черное знамя песня о чем
Ах, какая была держава!
Беспокоит меня, однако, не изощренность одиночного преступника, но искусство преступных политических режимов скрывать свою сущность. Вот нацизм. Чем он завоевал симпатии подавляющего большинства соотечественников? Идеей возрождения могущества Германии – это главное. Кто же не любит свою Родину! Безработицу нацисты ликвидировали в значительной степени с помощью милитаризации экономики; началось строительство дорог, жилья, школ, больниц. Праздники, марши, парады, звонкие песни, талантливые стихи, чистые улицы городов, красивые плакаты, портреты вождей Рейха действовали на обывателя, особенно на молодежь, завораживающе. И этот сатанинский вопль – «Хайль!» Блеск, блеск, блеск. 1936 год – Олимпиада в Берлине. Каждый обыватель мог сказать: «Жизнь прекрасна и удивительна! Лет до ста расти нам без старости!». Наверняка, был у нацистов и свой Маяковский.
Это стихотворение принадлежит русскому поэту Юрию Нестеренко, ныне живущему в США. Последние две строчки его являются холодным душем для наших псевдопатриотов, восторгающихся советским режимом. Чем была на самом деле «воспетая» держава для граждан Германии, для народов, населяющих нашу планету, если ее взять без мишуры и без внешнего блеска? Повторяться не хочу. Сегодня об этом знают все, кроме, разумеется, малых детей, а также несчастных с отклонениями в психике.
Два слова об искусстве. Мы любим повторять, как велика роль искусства в воспитании человека. Теперь, однако, не является секретом, что искусство не только воспитывает добрые чувства, но и культивирует зло: оправдывает жестокую и несправедливую войну, называет героями убийц в военной форме. Или цинично прикрывает политические злодеяния: один наш «инженер человеческих душ» написал талантливую книгу, воспевающую преступную акцию власти против крестьян, другой – высоко оценил воспитательную функцию рабского труда зэков в концлагере. Или служит палачам средством психической разрядки после санкции бесчеловечных акций: нацистские вожди в подобных случаях усаживались послушать Вагнера, а советские шли в Большой театр на «Лебединое озеро». В отчаянии Варлам Шаламов как-то сказал: «После Освенцима и ГУЛАГа никакое искусство невозможно». Что он имел в виду? Вероятнее всего, вот что: в выполнении поставленной обществом задачи искусство настолько слабо, что бесполезно. В таком мире мы живем. 7 сентября 2012 года.
«Эх, наше чёрное знамя,
Эх, пропадай вместе с нами. » Да, хороша песня.)
Парни сделали перерыв во время игры на приставке « Sega».
Певица Алсу с грозными охранниками перед выходом на сцену. Пенза, 1999 год.
Спортсменка Оксана Кузнецова на тренировке.
Хорошая учительница и Новый год.
Дети заболели ветрянкой, те кто не болел из класса ходили вместе с учителем и поздравляли всех с Новым годом. Россия,1997 год.
Мужики несут пиво в кульке. Казань, 1990 год.
Певица Натали со своим счастливым фанатом. Россия, 1990-е годы.
Бойкая торговля на одном из рынков. Россия, 1990-е годы.
Счастливая девушка на роликах с мороженным «Забава». Россия, 1990- е годы.
Помните Забаву в бумажной упаковке? Эти упаковки часто валялись под ногами. До сих пор помню вкус этого мороженого. Одна сторона сливочная, вторая клубничная. Забава была очень нежная, ощущался вкус сливок. И мороженое на палочке было толстое, не то что сейчас делает тоненькое эскимо. Потом разные производители стали химичить с Забавой.
У входа в развлекательный клуб и казино «Метелица». Москва, 1990-е годы.
В 1993 году на Новом Арбате появился развлекательный комплекс «Метелица» на месте бывшего кафе-мороженого с одноименным названием, о чем гостей и жителей столицы оповестила газета «КоммерсантЪ» в статье «В новом казино можно поиграть в кости». Казино было открыто Давидом Якобашвили и его зарубежными партнерами из компании «Олби».
Из интервью бывшего генерального директора клуба:
Я считаю, что если дела идут хорошо, особо тратиться на рекламу не надо. Никто же не рекламирует «майбах». Казино, кстати, тоже особо не рекламировали, а все туда шли. «Метелица» никогда не рекламировала себя, зато рекламировала исполнителей, которые в ней выступали: «В казино «Метелица» выступает Звездинский!» И у людей рождалась ассоциация Звездинский — «Метелица», Филипп — «Метелица», Орбакайте — тоже «Метелица».
Все игроки — люди очень суеверные. У нас был один армянин, он великолепно играл в покер, часто выигрывал. У него была одна странность — себе он оставлял только половину выигрыша, а вторую раздавал крупье и официанткам.
Для привлечения клиентов в «Метелицу» стали приглашать не только российских артистов, но и зарубежных звезд. Проще сказать, кто в этом казино НЕ выступал. Именно из «Метелицы» получили билет на большую сцену подопечные Юрия Айзеншписа Влад Сташевский и Дима Билан.
О чаевых в казино разговор особый. Чаевые — это деньги не фирмы, это деньги персонала. У наших работников был закон: все чаевые собирались в общую корзину, а потом делились поровну между всеми. Однажды мне звонят: «Приезжай скорее, у тебя в казино драка, работники подрались». Что за ерунда? Приезжаю, вижу: миловидная девчонка, а против нее четверо. Оказалось, какой-то игрок дал ей в качестве чаевых… десять тысяч долларов. Ей бы надо было сдать их в «общак», а она возьми да скажи: «Фиг! Дал он их мне, ни с кем делиться не буду». И началась драка в кровь.
У нас в «Метелице» был случай. Человек купил десять жетонов, дома склеил их между собой, получился столбик. Просверлил, вставил видеокамеру и сделал маленькую дырочку под объектив. Крупье раздает карты стоя, и если глядеть с уровня стола, видно, какие карты и куда уходят. Сигнал с камеры шел в машину на улице, а из нее уже давали команду игроку в казино: «Скидывай, бери, еще бери», — и т. д. Парень выиграл где-то в районе 150-180 тысяч долларов, уже не помню, пока ребята не заметили, что он как-то странно ведет себя с этими фишками: не трогает, не двигает. В общем, вычислили.
Алан Чумак исцеляет людей прямо на улице. Россия, 1991 год.
Новое в блогах
Об одном стихотворении Ю. Нестеренко
ПРЕДИСЛОВИЕ
Ю́рий Леони́дович Нестере́нко (род. 9 октября 1972, Москва) — русский прозаик, поэт и публицист (согласно самоидентификации — русскоязычный американец, более не считающий себя русским[1]). Окончил факультет кибернетики МИФИ с красным дипломом.
В 2010 году эмигрировал из России в США[2], где в 2011 году получил политическое убежище[2].
Автор одного из переводов сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес»[8]; автор переводов на английский некоторых стихов и песен, а также переводов с немецкого «Песни Хорста Весселя» («Die Fahne Hoch») и ряда других песен Третьего рейха.
Согласно собственному заявлению, последним занимается «из эстетических и просветительских соображений», не разделяя при этом нацистскую идеологию[3].
Принципиальный противник секса[12], не служащего целям размножения, считает необходимой его ликвидацию в мировом масштабе. Один из основателей «Международного антисексуального движения» (IAM).
Создатель и многолетний модератор эхоконференции RU.ANTISEX сети Фидо. По мнению Юрия Нестеренко:
Декларирует себя как атеиста, рационалиста, космополита, радикальным антикоммуниста и антиисламиста[13].
Придерживается расистских взглядов, подчеркивая при этом, что расизм сам по себе означает лишь признание биологического неравенства рас, но не означает ненависти или насилия по расовому признаку[14].
Открыто позиционирует себя в качестве непримиримого противника политической системы, сложившейся при президентах В. В. Путине и Д. А. Медведеве.
С торонник пересмотра итогов Второй мировой войны и «развенчания культа так называемой Победы»[16].
Участник «Стратегии-31». Подписант многих открытых писем и обращений российской оппозиции, в том числе в марте 2010 года — обращение «Путин должен уйти».
В российско-грузинском конфликте поддерживает позицию грузинских властей, называя Россию агрессором и требуя немедленного вывода российских войск из зоны конфликта. Аналогичную позицию занимает в российско-украинском конфликте[17].
Стих.
Носталь гирую щим
Ностальгирующим
Ах, какая была держава!
Ах, какие в ней люди были!
Как торжественно-величаво
Звуки гимна над миром плыли!
Ах, как были открыты лица,
Как наполнены светом взгляды!
Как красива была столица!
Как величественны парады!
Проходя триумфальным маршем,
Безупречно красивым строем,
Молодежь присягала старшим,
Закалённым в боях героям —
Не деляги и прохиндеи
Попадали у нас в кумиры…
Ибо в людях жила — идея!
Жажда быть в авангарде мира!
Что же было такого злого
В том, что мы понимали твёрдо,
Что «товарищ» — не просто слово,
И звучит это слово гордо?
В том, что были одним народом,
Крепко спаянным общей верой,
Что достоинства — не доходом,
А иной измеряли мерой?
В том, что пошлости на потребу
Не топили в грязи́ искусство?
Что мальчишек манило небо?
Что у девушек были чувства?
Ах, насколько всё нынче гаже,
Хуже, ниже и даже реже:
Пусть мелодия гимна — та же,
Но порыв и идея — где же?
И всего нестерпимей горе
В невозможности примирений
Не с утратою территорий,
Но с потерею поколений!
Как ни пыжатся эти рожи,
Разве место при них надежде?
Ах, как всё это не похоже
На страну, что мы знали прежде!
Что была молода, крылата,
Силы множила год за годом,
Где народ уважал солдата
И гордился солдат народом.
Ту, где светлыми были дали,
Ту, где были чисты́ просторы…
А какое кино снимали
Наши лучшие режиссёры!
А какие звенели песни!
Как от них расправлялись плечи!
Как под них мы шагали вместе
Ранним утром заре навстречу!
Эти песни — о главном в жизни:
О свободе, мечте, полёте,
О любви к дорогой отчизне,
О труде, что всегда в почёте,
И о девушках, что цветами
Расцветают под солнцем мая,
И о ждущей нас дома маме,
И о с детства знакомом крае,
И о чести, и об отваге,
И о верном, надёжном друге…
И алели над нами флаги
С чёрной свастикой в белом круге.
Примечание автора: да, мелодия гимна ФРГ та же, что и у Третьего Райха (это тот же «Deutschland, Deutschland über alles», только без первых двух куплетов), и да, обращение «товарищ» использовалось и было популярным в нацистской Германии, причем даже в двух вариантах — Genosse в NSDAP и Kamerad в других кругах, особенно в армии.
Все полагают, что это про СССР. СССР с флагом Третьего рейха.
Все так думают: СССР= Третий рейх. НЕТ!
Во-первых, это флаг нацисткой Германии: «И алели над нами флаги с чёрной свастикой в белом круге».
12 марта 1933 года указом о предварительном регулировании вывешивания флагов было установлено, что впредь должны одновременно подниматься (вывешиваться) вместе чёрно-бело-красный флаг и флаг со свастикой (нем. die Hakenkreuzflagge), так как «эти флаги связывают славное прошлое германского государства и энергичное возрождение немецкой нации.
Совместно они должны представлять государственную власть и внутреннюю тесную связь всего немецкого народа». На военных зданиях и сооружениях предписывалось вывешивать только государственный военный флаг (нем. die Reichskriegsflagge).[1]
Дизайн флага был разработан лично Адольфом Гитлером: После ряда опытов и переделок я сам составил законченный проект: основной фон знамени красный; белый круг внутри, а в центре этого круга — чёрный мотыгообразный крест. Это знамя и стало нашим знаменем. Перед нами также яркое олицетворение идеалов и стремлений нашего нового движения.
Красный цвет олицетворяет социальные идеи, заложенные в нашем движении.
Белый цвет — идею национализма.
Но не может он сказать, проживая в США, что он разделяет нацистскую идеологию. Конечно, горячая любовь к Третьему рейху налицо (см. написанное выше), но при этом он «не разделяет нацистскую идеологию[3]».
Так разделяет или не разделяет Ю. Нестеренко нацистскую идеологию?
*****
Историческая уродина.
Ненавистная моя родина!
Нет постыдней твоих ночей.
Как тебе везло на юродивых,
На холопов и палачей!
. Нас уже не достать.
Мы уходим, уходим, уходим.
И.Ратушинская
Стих Юрия Леонидовича Нестеренко
PS. Хорошая подборка плакатов в тему
PPPS Примечание для идиотов: данное стихотворение является антисоветским, а не пронацистским.
услышал я тут песню «держава» василия к (корягин вроде бы). на стих этого недобитка нестеренко.
песня мощная, прям зашла.
и как ушат холодной воды последняя строчка, четыре слова. прям опустилось всё.
Нестеренко Юрий Леонидович (он же YuN, он же Естерека), родился в 1972 г. В 1989 окончил физматшколу № 542 при МИФИ и поступил в означенный институт на факультет кибернетики. В 1995 окончил МИФИ с красным дипломом.
Работал в издательствах «Эксмо», «Аванта+», «Наука и жизнь» и др.
В настоящее время занимается больше литературой, чем программированием, хотя с последним тоже не распрощался. Неоднократный лауреат Всероссийского Пушкинского молодежного конкурса поэзии. Автор многих стихов, прозы (преимущественно унылой научной фантастики) и «юмористических» произведений. Наиболее прославился своим «компьютерным юмором» (такие телеги как травник, которые в 2002—2004 публиковались в журнале UPGRADE. Профессиональный зеленожопик с большим стажем и двойными стандартами, утверждающий, что троллинг — ужасное преступление, ну когда едой выступает он сам, разумеется.
В 2010 эмигрировал из «злой» России в страну Барака Обамы, якобы в поисках политического убежища.
Цитаты.
Россия есть зло, причём — мирового масштаба. Зло должно быть уничтожено. Следовательно, всё, что направлено против России, есть благо.
«Вообще Россия — страна удивительной, прямо-таки космической гармонии: в ней омерзительно абсолютно всё. Власть, оппозиция, климат, дороги, СМИ, экономика — ни единая деталь не портит картины, выламываясь из общего стиля».
«Сталинистов надо уничтожать уже за одно то, что они сталинисты — ровно по тем же причинам, по каким уничтожают бешеных собак, с теми двумя отличиями, что собак — жалко (они не виноваты в своей болезни) и что бешеные собаки за всю историю не убили и сотой доли процента от числа людей, убитых сталинистами».
Что-то берут меня сомнения относительно нескольких строк:
— А какое кино снимали
Наши лучшие режиссеры!
Насколько мне известно, деятели искусства и творчества не особенно вольготно чувствовали себя в Рейхе. Хотя бы Лени Рифеншталь вспомните.
Где народ уважал солдата и гордился солдат народом.
Поначалу, может, так оно и было. Но во что потом превратилось общее впечатление населения от военщины?
Да и вообще, песня представляет нам Третий Рейх, как великое государство, оплот порядка, многолетнюю империю с мудрым руководством и культурным обществом. Вот спорьте, сколько хотите, но я полагаю, что за короткое время существования этого государства вряд ли оно успело зарекомендовать себя столь высоко на мировой арене, даже несмотря на очень многообещающее начало.
Неуважаемому автору данного стиха есть огромное желание пнуть в причинное место за такой подлый стих. Автор данной статьи разделяет ли взгляды автора статьи? Я так понимаю автор стиха приравнивает СССР к третьему рейху.
. «и о чести и об отваге,
и о счастье в котором молод,
и алели над нами флаги,
на которых был серп и молот».
Так то получше будет 8)
p.s. от Юрий Скульчук, на ютубе
А у няни лучше!
Работаю у очень богатых людей. (Перелеты только частными авиалиниями, бассейн из мрамора в доме, недвижимость за границей и прочие атрибуты недоступной простым смертным, жизни).
Когда были на отдыхе, семья сняла целый этаж. То есть лифт останавливается напротив одного номера только (21 этаж).
Идя с пляжа, говорю их ребенку 7 лет (пусть будет Ваня):
-Пойдем сначала зайдем ко мне в номер, я свои вещи оставлю.
Обычный общественный лифт довез нас до общественного 3 этажа. Дверь открывается: ребенок видит общий холл с креслами, коврами и длинными коридорами в разные стороны и восхищенно произносит:
-Ого. А твой номер-то больше нашего.
У нас ещё обед
Мечты
Чтоб никто не догадался
На волне
Ответ Vorting63 в «Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса»
Поехали!
На фоне безнациональности. А у меня такое предложение.
Называть национальность преступника ( которого суд уже объявил преступником и присудил ему наказание), называть из какой он республики, страны, из какого он города, из какого села и кто его родня. Поимённо. В СМИ.
Вот это их жопки подорвёт с их родоплеменным строем. Тихо тогда станет у нас.
Математика
Ответ на пост «Миллионы американцев отказываются работать, назревает глобальное восстание среднего класса»
Текст песни Элизиум — Чёрное знамя
Оригинальный текст и слова песни Чёрное знамя:
Белая вспышка слева
Красная вспышка справа
Мы поднимаем к небу
Чёрное наше знамя
Взрывы утюжат землю
В бой несутся тачанки
Налетим словно ветер
Порубаем, и — в дамки
Белые лезут слева
Красные жмут нас справа
Чёрное знамя реет
Далеко до финала
Остервенело бьёмся
Словно в аду здесь жарко
За мечту, да за волю
Даже жизни не жалко
Чтобы землю всю — крестьянам
Чтобы фабрики — рабочим
Чтобы в мире и покое
Все бы жили днем и ночью
Чтобы каждый перед каждым
Был ответственен и честен
Чтобы смысл отдельной жизни
Был взаимно интересен
Алою кровью жаркой
Щедро земля полита
По полям, по степям
Тлеют тела убитых
Полыхают зарницы
Пролетают снаряды
На последнюю битву
Поднимаем отряды
Выдвигаем колонны
Пулемёты, тачанки
Против нас выставляют
Артиллерию, танки
Мы прошли через пекло
Через трубы и воды
Отступать уже поздно
Мы умрём за свободу
Перевод на русский или английский язык текста песни — Чёрное знамя исполнителя Элизиум:
The white flash of the left
Red Flash Right
We raise to the sky
Black our banner
Explosions utyuzhat land
The battle rush carts
Raids like the wind
Chopped down, and — in Kings
Shot, and death on the wings of a hurry
Bullet — to meet the enemy flies
Sabre — mark krovushkoy field
Battle, but for a better life
White left to climb
Red shake us right
Black flies the flag
Far to the finals
furiously keep hitting
Like hell it’s hot
During the dream, but for the will
Even life is not sorry
Shot, and death on the wings of a hurry
Bullet — to meet the enemy flies
Sabre — mark krovushkoy field
Battle, but for a better life
To land all — farmers
To factories — to workers
To in peace
All would live day and night
To each before each
He was responsible and honest
To separate the meaning of life
There was a mutual interest
Crimson blood hot
Generously poured earth
In the fields, in the steppes
body smolder killed
blazing lightning
fly shells
In the final battle
Raise troops
We nominate column
Machine guns, carts
Against us put
Artillery, tanks
We went through hell
And water through the tube
Deviate too late
We die for freedom
Shot, and death on the wings of a hurry
Bullet — to meet the enemy flies
Sabre — mark krovushkoy field
Battle, but for a better life
Shot, and death on the wings of a hurry
Bullet — towards a victim flies
Let us — not to win
Again, we go into battle to live
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Чёрное знамя, просим сообщить об этом в комментариях.