас:
Полный текст народной песни Чёрный ворон
Не пытаюсь претендовать на любое авторство или на авторство переработки.
Пересказываю найденное. Известный вариант значительно отличается от изначального.
Черным вороном в русском войске называли священника Нараду, отпевающего павших. После боя он в черном одеянии с гуслями шёл по полю, решая судьбу лежащих на нём. Раненых отправляли в лагерь, лечили, а у тяжело раненых выслушивали последнюю волю, чтобы передать её их родным и близким. И только после этого можно было отпеть всех павших.
Что ты когти, да распускаешь?
Что ты песнь свою поёшь?
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь.
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь.
Завяжу смертельну рану
Я подарённым платком,
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком.
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком.
Полети в родну сторонку,
где у маменьки был мал,
И скажи ей потихоньку,
Что за Родину я пал.
Потихоньку, взяв за плечи, *
Что за Родину я пал.
А отцу скажи отдельно,
Что я род не посрамил,
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил.
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил.
Скажи братьям, скажи сёстрам-
Я хороший у них брат.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад.
Передай платок кровавый
Милой любушке моёй,
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой.
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой.
Взял невесту тиху-скромну
Легок шаг, в глазах огонь, **
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь.
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь.
Встану рано, выйду в поле-
В небеса наш Дон течет. ***
Там без страха и без боли
Солнце красное встает.
Святому Русскому Воинству в Честь Великой Победы Посвящается.
Исполняется как молитва перед грядущей смертью в битве (как отпевание воинов, чтобы в бой шли отпетые), а также за столом как поминальная в честь павших воинов.
*иногда исполняется: «со спины и взяв за плечи» (вестовой не в коем случае не должен был смотреть им в глаза (горе материнское не вольно может проклясть вестового, да и вестовому просто некуда деть свои глаза, из-за спины тихим голосом сообщал скорбную весть матери сына, и дабы удержать мать, если подкосятся ноги)
История одной песни. Чёрный ворон.
Есть в русских народных песнях какое-то неповторимое очарование в своей, казалось бы, простоте, но в то же время и потрясающей глубине и искренности. Наши песни, наполненные душевной теплотой и вековой житейской мудростью, можно исполнять и в горе, и в радости, и в минуты грусти, и в часы бодрости, и за столом в кругу семьи, и несколькими хоровыми коллективами на торжественных мероприятиях – место русской песне найдётся в нашей жизни всегда и везде.Как однажды подметил один из наших сатириков, мы можем слушать и death metal, и попсу, и рэп (не к столу будут оные упомянуты), но идя по улице тёмной ночкой, петь мы всё равно будем «Шумел камыш» или «Ой, мороз, мороз». А уж после третьей стопки, когда по свидетельству потребляющих наступает выкристаллизованное философское понимание жизни во всей её трагической сути, так и хочется затянуть «Чёрный ворон». Собственно, именно об этой песне после такой длинной преамбулы мы сегодня и поговорим.Эта одна из популярнейших песен, считающаяся русской народной, рассказывает о встрече гипотетического воина с чёрным вороном в последние минуты своей жизни. Как известно, ворон считается «вещей» птицей, сопутствующей смерти на поле битвы. И, соответственно, чёрный цвет птицы как некое «наказание» или предвестие кончины весьма соотносится с классической христианской культурой.
Одно маленькое «но». Песня «Чёрный ворон» хоть и русская, но наиболее вероятно сначала авторская и лишь потом народная. В начале 19-го века молодой унтер-офицер Невского пехотного полка Николай Фёдорович Верёвкин совмещал тяжёлую армейскую службу с сочинением песен – вспоминая того же его практически современника Дениса Васильевича Давыдова, дворянина, партизана и поэта, мы видим прекрасные и, к сожалению, на сегодняшний день почти полностью утраченные лучше традиции русского офицерства. Николай Фёдорович написал несколько песен, изданных в итоге лишь единожды в «Библиотеке для чтения» в 1837 году, в томе №20. Но песням, в принципе, бумажные носители информации как бы не сильно и нужны – они прекрасно передаются от человека к человеку с одним, правда, побочным эффектом: имя автора, равно как полнота и целостность слов, имеет большую перспективу потеряться и сильно преобразиться.
И скорее всего такая же судьба постигла другое произведение — «Под зелёною ракитой» — далее вы увидите, что самостоятельная песня «Чёрный ворон» является творчески переработанным вариантом «ракиты», начиная с третьего куплета. Вряд ли Николай Фёдорович бессовестно заимствовал народную песню и сделал своей собственностью. Единственно, мелодии к стихам он действительно брал популярные на тот момент, а тут, к сожалению, исследователи уже ничем помочь не могут в плане нахождения музыкального первоисточника. На основании вышеизложенного, предлагаю считать идею, что именно стихотворение «Под зелёною ракитой» было прообразом «Чёрного ворона», уже состоявшейся гипотезой.
Между тем сам «Чёрный ворон» в чистом виде ушёл в народ и зажил вполне самостоятельной жизнью с абсолютно отличной от «Под зелёною ракитой» мелодией. В своей книге «Картины былого Тихого Дона», изданной в 1909 году, русский генерал и атаман Всевеликого Войска Донского Пётр Николаевич Краснов писал (2) :
«Во время тяжелой борьбы с кавказскими горцами много было совершено подвигов донскими казаками. Очень часто им приходилось в одиночку обороняться от многочисленного и злобного неприятеля. Подвиги, совершенные донскими казаками во время этой шестидесятилетней войны, так многочисленны, что нет возможности перечислить их все. Много казаков полегло в горах и долинах Кавказа и над их никому не известными могилами нет ни креста, ни памятника. Погибшие в одиночку, без свидетелей, донцы умирали в горах, окруженные воронами да хищными орлами. Там зародилась и эта [Чёрный ворон] печальная песня казачья.»
Как мы уже можем судить, вряд ли песня «Чёрный ворон «зародилась» в Кавказских войнах – она лишь видоизменилась, оставив при этом смысл исходного варианта. То же самое, в принципе, было практически со всеми вариациями на тему стихотворения «Под зелёною ракитой».
Примечательны использования песни «Чёрный ворон» в различных произведениях для театра и кино.
Так, например, известен спектакль «Царь Максимилиан». В литературе первые упоминания о нём появляются в середине 19-го века, а уже в начале 20-го столетия у исследователей имелось более десятка записей этой драмы и несколько зарисовок в воспоминаниях современников. Сегодня и вовсе известно свыше 80 текстов и фрагментов, относящихся к различным периодам своего существования на протяжении полутора веков. В нашем случае этот представитель народной драмы является особенным по причине вхождения в него песни «Чёрный ворон», исполняемой по сюжету арабом! (3) В 1934 году русский советский композитор Гавриил Николаевич Попов написал свою аранжировку «Чёрного ворона», вошедшую в культовый фильм «Чапаев», чем упрочил славу и красного комдива, и песни.
Также песня неоднократно исполнялась в фильме Александра Рогожкина «Особенности национальной охоты» или в той же «Сибириаде» Андрея Кончаловского.В пятом томе «Литературной энциклопедии» 1929—1939 года издания есть интересный фрагмент статьи в разделе «Крестьянская литература» (4) :
«…В истории дворянской литературы нет более верноподданнических солдатских песен, нежели песни унтер-офицера Невского пехотного полка Николая Верёвкина.»
И пусть в целом эта статья носила идеологически уничижительный характер, она показывает как популярность произведений Николая Фёдоровича Верёвкина, так и их истинную народность – наверное, это и есть подлинная слава любого мастера пера. Главное, чтобы мы не забывали свои культурные корни, гордились музыкальным наследием, сохраняли и преумножали его по мере сил и возможностей.
Итак, вот стихотворение «Под ракитою зелёной» (первоначальный вариант при этом носил название «Под зелёною ракитой»), написанное Николаем Фёдоровичем Верёвкиным и ставшее прототипом «Чёрного ворона» (5) :
Под ракитою зелёной
Русский раненый лежал,
Ко груди, штыком пронзённой,
Крест свой медный прижимал.
Кровь лилась из свежей раны
На истоптанный песок;
Над ним вился чёрный ворон,
Чуя лакомый кусок.
«Ты не вейся, чёрный ворон,
Над моею головой!
Ты добычи не дождёшься,
Я солдат еще живой!
Ты слетай в страну родную,
Отнеси маменьке поклон.
Передай платок кровавый
Моей женке молодой.
Ты скажи: она свободна,
Я женился на другой.
Я нашёл себе невесту
В чистом поле, под кустом;
Моя сваха — востра сабля,
И венчал гранёный штык;
Взял невесту тиху, скромну
И приданно небольшо.
Взял приданно небольшое –
Много лесу и долин,
Много сосен, много ёлок,
Много, много вересин».
Даже эта песня претерпела несколько изменений, с которыми вы сможете ознакомиться по ссылке в конце этой темы. Глядя на текст песни «Чёрный ворон», абсолютно очевидно сходство слов и смысла обеих песен (6) :
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ты вьёшься надо мной?
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой!
Что ты когти распускаешь
Над моею головой?
Иль добычу себе чаешь?
Чёрный ворон, я не твой!
Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.
Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за родину я пал.
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей.
Ты скажи — она свободна,
Я женился на другой.
Взял невесту тиху-скромну
В чистом поле под кустом,
Обвенчальна была сваха —
Сабля вострая моя.
В книге генерала Краснова упоминается такой вариант песни (7) :
Чёрный ворон, что ты вьёшься
Над моею головой.
Ты добычи не дождёшься:
Чёрный ворон! — я не твои!
Ты лети-ка, чёрный ворон,
К нам на славный Тихий Дон.
Отнеси-ка, чёрный ворон,
Отцу, матери поклон,
Отцу, матери поклон
И жененке молодой,
Ты скажи ей, чёрный ворон,
Что женился на другой,
На пулечке свинцовой.
Наша свашка — была шашка,
Штык булатный — был дружком,
А венчался я на поле
Под ракитовым кустом.
У семиреченских казаков был иной вариант (8) :
Чёрный ворон, храбрый воин,
Что ты вьёшься надо мной?
Чёрный ворон, храбрый воин,
Ты не вейся, я не твой.
Чёрный ворон, ты послушай,
Я куда пошлю тебя,
А пошлю тебя далеко,
К отцу-матери моей,
К отцу с матерью моей,
На родиму сторону,
Ты снеси же, чёрный ворон,
Отцу с матерью поклон.
И скажи же, чёрный ворон,
Ты Марусеньке поклон.
В период Великой Отечественной войны ходил вариант на музыку «Чёрного ворона», но с адаптированным текстом «Под зелёною ракитой» (9) :
Под ракитою зелёной
Русский раненый лежал
Ко груди своей пронзённой
Красный орден прижимал.
Кровь лилась из свежей раны
На истоптанный песок,
А над ним кружился ворон,
Чуя лакомый кусок.
Вдруг раздался клич военный,
Снова грянул жаркий бой,
И, к раките прислонённый,
Услыхал его герой.
Услыхал и приподнялся,
Как мертвец среди могил,
За винтовку быстро взялся,
Но упал, лишившись сил.
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ты вьёшься надо мной?
Ты добычи не дождёшься —
Я боец еще живой.
Ты лети-ка, отнеси-ка
Родной маменьке привет.
А жене моей любимой —
Кровью облитый кисет.
И скажи, что умер честно
Я за Родину свою,
За Советскую державу,
За советскую звезду.
Песня «Чёрный ворон» нашла своё место и у других народов. Так, в переводе на литовский язык получилась песня «Juodas varnas», которую исполнил Erikas Druskinas (10) :
Skrisk pro šalį, juodas varne,
Nešk tolyn manas mintis,
Aplankyki gimtą kraštą,
Tuos, ką myliu, aplankyk.
Tu nulėki į tą šalį,
Kur gyvena mylima,
Pasakyki mano mielai,
Kad aš myliu vien tik ją.
Mano senai motinėlei
Dovanų, prašau, nunešk,
Siuvinėtą nosinaitę
Jai po kojomis numesk.
Да и японцы тоже не обошли её своим вниманием:
Реплики Джокера в фильме «Темный Рыцарь» (2008)
Заметьте: у него в фильме было всего 32 реплики. Ни одна из них не совпадает с цитатами которую постят ванильные паблики.
1. Нет, нет, нет, нет… Я убиваю водителя автобуса.
2. Я верю, что то, что тебя не убивает, делает тебя… страннее!
3. А я думал, это у меня шутки плохие.
4. Как насчёт фокуса? Я заставлю этот карандаш исчезнуть! Та-дааа!… Он испарился! — ставит карандаш вертикально на стол и бьёт подошедшего охранника головой о стол так, что карандаш входит в череп
5. Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились?
7. Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.
8. Если умеешь что-то, не делай этого бесплатно.
9. Слушайте, если мы не разберёмся с этим сейчас, скоро, малыш… Гамбол не сможет купить даже косяк своей бабуле.
10. Вот моя визитка. — кладёт на стол игральную карту — Джокера
12. Итак, компания у нас маленькая, но у нас огромный потенциал для энергичного… «расширения». Так кто из вас, господа, хочет присоединиться к нашей команде? Сейчас… свободно только одно место, так что мы проведём… конкурс. Не тяните. — ломает кий и бросает его на пол меж трёх охранников Гэмбола
13. Слушай, ты мне напоминаешь моего отца… А я ненавидел отца!
14. О… Здравствуй, красавица! Ты, наверное, тёлка Харви, хм? Ты и впрямь красивая… А чё ты нервничаешь? Из-за шрамов? Сказать откуда они? Иди сюда. Смотри на меня. У меня была жена. Красивая… Как ты. Она говорила мне, что я слишком грустный. Что мне надо больше улыбаться! Она была игроком, и крупно задолжала этим акулам… Хе… Однажды они ей порезали лицо. У нас не было денег на операцию, и её это убивало… Я лишь хотел, чтобы она снова улыбнулась… Я хотел, чтобы она знала, что мне плевать на шрамы… Поэтому, я вставил лезвие себе в рот — и сделал это. Сам с собой. И знаешь что? Она не могла видеть меня! Она ушла… Теперь я вижу всю иронию… Теперь я всегда улыбаюсь!
15. Вы не впадаете в депрессию, комиссар, зная, насколько вы всё-таки одиноки?
16. С головы начинать нельзя, а то жертва сразу теряется. — Бэтмен бьёт Джокера головой о железный стол
17. Я хотел знать, что ты сделаешь. Ты не разочаровал меня — ты дал пятерым умереть. Затем позволил Денту занять своё место… Даже для таких, как я, это жестоко.
18. Я не хочу убивать тебя! Что я без тебя буду делать? Снова обворовывать мафию? Неееет… Ты… дополняешь меня!
19. Для них ты просто псих, как я. Сейчас ты им нужен, а надоешь — они тебя выкинут, как прокажённого. Их принципы, их кодекс — всего лишь слова, забываемые при первой опасности. Они такие, какими мир позволяет им быть. Я покажу тебе: когда дело плохо, эти… эти цивилизованные люди сожрут друг друга. Я не чудовище, я вижу их насквозь.
20. Убийство — это тоже выбор.
23. Вас только деньги волнуют. Этот город заслуживает преступников получше, и я их ему дам.
24. Псих? Может, покромсать тебя на мелкие кусочки и скормить твоим псам, хмм? Посмотрим тогда, насколько верен голодный пёс!
25. Дело вовсе не в деньгах, главное чтобы дошёл смысл послания — что всё сгорит.
26. Я похож на человека, у которого есть план?
27. Я знаешь кто? Я пёс, бегущий за машиной. Я бы не знал, что делать, если б догнал… Так что, я просто делаю. И всё.
28. Знаешь, знаешь что я заметил? Никто не паникует, когда всё идёт согласно плану… даже если план чудовищен. Если завтра я заявлю прессе, что один из членов банды будет застрелен, если грузовик солдат взлетит на воздух — паники не будет. Потому что всё это — часть плана. Но когда я говорю, что какой-то жалкий мэр умрёт, все вдруг теряют голову. Совсем немного анархии, нарушение установленного порядка — и всё вокруг повергается в хаос. Я — носитель хаоса. И знаешь, что является основой хаоса? Это страх.
29. С помощью магии дизельного топлива и нитрата аммония я готов отправить вас на тот свет.
30. Ты ведь не отпустишь меня, верно? Вот что бывает, когда непреодолимая сила… сталкивается с неподвижным предметом.
31. Ты же не убьёшь меня из-за совершенно неуместной уверенности в собственной правоте. А я не убью тебя потому, что с тобой безумно весело!
32. Я взял Белого Рыцаря Готэма и опустил его до нашего уровня. Это было просто. Ведь безумие, ты же знаешь, оно как гравитация — нужно всего лишь слегка подтолкнуть.