бцы на иконе что значит
Хранитель Образа Тихвинской Пр-Бцы
«Дом есть не что иное, как малая церковь»,
так говорит нам Апостол Павел в своём Первом Послании…
«ХРАНИТЕЛЬ ОБРАЗА ТИХВИНСКОЙ ПР-БЦЫ»
Так вышло, что сын мой Сашка по стечению жизненных обстоятельств
и велению судеб стал хранителем одной старинной иконы, сделанной два
с лишним столетия тому назад с древнего списка основного образа
Тихвинской Пр-Бцы.
Ранее икона эта пребывала в Подмосковном посёлке Голицыно, так сказать,
«в родовом имение» тётки моей бывшей свекрови Веры Сергеевны. Потом,
когда богобоязненная тётка Анастасия Яковлевна померла, отойдя в мир иной,
икона эта досталась нам с мужем. Она была в ужасном состоянии, вся чёрная,
изрытая ссадинами, дырочками, закопченная, полуизъеденная жучками.
Мы реставрировали её и повесили на самое почётное место в новой квартире,
после чего свекровь моя увидела сон, в котором Богоматерь Сама лично сказала ей,
что отныне через этот Свой Святой образ Она будет защищать всю нашу семью
от мала до велика во все дни живота нашего. Аминь.
Так и случилось, не даром Присно Деву Марию называют Скорой Помощницей людей,
и впрямь Богоматерь своевременно и незамедлительно приходит на помощь
по сей день каждому из домочадцев, первой же она помогла моей свекрови,
когда с ней внезапно приключился инсульт.
Во время приступа Божия Матушка смягчила адские боли бедной женщины, которые
были попросту нестерпимыми. Болело так, словно череп сжали мощные железные тиски.
И тогда Пресвятая Пречистая Пресветлая Матерь Христова, возложила ей на голову
обе Своих ладони, полностью освободив от мучений. Было это в начале девяностых.
Вскоре совместные пути наши с первым моим мужем Храбрым Сергеем Николаевичем
по Воле Божьей разошлись. Я страстно жаждала природного уединения для создания
«Богородничного» цикла авторских песен, и ушла в прямом, не в переносном смысле,
в музыкально-писательский затвор, и как, оказалось, навсегда уехала в Верейский
Подмосковный лес за 150 км от Златоглавой и Первопристольной.
Мужа моего удачно подобрали, он вскоре успешно женился во второй раз
и стал жить в Орехово-Борисово, а святая икона Тихвинской Пр-Бцы осталась
в квартире, наш сын Сашка не отдал её ни мужу, ни мне, сказав: «берите,
родители, всё, что вам нужно – мебель, книги, картины, посуду, а икону
я вам не отдам, пусть она тут будет при мне «на таможенном досмотре»!
Юморист, однако, но не совсем, дело обстояло намного серьёзнее, а насколько,
время рассудит!
На старую лесную мамину дачку я забрала из квартиры кухонную мебель,
с той лишь целью, чтобы та не мешалась, когда сын будет со временем
делать ремонт, так же он с радостью отдал мне обеденный громоздкий стол
из зала, стулья и второй большой бордовый диван с двумя раздвижными креслами.
Себе же он оставил только миниатюрный раскладной диванчик, оставшись
практически в полупустой квартире, выглядевшей теперь скромно и весьма
прозаично. Тут всё располагало к умственной работе, необходимому отдыху
для восстановления жизненных сил и молитвенному покою.
Как ни старался сын, но он никак не смог привыкнуть спать на том большом,
широком бордовом диване, хотя сам имеет рост 1м 96 см. Оба кресла из того же
гарнитура его попросту раздражали, хотя он очень любит во время отдыха после
утомительного спортивного матча расположиться в кресле, я видела!
Возможно, что все эти лишние вещи, если бы они остались в вартире,
предположительно указывали бы на некое присутствие, каких-либо посторонних
людей в его жизни, а ему нужно было, по всей видимости, быть одному.
Но, вот, что поразило меня в самое сердце, ведь мать не проведёшь: Сашка мой
перетащил к иконе Тихвинской Пр-Бцы не просто изящный мой женский велюровый
диванчик, хотя это было так. Он перетащил ни какой-нибудь там красный, зелёный,
а обшитый ярко-голубым, небесного оттенка сочным велюром, как известно, такой
цвет издревле прочно зарекомендовал себя и является строго «Богородничным».
Так он стал хранителем нашего родового списка с досточтимого чудного образа
Тихвинской Пр-Бцы, и всё поступательно системно приготовлял к этому.
Не сразу он его обосновал, сравнительно долго, место под стеной в зале
оставалось полупустым. Сын не ставил там ни кресел, ни журнального столика.
Мы не вмешивались, а он ждал Воли Божьей и со временем под стену, где икона
висела изначально, поставил (теперь можно сказать и так) «свой» диван,
перетащив его в зал из детской комнаты, и спит теперь прямо под ней:
святая икона ровно находится у него в изголовье.
Да сохранит на многая лета Господь БОГ наш Иисус Христос и Пресвятая Пречистая
Матерь Его, сего молодого мужа-хранителя дивного образа Пр-Бцы «Тихвинская».
Аминь.
И, прочитав внимательно изложение Преподобного Льва Оптинского, которое я тут
аккуратно привожу для вас, что образ сей, в последствие называющийся Тихвинским,
ранее зарекомендовавший себя изначально олицетворением строгой скромности,
обличает все бытовые правонарушения в плане излишеств: обжорство, винопитие,
табакокурение и прочие зловредные привычки, вытесняя предвзятости, в том числе
любое необоснованное роскошествование, ленность, а также запустение, загрязнение
человеческого жилища.
Оттого Тихвинская икона и выбрала себе смотрителя, что сын мой Сашка с детства
приучен к еженедельной влажной уборке, он не курит, не пьёт, помногу читает,
никого не приводит в дом, не устраивает балаганы, время тратит с толком,
с чувством, с расстановкой, постоянно занимается самообразованием, детально,
с необходимо нужным анализом просматривает хорошие исторические фильмы,
покупает одежду и еду готовит себе сам, осеняя крестным знамением абсолютно
всю приготовленную им пищу, а новые вещи обрызгивает святой водой.
В особые православные предпраздничные дни он в обязательном порядке проводит
генеральную уборку: перед Рождеством Христовым традиционно выносит все ковры
и палацы на снег, к Светлому Христову Воскресению моет окна, люстры, натирает
полы, мебель, скребёт и чистит до блеска то, что осталось в его квартире.
Он не допустит ничего лишнего, не купит ничего неполезного себе в обиход,
не растранжирит и не возьмёт ничего непродуманного в магазине или на рынке.
Если внимательно почитать историю явления первообраза Тихвинской Пр-Бцы,
то можно уловить в нём некое сравнительное соответствие со скромной жизнью
моего сына Сашки, ведь изначально доподлинная икона, в прямом смысле убежала,
покинув свою прежнюю обитель, выбрав себе более подходящее и достойное место.
Так и этот список, что хранится в нашей квартире, имеет столь же сильные
детальные отличия, он сохранил свою природную умственную стать, задуманную ещё
самим Апостолом и Евангелистом Лукой при написании иконы во время Всеславной
Всезначимой Превеликой Жизни Спасителя. Аминь.
Всем доподлинно известно, что Богоматерь выбрала Россию домом Своим,
куда вложила сердце Своё, и мне приятно и тепло на душе от мысли,
что сын мой Сашка не уронил перед Ней лица своего.
«История явления Тихвинской иконы Божией Матери»
Тихвинская икона Божией Матери, по преданию, одна из икон, написанных
святым апостолом и Евангелистом Лукой. В V в. из Иерусалима была перенесена
в Константинополь, где для неё был построен Влахернский храм.
В 1383 году, за 70 лет до взятия турками Константинополя, икона исчезла из храма
и в лучезарном свете явилась над водами Ладожского озера. Рыбаки обомлели,
когда увидели пред собой необыкновенное сияние, исходящее сверху. Сияние
приблизилось, и перед ними предстала икона Богоматери, движущаяся над водою.
Икона и сияние скрылись на берегу, остановившись в тридцати верстах от озера.
Православные поставили для иконы часовню, но икона её покинула, не пожелала
оставаться на этом месте и выбрала другое – в 20 верстах от Тихвина.
И там построили часовню, а затем храм. Но икона снова переместилась,
на сей раз на гору, совсем рядом с городом. Она стояла над горою
как лёгкое облачко; люди, глядя не неё, истово молились.
И вот тогда икона спустилась им на руки.
Люди сразу же принялись за строительство храма в гористом лесу.
За день поставили три венца. Икону и венцы охраняла стража.
Но чудо продолжалось: утром народ не узрел ни иконы, ни венцов.
Кочующая икона объявилась лишь в двух верстах, за речкой Тихвинской.
На месте явления иконы был построен деревянный храм в честь Успения Богородицы.
Позже усердием великого князя Василия Ивановича (1505 – 1533) вместо деревянного
храма – возведён каменный. В 1560 году по приказу царя Иоанна Грозного
при храме основали мужской монастырь.
Обретение иконы в Тихвине совпадает по времени с исчезновением из Царьграда
иконы Богоматери, которая ранее пребывала в Иерусалиме.
Для святыни в Царьграде поставили необыкновенной красоты Влахернский собор.
В Тихвин икона переместилась за 70 лет до падения Царьграда под натиском
иноверцев. Икона Влахернская и Тихвинская – не одна ли это святыня?
Есть все основания дать на это положительный ответ!
Новгородские купцы, видевшие икону в Тихвине, были в Царьграде на приеме
у патриарха. И тот посетовал об исчезновении иконы Богоматери, покидавшей,
оказывается, и прежде собор, но возвращавшейся.
Купцы описали словесно патриарху Тихвинскую икону, и рассказали о чудесном её
обретении. Патриарх понял то, что Владычица повелела оставить Своей иконе пышный
Влахернский собор за грехи и несправедливости, творящиеся на царьградской земле.
В 1613 – 1614 годах шведские войска, захватив Новгород, не раз пытались
уничтожить монастырь, но заступлением Божией Матери обитель была спасена.
Так, однажды, в виду приближавшегося шведского войска, иноки решили бежать
из монастыря, взяв чудотворную икону, но не могли сдвинуть её с места.
Это чудо остановило малодушных, и они остались в монастыре, уповая на защиту
Божией Матери.
Незначительные по числу защитники монастыря успешно отражали атаки намного
превосходивших их сил противника. С хорошо обученными воинами справилась горстка
людей далеко не воинственного склада. Командующий шведской армией Делагарди был
этим унижен и приказал сравнять с землей монастырь и город. Всё население города
спряталось в монастырь. Люди давали врагу отпор и молились. А после обходили
монастырь с Тихвинской иконою Богоматери.
Вражеское войско внезапно обуял страх: наступающим шведам то представлялась
многочисленная рать русских, идущая от Москвы, то какое-то небесное воинство,
и они обращались в бегство.
Через год после победы над шведами в монастырь прибыли царские послы.
Сняв список с чудотворной иконы, они отправились в деревню Столбово,
в 50 верстах от Тихвина, где 10 февраля 1617 года был заключён мир со шведами.
Главною порукою мира с русской стороны был принесённый список с чудотворной
иконы. Впоследствии этот список был принесён в Москву и поставлен в Успенском
соборе, а затем по просьбе новгородцев, участников войны со шведами,
отправлен в Новгород и поставлен в Софийском соборе.
Во время Великой Отечественной войны Тихвин был занят немецкими войсками,
и, спасая чудотворный образ, настоятель храма отец Иоанн бежал в Ригу,
а 1949 году – в США. В городе Чикаго, где священник был избран архиепископом,
он поместил икону в Свято-Троицкий собор. Умирая, подвижник отдал реликвию
на хранение своему приёмному сыну Сергию Гарклавсу, завещая вернуть икону России,
если Тихвинский монастырь будет возрождён.
8 июля 2004 года произошло знаменательное событие в жизни нашего государства.
Из США в Россию, в свою обитель – Тихвинский Богородичный Успенский мужской
монастырь – возвратилась православная святыня, Тихвинская икона Божией Матери.
21 июня чудотворную икону крестным ходом и торжественной литургией встретили
более тысячи православных в столице Латвии Риге.
23 июня 2004 года Тихвинская икона вернулась в Россию,
а 8-го июля её торжественно перенесли в Тихвин.
Всероссийское празднование Тихвинской иконе Божией Матери,
прославленной неисчислимыми чудотворениями, установлено Церковью 9 июля
в память Её чудесного явления и одоления врагов предстательством
Пресвятой Богородицы (Пр-Бцы) и Пристно Девы Марии. Аминь.
Евангельский сюжет
«Жизнь тогда имеет смысл, если продолжается в Вечности.»Ф.М. Достоевский
Надписи на иконе – принятые в православной иконописной традиции
Надписи на иконе – принятые в православной иконописной традиции условные обозначения и сокращения.
Правила надписи к иконам сложились в течение многих веков. В обучении мастеров иконописный шрифт является отдельным предметом для изучения, наравне с рисунком. В иконописной артели надписи на иконе выполнял глава артели или лучший иконописец. Надпись – это венец всей работы.
Надписи могут быть выполнены на церковнославянском, на греческом и других языках.
Основным принципом иконных надписей является контрактура контрактура (лат. contractura — стягивание), что является сокращением слова, которое производится с помощью начальной и конечной букв. Хотя имя святого может быть прописано и полностью.
Рассмотрим основные сокращения на православных иконах:
Надписи на иконах Господа Иисуса Христа
IC XC, ΙΣ ΧΣ — сокращенное написание имени греч. Ιησους Χριστος
IИС ХС — сокращенное написание имени Иисуса Христа
ΙΧΘΥΣ — дословно «рыба», греческий акроним греч. Ιησους Χριστος Θεου Υιος, Σωτηρ — Иисус Христос Сын Божий, Спаситель.
ο ων (греч.) — сокращенное написание именования Бога «Сущий», «Аз есмь Сый» — «Я есть Сущий» (Исх 3:14). Надпись имени Пресвятой Троицы на кресчатом нимбе на иконах Иисуса Христа.
Црь слвы — Царь Славы
Надписи на иконах Божьей Матери
ΜΡ ΘΥ — сокращение от греч. Μητερ Θεου — Матерь Божия.
МН БЖН — Матерь Божья
П. Б. — Пресвятая Богородица
Надписи на иконах святых
ΑΓΙΟΣ, αγιος, АГИОС — греч. святой. Часто слово «агиос», как несущее сакральный смысл, сокращалось, причем нередко до иероглифического знака.
ΑΓΙΑ, αγια, АГИА — греч. святая
СВЯТЫЙ, СТЫ, СТН, СТИ, СТ, СВ — святой
ОКА, ОАК — праведник (греч.)
ПР — преподобный
Надписи на Распятии
I.Н. Ц.I. — сокращенная надпись на изображениях «Распятий», знак слов, написанных на трех языках (еврейском, греческом и латинском) Понтием Пилатом на табличке, прибитой над головой Спасителя: «Иисус Назорянин, Царь Иудейский» (см. INRI)
МЛ РБ — сокращение от «место лобное рай бысть», либо «место лобное распят бысть»
ΤΚΠΓ (греч.) — сокращение от Τουτο (или Τουτο) Κρανιον Παραδεισος Γεγονε — аналог русской надписи МЛРБ
ГА — Голова Адама, надпись при черепе
К — копие — одно из орудий страстей
Т сокращение от «трость» — одно из орудий страстей
КТ — сокращение от «копие» и «трость», подпись у орудий страстей на изображениях Распятия.
В Иконописной мастерской «Мерная икона» Вы можете купить икону, написанную в соответствии с многовековой традицией.
Основным принципом иконных надписей является контрактура контрактура (лат. contractura — стягивание), что является сокращением слова, которое производится с помощью начальной и конечной букв. Хотя имя святого может быть прописано и полностью.
Рассмотрим основные сокращения на православных иконах:
Надписи на иконах Господа Иисуса Христа
IC XC, ΙΣ ΧΣ — сокращенное написание имени греч. Ιησους Χριστος
IИС ХС — сокращенное написание имени Иисуса Христа
ΙΧΘΥΣ — дословно «рыба», греческий акроним греч. Ιησους Χριστος Θεου Υιος, Σωτηρ — Иисус Христос Сын Божий, Спаситель.
ο ων (греч.) — сокращенное написание именования Бога «Сущий», «Аз есмь Сый» — «Я есть Сущий» (Исх 3:14). Надпись имени Пресвятой Троицы на кресчатом нимбе на иконах Иисуса Христа.
Црь слвы — Царь Славы
Надписи на иконах Божьей Матери
ΜΡ ΘΥ — сокращение от греч. Μητερ Θεου — Матерь Божия.
МН БЖН — Матерь Божья
П. Б. — Пресвятая Богородица
Надписи на иконах святых
ΑΓΙΟΣ, αγιος, АГИОС — греч. святой. Часто слово «агиос», как несущее сакральный смысл, сокращалось, причем нередко до иероглифического знака.
ΑΓΙΑ, αγια, АГИА — греч. святая
СВЯТЫЙ, СТЫ, СТН, СТИ, СТ, СВ — святой
ОКА, ОАК — праведник (греч.)
ПР — преподобный
Надписи на Распятии
I.Н. Ц.I. — сокращенная надпись на изображениях «Распятий», знак слов, написанных на трех языках (еврейском, греческом и латинском) Понтием Пилатом на табличке, прибитой над головой Спасителя: «Иисус Назорянин, Царь Иудейский» (см. INRI)
МЛ РБ — сокращение от «место лобное рай бысть», либо «место лобное распят бысть»
ΤΚΠΓ (греч.) — сокращение от Τουτο (или Τουτο) Κρανιον Παραδεισος Γεγονε — аналог русской надписи МЛРБ
ГА — Голова Адама, надпись при черепе
К — копие — одно из орудий страстей
Т сокращение от «трость» — одно из орудий страстей
КТ — сокращение от «копие» и «трость», подпись у орудий страстей на изображениях Распятия.
В Иконописной мастерской «Мерная икона» Вы можете купить икону, написанную в соответствии с многовековой традицией.
Надписи на иконах
Сначала о форме надписи. Здесь мы видим так называемую «контрактуру», широко используемую в различных иконных надписях. Латинский термин contractura («стягивание») означает сокращённое написание слова с помощью начальной и конечной букв. Над контрактурами ставится надстрочный знак сокращения – титло.
Теперь о содержании. Полное написание этой греческой (обращаю на это внимание!) надписи прописными (заглавными) буквами таково: ΜΗΤΗΡ ΘΕΟΥ (Мэтер Тэу, Митир Фэу) – «Мать (не Мария. ) Бога», или «Матерь Божия». Слово ΘΕΟΥ – род. падеж от ΘΕΟΣ (Тэос, Фэос) – Бог. Сокращённое написание (слева и справа от лика, если смотреть от нас): ΜΡ ΘΥ. Оно составлено из букв:
1) «мю (ми)»,
2) «ро», и
3) «тэта (фита)»,
4) «и псилон (ипсилон)».
Такое греческое написание без перевода на славянский язык используется и в нашей иконописной традиции. (На всякий случай поясняю – это пригодится и в дальнейшем, – что название некоторых букв и их произношение отличаются в древнегреческом и современном греческом языке. В скобках я писал сначала древнее произношение (по Эразму), а потом современное. Ударения в русских транскрипциях обозначил жирным курсивом.) Греческий алфавит лёг в основу кириллицы, но названия букв церковнославянского языка иные. Это тоже надо учитывать, когда речь идёт о греческих надписях.
Хотя надпись предельно ясная, тем не менее, на русской почве с ней связана забавная мифологическая традиция. Отец Павел Флоренский (если не ошибаюсь) с юмором писал о встречающихся в древнерусских источниках совершенно фантастических «расшифровках» этой аббревиатуры, например: «Мария Родила Фомы Уверение», – то есть каждая греческая буква рассматривалась нашими грамотеями как начало русского слова. Кажется, он приводит и другие народные толкования (нет времени искать, пишу по памяти). Не только простые люди, но и многие иконописцы не имели представления о греческом языке. Поэтому не фантазируйте, а спрашивайте. О других надписях посмотрите, например, в статье «Надписи на иконах» (в Википедии), там и краткая библиография.
2. Что означают три буквы на нимбе Иисуса Христа: «О», а потом, как мне объяснили, «Омега» и «N»? Над омегой нарисованы грабельки остриями вниз. Кто-то мне сказал, что это сокращённое написание слова «Отец»?
Хорошо, что обратили внимание на этот ещё один поучительный иконографический «ляп» (в нашей традиции). Это – личное имя Бога, с которым Он открылся Моисею у горы Синай (евр. Яхве) (Исход 3:14). В греческой Библии оно пишется так: ὁ ὤν, хо Он, или о Он (в современном греческом нет густого придыхания ). Здесь использовано причастие настоящего времени от глагола «быть» с артиклем мужского рода, т. е. в значении существительного. Обычно переводится как «Сущий» («Существующий», слав. «Сый»), то есть имеющий в Самом Себе всю полноту бытия (литературы на эту тему пруд пруди, но не это важно в данном случае). Строго говоря, надо бы писать имя Божие с прописной омеги – ὁ Ων, но часто пишут (и на иконах тоже) со строчной (как я выше привёл), вероятно, потому. что заглавная омега выглядит «заковыристо», и диакритику приходится слева от неё размещать (над омегой стоит тонкое придыхание и острое ударение). Если написать всё заглавными буквами, то получится Ο ΩΝ (без диакритики).
Так вот, русские иконописцы, рассматривая греческие оригиналы (иконы) и не умея прочесть надпись на нимбе Иисуса Христа (ὁ ὤν), стали толковать омегу с двумя непонятными им закорючками как сокращённое написание слова «Отец» (будто бы под титлом). В голову не пришло, что греческое слово «отец» («патэр», «патир») начинается с буквы пи, а не с омеги! В результате, стали на своих иконах над омегой помещать надстрочную букву «т» («твердо»), изображая её, в соответствии с писцовой традицией, с тремя вертикальными короткими ножками, подпирающими длинную горизонтальную черту. Напоминает наше курсивное т, только без наклона, растянутое по горизонтали и с коротенькими ножками. Встречали, наверное? Обратите внимание.
Соответственно всю надпись из трех букв стали считать аббревиатурой фразы «Он Отец наш»! Нарочно не придумаешь! Я вижу такое бессмысленное написание омеги (надстрочная «твердо» вместо придыхания и ударения) на многих иконах, старых и совсем новых.
Прошу читателей обращать на этот казус внимание знакомых иконописцев и их учителей. Нельзя же тиражировать ошибку до бесконечности!
Надписи на иконах
Н адписи на иконе можно читать, порой, как интересную книгу, иногда это становится увлекательнее любого кроссворда. Попробуем вместе взглянуть на то, что часто остается незамеченным, не понятым или неправильно интерпретированным.
Различные надписи можно встретить как на лицевой стороне иконы, так и на ее оборотной и боковых сторонах. Надписи на самом изображении иконы, как правило, являются каноническими и несут информацию о названии иконы, именах персонажей, содержат пояснительный текст, тексты литературных первоисточников, кондаки, тропари.
Даже просто канонические надписи с именами персонажей дают обширный материал для исследователя. Зная точный состав изображенных святых, можно сделать некоторые предположения относительно социальной принадлежности заказчика иконы, в некоторых случаях можно предположить вероятное время написания иконы только по составу изображенных святых, учитывая их популярность в разные периоды русской истории. Отсутствие же надписей на иконе, кроме случаев их утрат, может говорить о фальсификации всего предмета. Считается, что не может быть изображения святого без обозначения его имени, в противном случае это живописное произведение нельзя называть иконой (об этом пишет священник Павел Флоренский в книге «Избранные труды по искусству» (М., 1996).
Внимательное прочтение текстов на свитках и сравнение их содержания с иконописными подлинниками иногда может помочь обнаружить поновительские ошибки, в результате которых часто менялись имена святых. Кроме этого, наличие различий в текстах на свитках в иконах, принятых официальной церковью и рассматриваемой вами, может говорить в пользу версии о старообрядческом происхождении иконы или отвергать ее.
Из всех надписей, встречающихся на иконах, весьма желанным является наличие подписи мастера с указанием даты написания иконы, что, к сожалению, встречается очень редко. Подпись чаще ставилась, когда икона писалась по какому-то особому случаю в жизни иконописца. Это мог быть личный его вклад в церковь, икона могла быть написана в день праздника или какого-то события, являлась подарком кому-то. Большинству иконописцев чаще приходилось работать в составе мастерской, и в этом случае иконы не подписывались. Поскольку не все иконы помечены авторскими свидетельствами и датами, это порой расслабляет коллекционера, и он перестает их искать, а они иногда скрыты в элементах одежды, исполнены мельчайшим шрифтом или тоном, близким к основному тону живописной поверхности. При выполнении больших заказов авторская подпись могла ставиться только на одной из икон, чаще всего такие подписи оставлялись на иконе Спасителя или Богоматери. Как правило, при поновлениях и переделках они безвозвратно исчезали. Терялись они и при утратах в нижней части иконы, и нередко на остатках красочного слоя после расчистки можно видеть фрагменты утраченных надписей. На тех же иконах, где такая подпись имеется, она имеет несколько вариантов записи. Иногда авторская надпись сообщает только время создания иконы, причем дата может быть указана привычными нам цифрами или, как было принято в более ранний период, буквами греческого алфавита. На некоторых иконах подписи бывают очень лаконичны и сообщают только фамилию и имя иконописца: «писалъ Якавъ Мощеевъ». А иногда надписи пространны и сообщают некоторые важные подробности, как, например, на иконе с образом Николая Чудотворца: «икона заказана по своему обещашю въ году 1912 сто кетее отъ избавлеша французов® писана въ мстереъ М Кисляковъ». Такая надпись несет сведения как о возможном авторе или заказчике, так и о месте и времени написания.
Анализируя подписи на иконах, можно выделить некоторые особенности в написании их текстов, характерных для разных столетий. Для XVII века обычны следующие формулы подписей:
Написася сия икона лета.
Лета. писал сий образ иконописец.
Написася сия икона лета. написал сию икону иконописец.
Написан сей образ рукою.
Обратите внимание на написание профессии иконо- | писца: «иконник», «иконописец», «изограф» и варианты: «изуграф» или «зограф». На иконах, написанных ранее середины XVII столетия, а также и позже этого рубежа, но созданных в провинциальных центрах, как правило, профессия иконописца определялась словом «иконник». С середины XVII века появляется слово «изограф» или «изуграф», а немного позже — вариант этого же слова: «зограф».
Во второй половине XVII века часто встречается указание о происхождении иконописца, сообщенное в следующей форме: «павловец», «лысковец», «новоторжец», «тве- ритин» и подобные.
С начала XVIII века, в связи с введением нового летоисчисления, в иконных подписях появляются сообщения о годе написания иконы с указанием от «Начала света» (или сотворения мира) и часто одновременно с указанием даты от Рождества Христова.
С началом Петровских реформ (по моим наблюдениям, впервые на иконе 1701 г.) встречается слово «начертася», то есть начертил, нарисовал. Появляется также новая формулировка иконописного труда — «художества». Формула авторских подписей в этот период часто звучит так:
году писал сий образ зограф.
писал сий образ иконописец.
написася 1717 го года иконописец тверитин.
художества сего свидетельствованный изограф.
году художества сего.
Сообщение о том, что иконописец свидетельствованный, говорит о дате около 1722 года, когда был введен указ об обязательном освидетельствовании всех иконописцев и были введены специальные штемпеля, свидетельствующие о законности деятельности иконописца.
С середины XVIII столетия формула авторской подписи становится более лаконичной
О. П. Мартинъ Никитинъ 1767 года (Образ писал Мартин Никитин. )
Писал Тимофей Бехтерев 1772 сентября 3 дн.
Написася А.ог1 (1813) го Года.
Следует помнить, что нередко встречаются подражания древним подписям, в частности год, указанный в старой византийской системе, обозначает дату от Рождества Христова. Дух подражания старым записям чувствуется и в формулах записи дат, используемых в XIX веке, например, как на иллюстрации 1 или в надписи:
-го года августа 29-го дня Призываю благословение божие.
Одновременно начинают существовать и новые формы записи даты. Например, во второй половине XIX — начале XX столетия часто дата записывалась в следующем виде: «18 1/XII 60.» (что соответствует 1 декабря 1860 г.); «18 2/Ш 97» (2 марта 1897 г.).
Имеются некоторые особенности в написании личных имен. До конца XVIII века отчество часто пишется со словом «сын» и в его написании отсутствует окончание на «ИЧ», например: «Иван Васильев сын» или «Иван Васильев». Во втором примере отчество может быть прочитано как фамилия, и в связи с этим могут возникнуть трудности в установлении авторства. Говоря об авторских подписях на иконах, необходимо помнить, что система образования фамилий в XVII и XVIII столетиях отличалась от современной, поэтому могут возникнуть трудности как в прочтении фамилий, так и в их идентификации по словарю иконописцев. Во-первых, орфография многих фамилий отличалась от существующей в настоящее время. Например, обычная в записях XVIII века фамилия «Макарьев», скорее всего, сейчас писалась бы «Макаров». Часто встречаемые пропуски букв в словах и сокращения, в том числе в именах и фамилиях, — явление обычное для орфографии XVII—XVIII веков. Очень часто в подписях использованы прозвища, которые давались многим людям. Во второй половине XVIII и в XIX веке в подписях вместо ранее употреблявшихся прозвищ, данных человеку по месту его происхождения, таких, например, как «тверитин», «павловец», начинает указываться место жительства или место работы: «в Павлове», «в Твери», «в Санкт-Петербурге», «иконописец села палеха». В XIX веке при написании имени иконописца или заказчика чаще указывается имя и фамилия, а с середины столетия часто употребляется отчество, оканчивающееся на «ИЧ».
В XIX веке в подписях на иконах появляется слово «мастер»; так, в подписях иконописцев Малявина за 1804 год, Мазаева за 1824 год и Жегалова за 1856 год отмечены следующие формулы записи:
икона написана. мастером Андреем Алексеевым Малявиным;
писал мастер козма мазаев;
писал мает, илларион Капитонов жегалов.
В конце XIX — начале XX века некоторыми мастерами, особенно из числа живописцев, в подписи используется слово «автор», например: «авт. С Бутников», «авт. А. Аелмеж», «авт. Е. Молокинъ».
Известны авторские подписи, сделанные тайнописью. Тайнопись получила широкое распространение с середины XVII века, а в старообрядческой среде она использовалась вплоть до наших дней. Наиболее простым видом тайнописи является так называемая простая литорея, при которой все согласные буквы в тексте заменяются на другие согласные, выбранные по определенной системе. В качестве примера приведу подпись на иконе «Лоно Авраамово» (1897 г.) из частного собрания в Германии:
«Нагшсася Ня стая икона// сотворешя Mipa в лЪто ЗУЕ-е//а G) рождества Христова АСОЧЗ-е//месяца мая КД-го дня». //«Ниласъ//Лерепъ Зецомошигъ //Морозовъ».
В написании имени и отчества использована простая литорея. В данной надписи идет следующая замена согласных букв (буквы верхнего ряда заменены на буквы нижнего ряда):
Б, В, Г, Д, Ж, 3, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, X, Ц, Ч, Ш, Щ Щ, Ш, Ч, Ц, X, Ф, Т, С, Р, П, Н, М, Л, К, 3, Ж, Д, Г, В, Б Подставляем новые значения букв в текст и читаем: «Писалъ Семенъ Федорович Морозовъ» (ил. 3).
Продолжая разговор о подписях и надписях на иконах, необходимо отметить, что встречаются тексты, которые часто вводят в заблуждение неопытного коллекционера, и эти надписи могут быть интерпретированы как подписи иконописцев. Пример подобной надписи: «Паписася Ня стая и кона влето ЗТ 3 го (1859) го да; мца. мсия, д го дня. напренесеюе мощей николы чюд. оусерд1емъ силивестра Семенова.» Такая надпись могла быть сделана как от имени иконописца, так и по требованию заказчика иконы, с указанием имени заказчика, поскольку формула «усердием» говорит о безвозмездности какого-либо деяния. В качестве подобного примера можно привести надпись на датированной и подписной иконе «Богоматерь Феодоровская» (1878 г.): «Оя стая икона Фесодоровская, написана асоои (1878) года. Карпенковы. Поусердйо Матвея//васшйева. оронина». Другая формула записи встречается на иконе «Воздвижение Креста» (1912 г.), она сообщает, что «Напи- сася ая Икона Пожелание// KupiaKa Новикова, въ лЪто / ЗУК». В данной надписи зафиксировано имя заказчика иконы.
Определенные трудности могут возникать и при прочтении дат. До 1700 года летоисчисление в России велось, как правило, по юлианскому календарю, счет лет велся от сотворения мира, исключения можно встретить лишь на территориях Украины и Белоруссии. В соответствии с существующей традицией на древних иконах даты всегда писались буквами греческого алфавита. Начиная с 1700 года, с введением Петром I нового летоисчисления, годы стали писать арабскими цифрами и счет лет стал вестись от рождения Христа в соответствии с принятым в Европе григорианским календарем. (Использование арабских цифр в России встречается как исключение уже в XVII веке, в то же время в Белоруссии и на Украине применение арабских цифр было более частым.) Следует помнить, что в начале XVIII века встречаются примеры смешанного употребления арабских и византийских цифр. Со второй половины XIX века и в начале XX века вновь довольно часто можно встретить на иконах написание дат буквами греческого алфавита с указанием как года от сотворения мира, так и даты от Рождества Христова. Но это явление носит чисто эклектический характер (ил. 4).
Тысячи у греков и в кириллице изображались теми же цифрами, что и единицы, только с особым знаком («/» или чаще «#») впереди: #а = 1000, #в = 2000, #г = 3000 и т. д.
Промежуточные или составные числа образуются из букв, соответственных слагаемым числам. При этом сотни ставятся после тысячи, десятки — после сотен, единицы — после десятков. Только от десяти до двадцати единицы ставятся перед десятками, например (ил. 6):
ai — 11, в! — 12, ri — 13, д! — 14, ei — 15 и т. д.
Поскольку обозначение года на иконе приводилось от сотворения мира, то для перевода его в новое летоисчисление необходимо от имеющейся даты вычесть 5508 лет. Но так как год на Руси начинался с 1 сентября, необходимо при наличии указаний на месяц учитывать этот факт и отнимать 5508 (при дате до 1 сентября) или 5509 лет (при дате после 1 сентября).
Часто не менее информативной является и оборотная сторона иконы. Многие иконные доски имеют на тыльной стороне различные надписи, чаще нацарапанные острым предметом, иногда написанные чернилами, а в более поздних иконах — карандашом (ил. 7). (Графитовые карандаши начали входить в употребление с конца XVIII в.)
Надписи на иконах несут следующую информацию: определяющие дату, место создания произведения и ее авторство; определяющие принадлежность иконы ее владельцу или заказчику; оговаривающие сюжет иконы, условия заказа, цену работы; надписи, имеющие топонимические сведения, наименование города, посада, села, деревни, то есть места, где жил заказчик иконы, или определяющие место, где произошло какое-то событие; надписи вкладного характера или дарственные; различные памятные записи.
Иногда имя мастера и дату написания или освящения указывает владелец иконы, оставляя соответствующую запись на обороте иконы. На некоторых иконах встречаются наклейки, иногда с зубцами и размерами, как на почтовых марках, на них обычно указана цена. Такие наклейки можно встретить на иконах середины XIX века. В конце XIX — начале XX века входят в моду наклейки и штампы, выжженные или отпечатанные краской на оборотной стороне иконной доски, с указанием фамилии владельца мастерской, его адреса (ил. 8—10).
Некоторые наклейки, сделанные владельцами мастерских, сообщают важные сведения о деятельности мастерской. Так, на иконе «Владимирская Богоматерь, с приписными святыми на полях» на тыльной стороне доски в центре была наклеена этикетка с типографским и рукописным текстами (рукописный текст выделен курсивом. — Ю.М.). Размер этикетки — 10,5 (по вертикали) х10 см.
Талонъ-квитанщя N 2364
изображеше Владимгрску при/
Феодора царицу Александру
Т.Т. СМИРНОВЪ съ С-ми
дер. Осинокъ, Владим1ркой губ. И.М.
На четырехчастной иконе с образами «Огненное восхождение пророка Илии, св. Христофор и свв. София с дочерьми, Архангел Михаил и св. Георгий Победоносец», на тыльной стороне, также имелась наклеенная этикетка (11×7 см) с текстом, написанным чернилами: «7 ве 60 ко 4 вчитвертях// егоръя наконе. илъю нако//не леснице Михаила на коне Софью с дочеря //ми Христофора // небес- нава цвету голубу // К. Кру 43 Данилцеволу //Александре. Карповъ Я.Т.». Из текста видно, что была изготовлена икона размером в 7 вершков (или 31 см) по большей стороне; вероятно, ценой 60 копеек; икона заказана четырехчастная («вчитвертях»); далее перечислены сюжеты иконы; цвет фона — небесно-голубой; вероятно, заказчица проживала в Данилцеве и ее звали Александра Карпова. Инициалы «Я.Т.» могут принадлежать исполнителю иконы. Кроме этикетки, на самой иконе имелась крупная чернильная надпись: «Я. Смир.». Ранее мною была зафиксирована икона «Владимирская Богоматерь», также имевшая наклейку иконописной мастерской Т.Т. Смирнова с сыновьями. Учитывая, что и эта икона была получена из того же источника, можно предположить, что она написана одним из сыновей — Я.Т. Смир[нов].
Кроме того, в этот же период встречаются написанные от руки (ил. 8) или печатные клейма типа: «Благослов е н I е// стойАфонскойгор ы//ру сскагоПан теле й//м оноваМонастыр я// въ Которомъ и освещена Ня св. 1кона».
Или аналогичная надпись на другой иконе:
митропол. москов. чуд.
въ Москве въ Чудове монастыре.
На некоторых иконах, написанных на рубеже XIX—XX веков, встречаются штампы, марки, этикетки владельцев магазинов, торгующих церковными принадлежностями и иконами (ил. 11—12,14).
Встречаются иконы, имеющие сургучные печати монастырей, в которых была освящена данная икона. Такие печати оказались на иконе «Георгий Победоносец», датированной 1904 годом (ил. 13).
Печать принадлежала Патриарху Иерусалимскому Дамиану. Патриарх Дамиан вступил на патриарший престол в 1897 году, что и отражено в его печати, и являлся патриархом Иерусалимским до 1931 года. Известно, что до 1897 года он жил в Москве и был настоятелем одного из многочисленных подворий Святого Гроба.
Могут также встретиться иконы, имеющие наклейки, печати и другие знаки, говорящие о принадлежности икон коллекционерам, музейным собраниям. Примеры можно найти в каталогах известных аукционов, среди лотов, представленных на продажу икон, а также среди икон, находящихся в частных коллекциях (ил. 15).
Надпись на иконе «Воскресение Христово — Сошествие во ад» сделана собирателем икон, петербургским купцом Макарием Трубицыным: «ВОСКРЕСЕН1Е ХРИСТОВО// МАКАР1Я ТРУБИЦЫНА//1905 г. ЯНВАРЯ 19 АНЯ».
По нижнему краю доски имеется более ранняя надпись, выполненная по белому фону черной краской, а далее — крупно черной краской: «N 20 Строгановскихъ писемъ XVI в.», «16 века».
Часть надписи подчищена. Подчистка дала повод предположить, что икона ранее принадлежала другому владельцу. Через несколько лет мне удалось увидеть другую икону с аналогичной надписью. Дальнейшее сравнение этих двух надписей позволило сделать вывод, что они выполнены одним человеком, а сами иконы находились в коллекции А.М. Постникова (ил. 16,17).
Относительно часто на тыльной стороне икон можно встретить даты. Можно предположить, что эти даты имеют отношение ко времени создания иконы. Так, на иконе Богоматери «Утоли моя печали» имеется карандашная надпись: «1913 г.//Тарасовъ».
Надписи на тыльной стороне могут и не соответствовать времени создания иконы. На датированной 1775 годом иконе с образом Новозаветной Троицы (икона «Новозаветная Троица со св. Иоанном Златоустом») в 1849 году была сделана надпись, относящаяся к более ранним событиям, следующего содержания: «1800 года сим о браво мъ Иванъ Петровичъ Соинъ благословилъ дочь свою Елизавету, которая вышла в замужество 1835 года ноября 8 дня за Михаила Федоровича Троицкого, который 1849 года Апреля 1 дня въ Великий — Пятокъ собственноручно сделалъ сию надпись в городе Клину, где онъ служилъ уезднымъ служащимъ в чине Коллежского Асессора».
На иконах иногда встречаются надписи, сообщающие о коллективном авторстве иконы. Типичен пример надписи на иконе «Киево-Печерская Богоматерь, с предстоящими Феодосием и Антонием»: «Сия икона писана в Кгево- Печерской Аавре и пожертвована въ церковь Оуспения Пресвятые Богородицы что въ Коломенскомъ женскомъ Монастыре пожеланию крестьянина коломенского уезда села Чанокъ Николая Александровича Чаркунова, его женою Марией Сергеевной Чаркуновой Е1 1юня АОт ЧЕ (1895) года при игумении Ювилинарш».
Из надписи ясно, что икона написана в мастерской Киево-Печерской лавры. Другой пример надписи на иконе «Благовещение» сообщает также и дату написания: «Труды Валаамских иноков 1902 год».
Подобные надписи, свидетельствующие о коллективном творчестве, встретились на иконах с образом Параскевы Пятницы. На одной из них: «Оя Св: икона писана и освящена//въ Параскево-Вознесенскомъ женскомъ// монастыре, Инсар: Уез. Пензен. Тубер://писана сестрами Обители//1913 го года Сентября 30 го дня».
На другой иконе имелась надпись: «Икона сия Св. Муч. Параскевы//написана сестрами в память 50 лет://юбилея от основания сей Параскева-// Вознесенской обители с 1865 года//Июля 19 дня.»
Интересное письмо сохранилось на иконе «Достойно есть» середины XIX века, написанное иконописцем Василием Михайловым, вероятно, заказчику иконы, некоему Алексею Прокофьевичу Грачеву (ил. 18): «Алексеи Проко- фьевъ Трачевъ Своеручно пишу чтобы въпредъ неменятъ абытъ посему Василей Михаловъ иконъникъ.».
Следует отметить, что используемый здесь термин «своеручно» в данном случае совершенно определенно означает, что икона написана автором письма. (Подобная формула записи встречается еще в одной подписи: «1809 го года тля 10 дня написалъ своеручно сей образъ бж1Я матере тихвинск1я серьевский рогожскш протхперей ev/puMiu никитнъ имъя ей роду 42 года»/) (См.: Ikonen, von Bernchard Bornheim, ил. на с. 314.)
В XVII веке существовала традиция моления на собственные иконы. Эти иконы могли быть выставлены в церкви, но никто, кроме ее владельца, не должен был на нее молиться. По этой причине на иконах делались надписи типа: «сему образу молится николской поп тимофей юръевъ снъ» или «моление образъ пречистые бдцы Василия янова и жены ево марфы». Надписи с таким содержанием могут говорить о древности иконы, так как в поздних иконах подобные надписи уже не встречаются.
К древней традиции относятся также вкладные надписи, фиксирующие вклад иконы в монастырь или церковь по случаю смерти ее владельца, на помин его души; при жизни, при пострижении человека в монастырь; по другим поводам. На иконе «Богоматерь Знамение» XVI века из собрания Загорского музея (Николаева, кат. 243) на подкладке была сделана надпись почерком XVII века: «147 го (1638) году октября въ 4 дн принесет сей образ знамения прстыя бдцы на иване тарасевиче грамотине», то есть икона была привезена на гробе Ивана Тарасьевича Грамотина. Для надписей конца XIX — начала XX века более характерна иная формула записи, например: «пожертвовано стс лавре. в ноябре 1919 г.» (Николаева, кат. 310).
К самым распространенным стоит отнести надписи, сделанные при заказе иконы. В них содержится информация о том, кто являлся заказчиком иконы, какой сюжет был заказан для написания, стиль иконы, часто оговаривались конкретные детали заказа, в том числе стоимость иконы. На иконе с образом Спасителя, исполненной в живописной манере XVIII века, на тыльной стороне была нацарапана надпись: «Д. СИПЯГИНО ИВАНУ МИКИТИНУ СПАСИТЕЛЯ ЖИВО 35». Здесь слово «живо» означало, что икону надо было написать в живописном стиле. Следующий пример показывает, как заказчик оговаривал характер цветового решения деталей иконы: «написать св. Петра на красном фоне» (на иконе, на поле, изображен св. Петр на красном фоне). Часто в надписях встречаются указания на качественные характеристики иконы: «писать на золоте» или «. на красках». На иконе начала XX века имелась надпись, оговаривающая наличие паволоки на иконе: «Миткаль наклей на дерево подъ гру[нт]». Из надписей на иконах известно, что писались иконы «скорописные», то есть выполненные в упрощенном варианте и соответственно более дешевые. Иногда указывается количество ликов на иконе: «не менее 10»; «Напи сатъ БоГоев- лени е//Больши.. Беревода.. до 40 Аицъ//противъ соБор- наТо оБраза//которой На Братцкои Улицы//Века за 17 го». Пример последней записи может говорить о том, что при изображении более сорока лиц на иконе менялась цена в большую сторону, и поэтому вопрос этот специально оговорен с заказчиком. В этой же надписи оговаривается, что вновь написанный образ должен быть сравним («против») с соборным образом, находящимся в соборе на Братской улице. Вероятно, по требованию заказчика икона писалась с образца XVII века. На другой иконе XVIII века, изображавшей «Отечество» и находящейся под записью XIX века, при поновлении была нацарапана надпись: «свиду какъ было 10 лиц. », то есть дано указание повторить прежний извод и число ликов должно остаться равным 10.
При заказе оговаривалась также композиционная схема будущей иконы, о чем говорит следующая надпись: «Съпасителя николу лексея божи Человека екотерину въсе поставить врятъ» (то есть Спасителя, Николу, Алексея Человека Божьего, Екатерину расположить в один ряд). Или запись на иконе трехряднице: «николу потрехрядни- цу постарой витъ 20 лицъ не менее». В данной записи, кроме указания о включении в традиционную трехрядни- цу образа Николы и количества ликов не менее 20, оговорено, что икона должна иметь старый вид, то есть по стилю должна быть подстаринной. Иногда надпись довольно подробно оговаривает условия заказа, в частности стиль иконы: «писал савелев осипъ икону // казанску поморской работы, поля нагрунтовать//венецъ дотушевать золото мъ младенца наасистъ //багряницу забить золотомъ поболше лицы темные». Данный пример иллюстрирует принципы формирования заказа, оговаривается стиль иконы — «поморский», лики должны быть написаны темными; вероятно, отсутствие на заготовке доски ковчега объясняет требование заказчика — «нагрунтовать поля». Все эти факты, собранные вместе, могут свидетельствовать о том, что икона была заказана приверженцем старой веры. Кроме того, в надписи упоминается ряд технических приемов: оттушеванный золотом венец, ассист на одеждах младенца, «багряницу забить золотом» — вероятно, означает прием наложения золота на одеждах Богоматери.
Встречаются записи, оставленные при поновлении иконы. Так, на иконе первой половины XVIII века, на обороте доски, нацарапана запись, судя по почерку, в середине XIX века: «ЕГОРУ ФЕДОРОВИЧУ НЕТРОНИНУ ВЪ ДЕ ОКАТОВА ЧИНИТЬ ДЕИСУСНУ БЦУ ФОНЪ ПИРЕКРЫТЬ ВОСКОВОЙ ВЕНЕЦЪ ТУШОВАНИ ЦЕНА ЗА ВСЕ ЗАТИ ИКОНЫ 4 РУ». Запись эта сообщает интересные детали: нимб Богоматери на иконе был переписан поверх более древнего золотого — твореным серебром и, значит, в лексиконе иконописцев назывался «тушеванным», а фон иконы, покрытый темной охрой, был назван «восковой». Также упоминается название деревни «Окатова», в которой жил заказчик, — это, возможно, позволит установить место расположения этой деревни. Характерно и мягкое звучание слогов «ни», «ти», написанных через букву «и», вместо «ы», что отражает белорусские наречия в русском языке. Пример другой надписи на иконе иллюстрирует технологию изготовления оклада: «Фон золотой, проскребной», «риза чеканна, венец подзором» (то есть риза чеканная, венец должен быть с орнаментом, в виде кружева, украшающего подзоры). На иконе 1840-х годов с образом Антония Римлянина имелась запись, оговаривающая требования к зака- | занному окладу: «Сделать рису белую //вЪнцы высоло- тить//выковать бляху//28 солотниковъ//Исго[то] видь 2-го Января//. да».
Приведу еще один пример надписи, оговаривающей сюжет иконы, а также цвет нимбов на ней: «написать полницу света серебряные» («полница» — икона с двунадесятыми праздниками; светами было принято называть нимбы).
Иногда надпись на иконе помогает убедиться в подлинности отдельных элементов. Так, на иконе с образом Сергия Радонежского, датируемой по клейму на окладе 1851 годом, некоторое сомнение вызывала серебряная рамка по полям иконы. Казалось, что она является фрагментом полного оклада. Однако прочтение надписи, оговаривающей условия заказа, сняло сомнения. На иконе имелась надпись: «рамку шириною какъ на//писана придержите ея така//идълать Ему 8 зол.? II м//Золоченую». В точном соответствии с указанием заказчика была изготовлена серебряная рамка шириной, равной ширине рисованных полей на иконе.
Встречаются и другие надписи, например: «При)». Такая или подобная запись на тыльной стороне иконы означала слово «Припись», то есть «приписные святые», которые должны были быть изображены на иконе. К примеру, на тыльной стороне иконы «Николай Чудотворец, со святыми Марфой и Федором на полях» имелась надпись, сделанная карандашом:
«Николу//при) марфу Феодора//бо[я]ри// 20 сен- тябр // Свещ».
Дата на иконе «20 сентября» обычно уточняет, какого именно Феодора необходимо было написать. Из месяцеслова узнаем, что на эту дату приходится воспоминание о святых мучениках князе Михаиле и боярине его Феодоре — черниговских чудотворцах. Таким образом выясняется, что на иконе изображен Федор-чудотворец, воспоминание о котором приходится на 20 сентября (с. с.).
Надписи иногда отражают определенные стилевые пристрастия заказчика. На тыльной стороне иконы с образом Николая Чудотворца встретилась нацарапанная надпись: «де крупино ивану лареву гузнову написать корнова- ние при ивана евдокею настародубский манеръ по луче чку роспремить». Приведенная надпись сообщает название деревни, где жил заказчик, его имя, отчество, фамилию. Заказчик хотел распрямить старую доску, дописать образы Богоматери и Иисуса Христа («корнование»), на полях были приписаны святые Иоанн и Евдокия. Икона была поновлена, фон и поля вызолочены и прочеканены орнаментом, характерным для стародубско-ветковских икон. Часто на иконных досках писались названия сюжетов. Иногда это записывалось следующим образом: «полницу»; «Николу»; «Смоленскую» и т. п. Иногда в записи присутствует слово «Быть» или, в сокращенном варианте, «Бы», а далее обычно следует запись названия сюжета. На некоторых досках перечислены несколько сюжетов, что может говорить о том, что доска предназначалась для одного из них. Пример надписи на иконе «Двунадесятые праздники» 1821 года: «Бы празники покровъ николино житге». Встречается сокращение «А.Х.», обозначающее, что заказом предписано изобразить ангела-хранителя и, как правило, одновременно святого, тезоименитого заказчику иконы. Слово «год» часто записывалось в виде сокращения «го», особенно это характерно для XVIII столетия.
На иконе с изображением Распятия с предстоящими, имеющей внизу надпись «Св. Афонскгя горы, рускаго пантелеймоного монастыря», на тыльной стороне имелась нацарапанная надпись: «д. Зверева. онтипову // икону писатьпока//ртинке картинка въ [к]реете живота// по луч// 80 к». То есть икона писалась по какой-то картинке, возможно, с гравюры, имеющей, в свою очередь, надпись об афонском происхождении; кроме того, сообщается, что за икону получено 80 копеек.
На некоторых иконах имеются указания-памятки о расположении сюжета на доске, например: «Верхъ», таким образом отмечен верх иконы. Надписи такого рода характерны для икон, предназначавшихся для иконостаса.
На иконе XIX века «Неопалимая Купина» имелась следующая надпись: «возобновлена Оя Икона усердием Боло- ховской купчихи Пелагеи Воиновой 1874-го Года». Надпись, во-первых, сообщает год, когда икона была переписана, и вероятное место ее поновления: город Волхов Орловской губернии.
Интересны надписи памятные, которые так же указывают дату и часто сообщают место какого-либо события. Так, на иконе «Тихон Калужский», выполненной около 1892 года, на тыльной стороне написано чернилами: «16 Мая 1892 г. посетили//и я пустынь преподобного// отца нашего Тихона Калужского // чудотворца и искупался въкладязе//преподобного Господь мне помогъ Ведь ужасно было холодно безъ помощи//божей невозможно Купатся Е. я».
Часто надписи оговаривают условия оплаты за изготовление иконы, например: «цена 2 рубли 60 коп серебром»; «1 ру»; «30 коп»; «2 ру 20 к зад» («зад.» — задаток). Или, если оплата была натуральная: «писалъ смасла постнаго». На многих иконах рубежа XIX—XX веков имеются надписи, сделанные карандашом, с ценой иконы, а на некоторых иконах встречается даже клеймо с ценой. Например, на иконе «Сергий Радонежский» (31×26 см) имелось овальное клеймо с текстом: «ТРОИЦЕ СЕРГИЕВОЙ //6 руб.//ЛАВРЫ».
Распространены надписи с указанием имен заказчиков и наименованием сел, посадов, деревень, в которых проживали заказчики икон. Привожу пример надписи на иконе второй половины XIX века: «песошна слобода петру // иванову мочерину // петра митрополита//зачатие с анны//проскребную//80 косереб». Надпись может быть расшифрована следующим образом:
. Песочная Слобода — название селения.
. Заказчик иконы: Мочерин Петр Иванович.
. Сюжет иконы: Св. митрополит Петр и Зачатие св. Анны.
. «Проскребную» — означает гравированный орнамент на фоне иконы.
. копеек серебром — цена иконы.
Иконы с надписью «Сормовы пески» или «села Грузина» почти всегда дают возможность определить место их бытования. В данных примерах первое название относится к району близ Нижнего Новгорода, а Грузино — название усадьбы, которое находилось в Санкт-Петербургской губернии. На иконе «Праздники» между шпонками имелась нацарапаная надпись: «УСАДЬБА ЕСИПОВО СКОТНИКУ ВАСИЛИЮ ЯКОВЛЕВУ».
Надписи на иконах, имеющие фонетические особенности местной речи и отражающие различный говор, могут помочь определить регион, откуда происходит икона. Надписи типа «ондрей» (Андрей), «орина» (Ирина), «собрамъ» (Абрам) указывают на окающий говор, имеющий ареал распространения на восток и на север от Москвы.
Написание имени Екатерина — «Екатерына» или «Екытерына» — может говорить о происхождении ее из Владимирской губернии. Можно встретить слово «цка» или «чка», обозначающее слово «доска». Первый вариант написания более характерен для северо-западных регионов России (Новгород, Псков), а второй, скорее, может говорить о верхнем и среднем Поволжье (Ярославль, Кострома, Нижний Новгород). Пример записи на обороте костромской иконы «Праздники двунадесятые»: «сорокъ копекъ зачку». Или надпись на другой иконе: «чку склей». Все эти сведения имеют огромное значение в атрибуционной практике, и на них следует обращать самое пристальное внимание.
Надписи с названием сюжета на боковой стороне доски делались для напоминания иконописцу о том, какой сюжет требуется писать. Например, на иконе «Спас Нерукотворный» рубежа XIX—XX веков чернилами надписано: «Спаса Нерукотворного Владимирову». На иконе «Федоровская Богоматерь» середины XVIII века надпись чернилами на обеих боковых сторонах доски: «Федоровска». Но : наиболее часто на боковой стороне можно встретить надписи с названиями деревень: «де. демьяна в. »; «Д. ЛЕТВИ- НОВО»; «Д. ПОГОСТЪ» и подобные записи. Буква «Д», реже «ДЕ», здесь означает «деревня», далее следует ее название. Как правило, такие надписи встречаются на досках, которые можно датировать 1750—1850-ми годами. Существует мнение, что подобные надписи на боковой стороне иконной доски выполнялись офенями, торговавшими иконами «в разнос» для удобства поиска нужной иконы.
На иконах второй половины XIX века и позже в левом верхнем углу часто написаны номер и цифра, иногда цифры дробные. Возможно, таким способом указывали номера сюжетов по прорисям или номера заказов, записываемых в регистрационных книгах. Примеры: «N57»; «N8/16»; «N300». Кроме того, на некоторых иконах встречаются цифры, указывающие на их место в составе иконостаса. (Традиция подобной нумерации имеет древние корни и встречается на иконах XIV—XV вв.) На отдельных иконах XVII века встречаются надписи с указанием расположения их в тябловом иконостасе, например: «14 слева. », «против тябла. », или местонахождения i в доме: «второго камина спальня».
Также на иконах встречаются и различные метки. | Существовали многообразные знаки, являющиеся метками мастера, мастерской или владельца. Самым знаменитым и известным примером являются метки на иконах, принадлежащих семье Строгановых, — это знак в виде буквы «М» разных начертаний.
Прочитав надписи, необходимо сделать поверку их содержания с сюжетом иконы на предмет их соответствия, так как не исключено, что икона написана на более старой доске и надписи на ней не имеют отношения к изображению. Часты случаи, когда имеющиеся на доске надписи сделаны в разное время или разными людьми.
На некоторых иконных досках XVII—XVIII веков на тыльной стороне встречаются особые знаки, нацарапанные острым предметом, значение которых мною определено как счетная система. Обычно это один или два-три круга, перечеркнутых косыми крестами, и несколько вертикальных черточек, перечеркнутых горизонтальной чертой. Известно, что аналогичная счетная система использовалась в Древней Руси, и в ней было принято сотни обозначать кругами, десятки — черточками, а единицы — точками, при этом точки и черточки распологались как по вертикали, так и по горизонтали. Еще более древняя счетная система существовала в Евразии с III века до н. э. по VIII век н. э. В ней десятки обозначались вертикальными черточками, перечеркнутыми горизонтальной чертой (Похлебкин В.В. Словарь международной символики и эмблематики. М., 1995, с. 437). Вполне возможно, что в отдельных регионах России, в крестьянской среде, как наиболее консервативной, эта счетная система дожила до XIX века (ил. 7).
Как будет видно из следующего примера, эта цифровая система использовалась для записи цены иконы. Данный вывод сделан на основании увиденной мною записи на тыльной стороне иконы «Богоматерь Знамение» в шитом бисерном окладе XIX века. Надпись имела следующее содержание:
Цена за икону — 3 ру 50 к
Цена за оклад — 2 ру 40 к
Итого цена — 5 ру 90 к
Цена за икону — «три перечеркнутых круга и 5 перечеркнутых вертикальных черточек».
Цена за оклад — «2 перечеркнутых круга и 4 перечеркнутых вертикальных черточек».
Итого цена — «5 перечеркнутых кругов и 9 перечеркнутых вертикальных черточек».
Из билингварной надписи видно, что крути означают сотни (100 копеек = рублям), а вертикальные черточки — десятки (копеек). Возьму на себя смелость предположить, что эта система счета сохранилась в среде старообрядцев и использовалась владимирскими офенями в качестве тайнописи, когда на тыльной стороне доски, предназначенной к продаже, отмечалась этими знаками минимальная цена иконы.
Споры о знаках часто вспыхивают в среде коллекционеров. Существуют мнения, что эти знаки являются знаками собственности, которые назывались метками-рубежами (от слова «рубить», делать зарубки). Ссылаются на работы П.С. Ефименко, исследователя, занимавшегося изучением русского юридического быта. Но надпись на иконе, которую можно назвать иконным «Розеттским камнем», ставит точку в этом споре. Видимо, знаки, о которых писал Ефименко, существовали; возможно, они есть и на иконах, но их еще предстоит выявить. Приведу примеры некоторых владельческих знаков (ил. 19—21).
Журнал «Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования», № 108 (июль-август 2013), стр. 76