бурлеск что это простыми словами
Значение слова «бурлеск»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Травести́я — литературный пародийный приём, когда о низком предмете повествуется высоким стилем.
бурле́ск
1. жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации — изображение «низких» предметов «высоким» стилем
2. музыкальная пьеса грубовато-комического характера ◆ Самая раскрученная промоакция – это когда на вечеринке, устроенной неким дилером, звезда бурлеска Дита фон Тис поднялась на сцену, разделась, оставшись в стрингах и розовых стикини, и села верхом на громадный тюбик губной помады. Дональд Томпсон, «Супермодель и фанерный ящик», 2015 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова дзэн-буддизм (существительное):
Бурлеск. Или как всё начиналось..
Бурлеск – это развлекательное театрализованное шоу, которое берет свое начало в первой трети XIX века.
Термин «бурлеск» имеет много значений. В литературе бурлеском называют вид комической поэзии. В эпоху античности появился первый образец бурлеска: древние греки без всякого почтения посмеялись над стариком Гомером, сочинив «Батрахомиомахию» — пародию на «Илиаду». Вместо героев здесь описывается война мышей и лягушек. Эстафету через века подхватила эпоха Возрождения, и потом пародирование уже никогда не исчезало из литературы. Но нас интересует другой бурлеск, сценический.
Бурлеск придумали мужчины для мужчин?
Американские нравы времен покорения дикого Запада были просты. Спрос на массовые развлечения, когда не было кино, телевидения и люди, страшно сказать, как-то обходились без интернета, удовлетворял театр во всех его разновидностях. Массовый зритель вряд ли ежедневно посещал театр. Зато пропустить стаканчик вечером после работы мог позволить себя каждый. В салунах, барах и клубах посетителям давали непритязательные представления с юмористическими диалогами.
Схема сценария многие годы оставался неизменным. Ведущим выступал известный комик, другие актеры ему подыгрывали, выступая в комедийном гриме. Инсценированные песни обязательно разбавлялись юмористическими монологами или диалогами, пикантность которым придавал двусмысленный эротический подтекст. Еще одним непременным элементом представления были танцы из разряда «погорячее». По ходу дела актрисы использовали элементы раздевания. Мужчины были в полном восторге.
Первые пьесы в жанре бурлеска начал сочинять англичанин Джеймс Планш, который в 1831 году создал бурлеск-пародии на античные мифы. Пьесы стали пользоваться популярностью. Постановки нравились зрителям во многом благодаря великолепным костюмам, которые по требованию драматурга были исторически точными. Так бурлеск сделал первые шаги на пути превращения в театральное искусство.
Ровно 30 лет спустя Ада Исаак Менкен поставила бурлеск по поэме лорда Байрона «Mazeppa», представ перед зрителями привязанной к лошади в трико телесного цвета, имитирующем наготу. Это было рождение жанра бурлеск в сегодняшнем его понимании.
Еще одна маленькая революция произошла на одном из представлений, когда актрисы вышли на сцены в ажурных чулочках и кружевных панталонах, которые пикантно выглядывали из-под платьев.
Вторая революция в бурлеске
Искусство дразнить и возбуждать было главным в их артистическом арсенале. В процессе «раздевания» они могли снять всего лишь перчатку, но мужчины были в полном восторге. На фотографиях тех лет королевы бурлеска демонстрируют пышные женские фигуры, изгибы которых напоминают песочные часы с крутыми бедрами и тонкой талией.
Актрисы бурлеска благодаря своей независимости и дерзости не считались «порядочными женщинами», их задерживала полиция за выступления, однако это не мешало им быть центром притяжения для многочисленных поклонников, фотографов и покровителей.
На пороге стоял ХХ век, и бурлеск стал одним из знаков нового времени. На этом поприще блистали Мэй Уэст, Зорита, Шерри Бриттон, Салли Рэнд.
Длалее копипаста (да и на пикабу уже было):
Я предлагаю шокировать всю никчёмную толпу новой фишкой — бурлестанием.
Для революции в досуге вам понадобится: клизма, воронка для наливания бензина, бабушкин бисквитный пирог (не на коржах, тупорылая ты тварь), краситель розового цвета, пищевые блёстки золотого оттенка (хотя вообще похуй), ванильный усилитель вкуса. Короче, когда ты понимаешь что вечер начинает напоминать унылую картину, ты идёшь в толкан и проделываешь следующее:
Промываешь анальные трубы клизмой
Достаёшь таз, кладёшь в него бабушкин пирог
Перемешиваешь его с розовым красителем для достижения соответствующего цвета
В готовую смесь добавляешь ванильный усилитель вкуса
Обильно посыпаешь всё пищевыми блёстками
Гарантию, что последующие года три все присутствующие будут говорить только об этом я от себя лично даю.
Бурлестать — это стильно, модно, молодёжно.
одна фота была на пикабу
Бригаду скорой помощи во Владимирской области могут уволить после того, как они спасли жизнь девушке
Два фельдшера и водитель бригады отказались возвращать домой пациентку с коронавирусом в тяжелом состоянии. Они получили выговоры и были лишены премии, рассказала фельдшер Анна Воеводина.
«Катали в машине скорой помощи тяжелую больную с диагнозом СOVID-19. Двусторонняя пневмония, поражение 80%. Кт-4. Именно «катали», так как нигде не брали (ковидные госпитали), даже отказ нам не писали. Написан отказ в одной больнице, в другой на словах, даже не смотрели больную дежурные врачи.
Сатурация 79−82. На кислороде надышали до 94, десять минут — и снова падает (критическая сатурация). Звоним своему главному врачу, а она (через диспетчера) говорит везти домой. Это как?
БРИГАДА СМП, КОТОРАЯ РАДИ СПАСЕНИЯ ПАЦИЕНТКИ ПРИВЕЗЛА ЕЕ К АДМИНИСТРАЦИИ ВЛАДИМИРСКОЙ ОБЛАСТИ, ПОД УГРОЗОЙ УВОЛЬНЕНИЯ
Не перестаю поражаться цинизму, в котором погрязло наше здравоохранение. «Система» нашла стрелочников, виноватых в том, что в больницах Владимирской области не хватает мест для ковидных больных, а бригады скорой помощи часами не могут госпитализировать тяжелых пациентов. Оказывается, это медики ОСМП из г. Радужного.
Вот что написала нам вчера вечером фельдшер Анна Воеводина.
«Здравствуйте. Никогда не жаловалась и не обращалась особо за помощью, но тут не знаю что делать.
17 октября в районе 4-5 часов (утра) катали в машине скорой помощи тяжелую больную с диагнозом СOVID-19. Двусторонняя пневмония, поражение 80%. Кт-4.
Именно «катали», так как нигде не брали (ковидные госпитали), даже отказ нам не писали. Написан отказ в одной больнице, в другой на словах, даже не смотрели больную дежурные врачи.
Звоним своему главному врачу, а она (через диспетчера) говорит везти домой. Это как.
Диспетчер обзвонил все ковидные госпитали области, на тот момент мест не было.
Кислород в машине закончился.
Ну что же, мы поехали к областной администрации город Владимир, постояли там и нам нашли место через 27 минут, точнее, нашей больной.
Итог такой, что теперь главный врач требует от нас объяснительные, хотя сама говорила везти больную домой.
Занялась этим делом прокуратура, которая дала предписание.
А сегодня стало известно, что будут решать, выговор нам или уволят.
Что нам делать? Что посоветуете или подскажете?»
Стали разбираться. Выяснилось, что за приезд к администрации вся бригада (два фельдшерам и водитель), а также диспетчер, уже получили выговоры и были лишены стимулирующих выплат. (Фото приказа прилагаю).
Отмечу, что людей наказали фактически за действия, направленные на спасение жизни пациентки в условиях организационного бардака в областном здравоохранении.
Но этого оказалось недостаточно. Теперь в больницу поступило предписание прокуратуры с требованием привлечения к дисциплинарной ответственности лиц, виновных в возмутительной «акции» у областного правительства, и главврач снова затребовал у всех четырех сотрудников объяснительные.
Лично я считаю, что к ответственности должна быть привлечена главный врач, «рекомендовавшая» бригаде везти пациентку с 80-процентным поражением легких и критической сатурацией обратно домой, а не бригада, добившаяся в итоге ее госпитализации.
Однако у прокуратуры, похоже, другое мнение. С одной стороны, в своем предписании она подтверждает, что бригада получала отказы в госпитализации: «Сотрудникам бригады скорой помощи было принято решение о транспортировке пациента в ГБУЗ ВО «ГБ № 6 г. Владимира», а далее в ГБУЗ ВО «ОКБ». Однако в обоих медицинских учреждениях им было отказано в госпитализации пациента по причине отсутствия койко-мест, после чего они проследовали к администрации Владимирской области».
В то же время, прокуратура заявляет: «Проверкой установлено, что правовых оснований у бригады скорой помощи транспортировки пациента к зданию администрации Владимирской области не имелось, более того, это могло создать угрозу жизни и здоровью ***».
Оказывается, бригада пыталась угробить пациентку, а не спасти ей жизнь, даже ценой риска вызвать гнев высокого начальства. Я понимаю, конечно, что руководству Владимирской области крайне неприятно, что в течение нескольких месяцев это уже третий случай, когда медики именно таким вот образом пытаются ускорить госпитализацию больных, а катастрофическая ситуация с местами в ковидных стационарах региона предается огласке. Но зачем прокуратуре играть в эти игры?
Я, кстати, специально попросил Анну пояснить, как можно рассматривать ожидание койко-места для пациентки именно у администрации области с точки зрения логистики. На что она сообщила, что в условиях неопределенности, куда в конечном счете будет госпитализирована пациентка, дислокация автомобиля СМП у здания областного правительства была наиболее оптимальна. В трёх минутах от него находится городская больница № 2, где тоже на тот момент был ковидный госпиталь.
Кроме того, маршрут по улице рядом со зданием областной администрации более удобен через центр города, где много лежачих «полицейских» и пешеходных переходов. Именно маршрутом через обладминистрацию двигался автомобиль бригады от ГБ № 6 (где делали КТ больной и где, бригаде отказали в госпитализации) в областную больницу (где тоже отказали в госпитализации пациентки).
Все это хорошо видно на карте навигатора (тоже прилагаю)
Юридическая служба профсоюза «Действие» взяла ситуацию под свой контроль. В ходе подготовки объяснительных, кстати, всплыли факты, свидетельствующие, с нашей точки зрения о признаках халатности в действиях (бездействии) должностных лиц администрации горбольницы в г. Радужный.
Уже вынесенные выговоры будут оспорены в судебном порядке.
Но, безусловно, нужна общественная огласка всей этой ситуации. Всех прошу о помощи. Не дадим честных работников скорой помощи в обиду!
Желание
Можно хватит?
Ответит ли дзюдоист Бадриашвили и его приятель Мигунов за избиение посетителей кафе в Саранске?
36-летний дзюдоист Сергей Бадриашвили и его товарищи, избившие двух женщин и мужчину, хотят «замять дело»! Инцидент произошел в ночь на 30 октября в одном из саранских кафе. Потерпевшие получили сотрясение мозга и другие травмы. Бадриашвили вместе с другом Сергеем Мигуновым провели ночь в отделении полиции. После этого адвокат спортсмена начал «прощупывать почву» для улаживания конфликта «по-хорошему». Но пострадавшие не согласны. Они требуют наказать виновных по всей строгости закона. Продолжение скандальной темы — в материале Светланы Лазаревой.
Бригада скорой помощи отвезла Михаила в больницу. Врачи настаивали на госпитализации, но мужчина отказался из-за угрозы заболеть ковидом. «Три дня не мог ходить, все тело болело, — рассказывает пострадавший. — Ноги и руки в синяках и кровоподтеках. Левый глаз первое время вообще ничего не видел. Самочувствие было плохое, но на работу пришлось выйти. Я тружусь в автосервисе, который обслуживает клиентов со всей России. Меня многие знают и относятся с уважением… Впервые столкнулся с таким зверским поведением людей. Такое ощущение, что вернулись страшные 1990-е! И этим спортсменам родители доверяют своих детей! Да их же в клетках держать надо! Очень удивился, когда узнал, что Бадриашвили и Мигунова не заставили сделать тест на содержание в крови запрещенных веществ. Было ощущение, что они находились под воздействием таких препаратов». Михаил собирается написать жалобу в Министерство спорта РМ. Он не хочет, чтобы Бадриашвили допускали к детям…
Кстати, Ирина успела записать происходящее в кафе на камеру мобильного телефона. На видео слышно, как Сергей Мигунов обзывает женщину и ее мать нецензурными словами. Когда запись выложили в интернет-сообществе «Столицы С», большинство пользователей встали на сторону потерпевших. Советовали не сдаваться и найти хорошего адвоката. Спустя некоторое время появились негативные комментарии. «Компромат» начал писать некий Сергей Веревкин: «Этих двух якобы потерпевших знает весь город. И Москву они покоряли. Людмила — эскорт, Ирина — неоднократно привлекалась к административной ответственности за проституцию…» Молодому человеку, попытавшемуся в комментариях заступиться за женщин, Веревкин ответил, что те «отблагодарят» его «трихомонагой» и «хламидиями». По словам потерпевших, под этим ником скрывается Сергей Мигунов. Им удалось вычислить его фейковый аккаунт. После этого Мигунов удалил свое сообщение.
«За публичные оскорбления и клевету этот человек должен понести наказание, — говорит Ирина. — Если Мигунов думает, что вместе с Бадриашвили выйдет сухим из воды, то сильно ошибается. Они считают себя звездами и хозяевами жизни, а на самом деле — обычные хулиганы, терроризирующие нормальных граждан. Было бы, конечно, здорово, если бы удалось достать записи видеокамер в кафе. Но, думаю, их уже не существует… Кстати, эти спортсмены не только нас оскорбляли, но и на полицейских кидались. Обзывали «мусорами» и «сучарами», постоянно угрожали». Потерпевшие написали заявления в правоохранительные органы и надеются, что обидчики не останутся безнаказанными. По словам Ирины, если этого не произойдет, она обратится за помощью на федеральные телеканалы…
Бурлеск
История
Бурлеск возник ещё в античной литературе. Первым образцом этого жанра является Батрахомиомахия («Война мышей и лягушек») — пародия на Илиаду Гомера.
В Эпоху Возрождения раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato — ироникомическую поэму Франческо Берни (1541), являющуюся соответственной переделкой «Влюблённого Роланда» Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики (1545). Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект — образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой Средневековьем и гуманистами «Энеиды». Такова «Eneide travestita» Лалли (1633), нашедшего себе многочисленных подражателей.
Во Франции наиболее ярким произведением этого жанра явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона (1648—1653). Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды», то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но малоудачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера, попытка, сделанная Монброном (1758).
Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в., положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Märlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779—1783), были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр (1784—1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона — обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды».
На английской почве Скаррону подражал в своём травестированном Вергилии К. Коттон; но важнейшим памятником бурлеска в Англии является «Гудибрас» Батлера (1669) — злая сатира на пуритан. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».
В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них — «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова (1791) и с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795). Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. Напротив, поныне сохранила свою свежесть высокохудожественная украинская травестия — «Энеида» И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период от 90-х гг. XVIII столетия и до 20-х гг. XIX столетия). Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энеіда навыварат» В. Ровинского; другой образец бурлеска — «Тарас на Парнасе» К. Вереницына).
В европейской литературе XIX века жанр бурлеска развития не получил. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха — «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду».
Искусство XX века (экспрессионизм, сюрреализм, театр абсурда) вновь использовало опыт бурлеска. См. бурлескная комедия.
БУРЛЕСК
Смотреть что такое «БУРЛЕСК» в других словарях:
БУРЛЕСК — франц. burlesque, от средневеков. лат. burra, шутка. Представление чего нибудь великого или сильного в смешном виде. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.… … Словарь иностранных слов русского языка
бурлеск — а, м. burlesque, ит. burlesco. 1. прил. Преувеличенно комический, шутливый (о литературном, музыкальном сочинении). Сл. 18. Она <опера> бюрлеск: надобно играть живее и развязнее, и в том костюме, как играют мельника. 1788. Храповицкий Дн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БУРЛЕСК — (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) 1) разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение высоких предметов низким стилем в отличие от травестии изображения низких предметов высоким стилем. Пример комические перелицовки Энеиды… … Большой Энциклопедический словарь
бурлеск — сущ., кол во синонимов: 1 • бурлеска (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Бурлеск — (bariescamente) музыкальный термин: странное, смешное,уродливое исполнение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Бурлеск — (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Бурлеск — У этого термина существуют и другие значения, см. Бурлеск (значения). Бурлеск (фр. burlesque, от итал. burla шутка) вид комической поэзии, сформировавшийся в Эпоху Возрождения в связи с общим развитием бурлескной поэзии.… … Википедия
БУРЛЕСК — (в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое четверо не столь знаменитых в комедийном… … Энциклопедия Кольера
бурлеск — (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с… … Литературная энциклопедия
бурлеск — а; м.; БУРЛЕСКА, и; ж. [франц. burlesque] 1. Жанр пародийной поэзии и драматургии, комический эффект которого достигается контрастом между темой и характером её интерпретации. 2. Музыкальная пьеса шутливого характера; маленькая, шуточно… … Энциклопедический словарь
БУРЛЕСК
Полезное
Смотреть что такое «БУРЛЕСК» в других словарях:
бурлеск — а, м. burlesque, ит. burlesco. 1. прил. Преувеличенно комический, шутливый (о литературном, музыкальном сочинении). Сл. 18. Она <опера> бюрлеск: надобно играть живее и развязнее, и в том костюме, как играют мельника. 1788. Храповицкий Дн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БУРЛЕСК — (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Современная энциклопедия
БУРЛЕСК — (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) 1) разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение высоких предметов низким стилем в отличие от травестии изображения низких предметов высоким стилем. Пример комические перелицовки Энеиды… … Большой Энциклопедический словарь
бурлеск — сущ., кол во синонимов: 1 • бурлеска (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Бурлеск — (bariescamente) музыкальный термин: странное, смешное,уродливое исполнение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Бурлеск — (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Бурлеск — У этого термина существуют и другие значения, см. Бурлеск (значения). Бурлеск (фр. burlesque, от итал. burla шутка) вид комической поэзии, сформировавшийся в Эпоху Возрождения в связи с общим развитием бурлескной поэзии.… … Википедия
БУРЛЕСК — (в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое четверо не столь знаменитых в комедийном… … Энциклопедия Кольера
бурлеск — (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с… … Литературная энциклопедия
бурлеск — а; м.; БУРЛЕСКА, и; ж. [франц. burlesque] 1. Жанр пародийной поэзии и драматургии, комический эффект которого достигается контрастом между темой и характером её интерпретации. 2. Музыкальная пьеса шутливого характера; маленькая, шуточно… … Энциклопедический словарь