чему учится маленький принц у лиса
Чему научил Лис маленького принца?
Лис научил Маленького принца тому, как возникает любовь и дружба.
Маленького принца Лис научил тому, что «Зорко одно лишь сердце, главного глазами не увидешь». Не важно, что ты видешь, нравится тебе это или нет, глаза не знают правду. А сердце чувствует, что тебе это дорого и важно.
Также Лис сказал Принцу «Мы в ответе за тех, кого приручили». Это настолько точно и правильно сказано, что нельзя с этим поспорить. Если ты кого-то приручил, делал всё для его счастья, а потом в одни самый неподходящий момент бросаешь его, это не человечно. Раз ты приручил кого-то, то нужно любить его и ухаживать, ведь потом вы оба об этом пожелеете. Тот кто приручил пожалеет о том, что не смог дать свою любовь в полной мере прирученному животному. А тот кто был приручен пожалеет о том, что поддался на хорошее отношение и этим был привязан к нему. Расставаться с кем-то всегда очень сложно, особенно, если вы его любили.
Очень значимое и важное для меня произведение, постоянно вспоминаю мудрость Лиса, чистоту Маленького принца. Наверняка каждый вынесет из этого произведения что-то своё, и для разных людей разные цитаты и мысли будут важны.
Одной из самый запоминающихся и ярких фраз является:
Совершая какой-то поступок, думаю, а не стала ли я похожа на этих взрослых, которыми Антуан де Сент-Экзюпери просил не становиться.
Но из всех героев этого произведения самым любимым и самым близким для меня является Лис, возможно что я вижу в нем себя. Лис, который понимает, что если любишь, надо уметь отпускать.
Очень люблю эту книгу.
Очень интересное задание, оно мне очень понравилось.
Итак, начинаем сопоставлять, поняв, где кто изображен.
«Terre des hommes» с французского переводится буквально как «Земля людей». «Земля» здесь слово такого же широкого смысла, как и в русском языке.
Часто перевод художественных произведений не буквален. Иногда буквальный перевод невозможен, иногда он не передаёт всего смысла, а иногда просто звучит не очень, поэтому нет ничего криминального в том, что переводчик позволяет себе несколько модифицировать заголовок, «подогнать» его под язык, на который он переводит. В некоторых редакциях произведение называется «Планета людей», что в принципе также передаёт общий смысл. Однако буквально на французском это сочетание звучало бы как «(Le) Planète des hommes».
чему учил лис маленького принца Вы можете объяснить не просто-Мы в ответе за тех кого приучили а полно.
В повести-сказке «Маленький принц» Экзюпери отстаивает доброту и человечность в человеке по отношению ко всему живому: Лису, Розе, Планете. Он выразил эту главную свою мысль фразой, ставшей почти лозунгом, послужившей названием для многих статей о «братьях наших меньших»: «Мы в ответе за тех, кого приручили». Экзюпери утверждает, что ничто не может помешать дружбе человека с человеком и другими живыми существами, кроме самого человека. Все хотят, чтобы их приручили. Лис вкрадчиво и настойчиво просит об этом Маленького принца, он даже учит его, как это сделать, учит его нежности и постепенности, верности и настойчивости, осторожности (потому что боишься спугнуть зарождающееся чувство того, кого приручаешь) и решительности. И принцу, и Лису эта дружба нужна в равной степени. И даже больше она нужна была Маленькому принцу, потому что именно Лис научил его любить. Научил тому, что «любовь не может быть абстрактна, любовь всегда конкретна», и объяснил это (ему и читателям) на примере любви самого Маленького принца к Розе. Так же, как Розу, принц любит и свою планету. Ему очень нравится на Земле, но он так тоскует по своей родной планете и по своей Розе, что готов к ним вернуться даже ценой смерти. Лис тоже верил, что Маленький принц не может умереть, что он будет жить, и жить счастливо, на своей планете. И все-таки Экзюпери против их расставания, против расставания близких сердец. Он показывает глубокую грусть Лиса, когда тот прощается с принцем. Лис говорит принцу: «Я часто буду смотреть на звезды, и звезды будут напоминать мне твои волосы».
Экзюпери говорит: не надо расставаний, нужны только встречи близких сердец, нужны любовь и человечность на нашей такой большой и в то же время такой маленькой и хрупкой планете.